Империя Женщин
Шрифт:
— Как красиво! Просто невероятно! — вздохнула восхищенно Эсери.
— Я разочарована вами, цесаревич — презрительно произнесла я, глядя в окно. Так, словно он мог меня слышать — как же это приторно сладко и напоказ! Как в дешёвом любовном романе, который печатают типографии на бракованных листах.
Одна из птиц села на наше окно. Похоже та самая, которую цесаревич запустил лично.
— Открыть окно, госпожа? Кажется это голубь с посланием, я вижу, к его лапке привязана записка! — глядя в сияющие глаза Эсы, я не смогла отказать девушке. Под привычной маской холодности, она оказалась очень милой и искренней девушкой. И как назло очень романтичной.
— Ладно. Давай посмотрим, чего он там хочет от меня на этот раз — я укуталась в халат, и камердинес открыла окно, впустив птицу и весенний свежий ветер. Голубь позволил взять себя в руки. Белый, с красивым венцом на голове и оперенными лапками. Эса подала мне записку и я развернула её.
Аккуратный почерк гласил
«Вы не сможете избегать меня вечно»
— Да как он смеет! — возмутилась я, сминая, и швыряя листок в окно.
— Тогда…что делать с птицей?- спросила Эса, все еще держа голубя в руках. Я посмотрела на милую, невинную белую птичку, которая ничем передо мной не провинилась. И хищно улыбнулась.
— Напомни ка мне, в свадебной традиции, принято присылать еду в дом жениха?
— Да, специальное свадебное блюдо — кивнула Эсери — состав меняется от провинции к провинции… — камердинес посмотела на голубя и ее глаза расширились
— Только не говорите, что вы решили…
— Все верно — ехидно произнесла я — но голубя мне жалко. Слуг уже отпустили в особняк, да?
— Императрица выплатила каждому из нас годовое жалование за пережитое — кивнула Эса.
— Значит и повар наш уже дома. Прекрасно. Сходи туда и прикажи, чтобы он приготовил свадебное блюдо с цыпленком. Размер пусть будет с этого голубя. Остальные ингредиенты, может выбрать на свой вкус. И чтобы добавил столько перца, чтобы любой кто это попробовал, сразу отдал богине душу — чувство сладкой мести приятно щекотало под лопаткой.
— Как скажете, моя госпожа. А что делать с птицей?
— Возьми ее с собой. Пусть все видят, как ты вынесла голубя из дворца. А потом отдай Берте. Я помню, она любит следить за голубями и умеет за ними ухаживать.
— Будет сделано- кивнула Эса
— Иди, поторопись. К обеду все должно быть готово. Я оденусь сама.-
Камердинес откланялась и вышла.
Я подошла к шкафу и задумалась. В отличие от традиционного Ливандийского костюма, который плотно садится по фигуре, в Лерне приняты свободные, летящие одеяния. Что для мужчин, что для женщин. Поэтому я не сомневалась, что легко с ними справлюсь.
Внимание привлек зеленый бархат. Этакое кимоно с широким поясом и рубашкой под низ. Подол одеяния украшали звезды. К нему же шли довольно простые брюки. Меня это вполне устроило. К такому наряду отлично подошла бы моя сабля. Жаль она осталась в особняке. Да и кинжал мой отобрали…
Я вздохнула и приступила к одеванию. Ни в коем случае не могла я проиграть змее. На этом обеде, Императрица наверняка соберет все высшее дворянство столицы. После представления, что я разыграла, ей нужно успокоить слухи и продемонстрировать наш будущий брак как можно скорее.
Я надела обратно цепочку с печаткой, и остановила руку над изумрудным перстнем. Так привыкла носить его, что и забыла кем он был подарен. Надо же. А я ведь ценила его…- скрипнув зубами я решительно вернула кольцо на палец. Разумеется не собиралась его носить. Но вернуть дарителю просто так было недостаточно. Я тоже была хороша в театральных постановках.
Потренировавшись перед зеркалом натягивать на лицо улыбку, я поправила воротник, и оставшись довольной своим внешним видом, вышла из покоев.
Меня тут же встретила церемонимейстер
— вы как раз вовремя, княжна. Я не решалась вас побеспокоить. Все уже собрались и ждут вас. Я кивнула и пошла за ней.
Надо было отдать должное Императрице — устраивать праздники она умела. Титанических размеров обеденный зал, в который, казалось бы, влез дом баронессы Густы, целиком, был украшен белыми и черно-фиолетовыми флагами.
С потолка свисали ветви глицинии. И судя по их количеству пострадало не одно и не два дерева. Золотые канделябры, высокие свечи, бесконечный казалось бы стол ломился от яств. В высоких клетках чирикали птицы, и их гомон растворялся в шуме людских голосов.
Как я и думала — тут были все. Княгини и их семьи, послы соседних держав, даже Асакина. Около трёх сотен человек. Учитывая что Императрица управилась с организацией банкета всего за четыре часа, это впечатляло.
Мое появление тут же было озвучено церемонимейстером.
И все взгляды тут же стали направлены на меня. Я почувствовала неловкость. Все таки большие светские рауты — не мой конек. Я любила маленькие уютные вечера. Литературные кабинеты, или домашние балы на небольшое количество персон.
— Прошу — слуга подвела меня к столу и отодвинула стул. Справа от меня сидела княгиня, сразу за ней, во главе стола — Императрица. И слева от той — цесаревна. Чей презрительный взгляд я тут же почувствовала на себе. Похоже противостояние между ею и цесаревичем это долгая история. Раз даже не зная меня, она так злится. От одного моего присутствия. Слева же от меня стоял пустой стул. И я сразу поняла для кого он предназначен.
— Я бы хотела сидеть рядом с отцом — очаровательно улыбнулась я — Так соскучилась по папе за долгое время.
— Княжна Левицкая очень любящая дочь — Императрица посмотрела на меня тем самым непроницаемым змеиным взглядом, что был унаследован от нее Астором. Цесаревичем. Никак не могла привыкнуть называть его внутренне именно так.
— Так и есть — княгиня посмотрела на меня с молчаливым ледяным укором. Я поняла что эту глыбу осуждения мне не продавить и села на предназначенное мне место. Похоже мне придется сегодня пить как не в себя, чтобы пережить этот обед и не заколоть цесаревича вилкой. Я постучала по бокалу, чтобы слуга налила вина, но княгиня отодвинула ее руку с бутылкой.
— Моя дочь пьет очень редко. И сегодняшний прием — не исключение. — я несчастно посмотрела на мать. Она похоже решила, что мне недостаточно мучений. Пришлось смирится и пить фруктовый мед.
— Где жье прекрасный женихь?- у голивской посланницы был точно такой же акцент как и у гувернера Ляпуша. — нам не терпитсья его увидеть. Слухи говорять, что цесаревич — сказочный красавьец. Княжна, подтвердите или опровергните этот слухь?
Я поперхнулась напитком. На меня было обращено множество любопытных взглядов. И один устрашающий — маменьки.