Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Импульс смерти и страха (сборник)
Шрифт:

– Конечно, дорогая, – восторженно улыбнувшись, Лао достал резиновый кляп и протянул его жене Джефри, которая засунула его глубоко в рот Керри, а поверх этого еще налепила скотч, чтобы надежно закрепить кляп.

– Теперь пошли, – она взяла автомат, и Скейч пригласил их в новую машину сыщиков.

– Да вы добыли трофей. Поздравляю, – обрадовался Лао, – жаль, я все раздолбал. Придется ездить на старой колымаге.

– Это временная тачка. Мою тачку они подорвали, ублюдки, – раздосадованно сказал Скейч, – когда все закончится, мы с Ником купим машины. Он обещал. Да, Ник?

– Нет проблем, Скейч. Все будет. Это для наших дам, – мило улыбнулся Ник.

– Я тоже куплю новую машину для Джефри и начну новую жизнь, – решительно произнес Джек Лао, осторожно усаживая Джефри.

Когда все уселись в боевой джип, Скейч дал по газам, и машина сорвалась с места. В машине было удобно, но только сильно трясло, на дороге попадались ямы и кочки. По дороге все хорошо держались и никого не укачало, что не могло не радовать.

– Если база действительно в воде, нам понадобится вертолет. Придется звать полицию, – высказал свое предположение Ник.

– Я вызову их. Найдем базу, а дальше я позову полицию, – сказал Джек Лао, а затем он достал специальные патроны и вставил их в обойму. Подъехав к воде, они вышли.

– База где-то в воде. Сигнал был оттуда, – показывал Скейч примерное направление.

– Дайте бинокль! – попросил Лао. Джек быстро настроил его и увидел вдали что-то похожее на станцию.

– Я вижу что-то плавающее вдалеке. Это не яхта и не катер, а что-то похожее на паром с башнями. Это явно их база, – довольно произнеся это, Лао отдал бинокль и достал рацию.

– Говорит Джек Лао. Пришлите мне вертолет, катер и отряд полицейских быстрее. Будет дело, – решительно сообщил он.

– Они едут, – Лао радостно повернулся к задумчивым сыщикам, отключив рацию, – сейчас мы им надерем задницы.

Появился военный вертолет, боевой катер и полицейские машины с бронированными стеклами. Из защищенных машин начали выходить серьезные люди в бронежилетах, хорошо вооруженные. Приехали все довольно быстро, что не могло не радовать пунктуального профессора. Вертолет приземлился рядом с Лао.

– Вызывали, мистер Лао? – это был бесстрастный голос пилота, который имел приятное лицо и небольшую щетину на лице.

– Дело есть. Мы должны обезвредить серьезного противника. Его тайная база – плавающий паром. Мы его увидим. Ударим по ним. Ты понял? – подробно объяснил ему Лао.

– Есть, сэр! Садитесь, – согласился пилот.

– Вы поедете на катере, – жестко сказал Лао, повернувшись к настроенным сыщикам. – Таким образом, нам будет легче взять эту базу.

Лао и Джефри залезли в вертолет и полетели, а сыщики залезли в катер и поплыли в базе. Приходилось все делать на большой скорости, но сыщики были рады прокатиться с ветерком, также и профессор с женой любили быстро летать. Времени было мало, и все это прекрасно понимали, но были уверены в своем успехе. Все надеялись на этой базе найти пленников и освободить, ведь только тогда ситуация будет полностью в их руках. Пока полоумная маньячка, находящаяся в коме, полностью контролировала ситуацию, держа заложников, но сыщики собирались изменить это дело.

– Отцепите сушу вокруг базы, – приказал Лао полицейским, – и ждите новых распоряжений!

Глава 19. Разочарование

Летя в вертолете, они быстро обнаружили плавающую базу, которая напоминала паром с хорошей аппаратурой и одной башней, но на ней никого не было видно. Были видно только пушки и пулеметы, направленные на вертолет. Похоже, охрана была внутри и не заметила их приближения. Это было странно.

– Это она, – воскликнул Джек Лао, – долбанем по ней, чтобы они забегали!

Из вертолета началась сильная пулеметная очередь. На базе заволновались, было заметно оживленное движение. Показались испуганные солдаты с автоматами. Из пушек полетели бомбы и застрочили пулеметы.

– Вы, похоже, их разбудили, мистер Лао, – сказал пилот, видя оживленное движение.

– Это хорошо. Это мне и нужно было, чтобы они суетились. Теперь эти говнюки знают, что Джек Лао обнаружил их базу и скоро пришьет. Разбейте их пушки! – приказал профессор.

Внизу показался катер, где сидели сыщики. Они тоже атаковали базу, стреляя по ней из автоматов. Сыщики как всегда надели бронежилеты и шли спокойно к цели, сшибая растерянных солдат. Солдаты не ожидали двойной атаки и были явно не готовы к ней.

– Где Керри? Мы атакованы. Свяжитесь с ней! – доносился гневный хриплый голос с базы.

– Мы не можем никак с ней связаться. Она не отвечает, – отвечал другой взволнованный сиплый голос, – будем драться. Выбора у нас нет.

– Тогда придется обороняться всеми силами. Всем сюда! – приказал кто-то.

Но было поздно, так как Лао сверху взорвал их пушки, из которых можно было стрелять по вертолету. Это сильно ослабило оборону базы. Солдаты бегали в панике и падали в воду. Сыщики, наблюдая эту картину, засмеялись, а профессор с женой тоже улыбнулись.

– Дальше дело сыщиков, – Джек Лао дал оговоренный знак сыщикам, и те незаметно подплыли к водной базе и высадились туда.

На время оборона базы была вырублена. Никого больше не было. Сыщики привязали катер к базе и вытащили автоматы. Они чувствовали себя уверенно и были готовы принять ожесточенный бой, хотя знали, что внутри их ждут хорошо вооруженные вражеские солдаты.

– Они должны быть здесь. Нужно освободить площадку для вертолета, – сказал Скейч, сбросив трупы в воду, вертолет Лао сел удачно.

– Отлично, мы на месте. Лао, все оцеплено. Никто не сможет уйти в базы, не пройдя мимо нас или полиции, – сообщил Ник.

– Тогда пошли, – приободрившись, Лао достал автомат и помог Джефри выйти.

Они вместе вошли внутрь и ощутили сразу холод и влажность. Их ожидания вполне оправдались. Действительно, база выглядела как водная лаборатория. Здесь повсюду были разные отсеки и трубы, а также множество проходов.

– Зараза, нужно все проверить. Разделимся, – предложил Лао, – мы с Джефри идем прямо, Скейч с Джерри идут налево, а Ник с Элли идут направо. Я вроде правильно вас разделил, друзья.

– Ты прав, Лао, – улыбнулся Ник.

– Тогда удачи. Здесь точно находятся Дина и Майкл. Никто мне не помешает их найти. Вперед, – скомандовал Лао, и все пошли куда надо.

Проверять множество одинаковых комнат было тяжело и нудно, в каждой находилась маленькая группа вооруженных солдат, которых приходилось убивать, но сыщики справились с этим заданием, и вскоре все встретились снова перед последней дверью.

– Это последняя комната, – приготовившись, Лао вышиб ее, и они вошли внутрь.

Поделиться с друзьями: