Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инстинкт выживания

Лагутин Роман Сергеевич

Шрифт:

Отдав один револьвер Фрэнку, Блоу обратился к Робби, а затем к остальным:

— Раз ты теперь налегке, Роб, будешь идти рядом со мной, и развешивать передатчики, а вы, прекрасные дамы, будете под тщательным присмотром Фрэнка.

Все дружно согласились и начали складывать палатки, собираясь продолжить путь.

Глава 3 Перевалочная база

Перевалочная база фирмы «Шимеринг стоун» находилась на западной стороне, ближе к прибрежной части острова, гораздо южнее уже открытых алмазоносных пещер. Главное здание представляло собой двухэтажное сооружение, основную часть которого занимали служебные помещения и склады. Оставшееся же пространство отводилось под жилые комнаты для служебного персонала. На заасфальтированной территории комплекса располагалась вертолетная площадка с ангарами и гаражами для тяжелой техники. Вся территория была огорожена высоким сетчатым забором, на сваях которого, направленные в сторону сооружения, размещались люминесцентные фонари, мощные лампы автоматически отключались с первыми лучами восходящего солнца.

Ближе к восьми часам утра, главное сооружение базы начинало постепенно оживать. По ее коридорам и многочисленным помещениям сновали специалисты различного класса.

Два служащих, Джим и Рассел, обеспечивающих безопасность на секретном объекте «Шимеринг стоун», вошли в небольшое помещение, практически полностью оборудованное всевозможными передатчиками и приемниками, на панелях которых хаотично мигали разноцветные сигнализаторы.

Джим представлял собой, интеллектуального вида, образец для подражания. Он носил аккуратной формы поляризующие очки в позолоченной оправе, которые вызывали у его собеседников чувство доверия к его натуре. Рассел же являлся полной противоположностью своему напарнику, но это ни малейшим образом не мешало их слаженной работе в центре обеспечения связи и безопасности на перевалочной базе в пределах острова Дайменд клавс.

В напичканном электроникой помещении, Джим и Рассел практически ничего не делая, проводили большую часть своего рабочего времени. Их профессиональные задачи полностью соответствовали единственно объединяющими их принципами схожих мировоззрений. Хотя работа не отличалась чрезмерной загруженностью, тем не менее, в случае возникновения непредвиденных, экстремальных обстоятельств, они были не заменимыми работниками, проявляющими нейтрализующую неприятности инициативу.

Днем за безопасность на объекте отвечали пассивно работающие операторы, а ночью активировалась автоматическая система оповещения, тепловые сигнализаторы которой связывались через главный компьютер с наручными часами двух профессионалов.

Основные признаки, на которые реагировала система, сводились лишь к отслеживанию прибрежного пространства от несанкционированного нарушения зоны безопасности и нарушения связанные с проникновением через сетчатое ограждение нежелательных гостей.

— Сегодня была прекрасная ночь, — с приподнятым настроением промолвил закрывавший за собой дверь Рассел.

Джим, ни чего не говоря, уселся на свое операторское место и начал проверять записи камер наружного наблюдения.

— Я приготовлю кофе. — Рассел взглянул в сторону своего приятеля.

Джим, не реагируя, проматывал пленку наружного видеонаблюдения, пытаясь уловить нежелательные изменения.

— Ночью был сильный ливень, — констатировал добросовестный оператор.

— Возможно, именно по этой причине не было ложных вызовов системы, реагирующей на проделки летучих мышей, — предположил, разливающий ароматный кофе по бокалам, оптимистически настроенный Рассел.

— Дождь сопровождался сильным ветром, — взволнованно прогудел Джим. — Пять из десяти расположенных по периметру камер, вышли из строя. Думаю, что причиной отсутствия вызовов сигнализаторами, послужила их неисправность.

Поднося кофе к лицу Джима, Рассел, хмыкнув, поставил кружку на приборную панель и предложил:

— Позвони в инженерное бюро, пусть пришлют кого-нибудь. На складе навалом этих камер, заодно и сигнализаторы проверят.

Джим нажал на компьютере кнопку соединения с инженерным бюро, но скорого ответа не последовало. Совершая третью по счету попытку, напарник посмотрел на стоявшего рядом Рассела и сказал:

— Быстрее было бы сходить туда.

Рассел, поняв небрежно зашифрованный намек приятеля, быстро допив кофе, направился к входной двери со словами:

— Да что они, в самом деле, заснули там что ли? — Но, даже не успев открыть дверь, он с облегчением услышал, по громкой связи, долгожданный ответ:

— Инженерное бюро — слушает.

Джим от неожиданности проглотил слова, но не растерялся.

— Это операторская, мы проверили записи ночного наблюдения и обнаружили, что несколько камер вышло из строя. Вы не могли бы послать кого-нибудь заменить их и заодно проверить сигнализаторы угроз?..

— Конечно, мы займемся этим незамедлительно. Спасибо за сигнал, — ответил важный голос, после чего связь сразу же оборвалась.

Рассел подошел к окну и, всматриваясь вдаль мокрых верхушек джунглей, сверкающих от восходящего солнца, с трагической ноткой в голосе задал риторический вопрос:

— Как же там наши ребята? Надеюсь, с ними все в порядке.

— Я полностью уверен в Г рэге с Фрэнком, они справятся в любой ситуации и о лаборантах они тоже смогут позаботиться, — уверенно выдавил рассудительный Джим. — Сегодня вечером они доберутся до указанного места и в назначенное время выйдут на связь.

Рассел еще немного постоял у окна. Затем уселся в мягкое кресло, напротив своего рабочего стола, и начал готовить отчет, неукоснительно следуя предъявленным Джимом выводам, по поводу вызванных непогодой неполадками за минувшую ночь.

Глава 4 Паразит

Собрав палатки, переодевшись в более защищающую тело одежду и сложив все снаряжение, группа отчаянных кладоискателей была готова продолжать свой нелегкий путь.

Занудливые кровососущие насекомые, жужжа возле лиц бедолаг, пытались найти любую возможность контакта с незащищенной поверхностью лица, шеи и рук, чтобы хоть на долю секунды отведать красной, теплой жидкости, струящейся под кожей людей. То и дело, взвизгивая от очередного жгучего укуса москитов, девушки доставали из вместительных карманов набедренных сумочек мази для защиты от укусов комаров, но, обещанного в инструкции, продолжительного сопротивления было не достаточно для долгого оказания защиты при столь влажных условиях.

Вся команда распределилась заранее запланированным образом. Часть общей группы, в составе Грэга и Робби, углубилась на десять — пятнадцать метров от группы Фрэнка. Первая составляющая устанавливала датчики и прорубала заросли, тем самым прокладывая путь для второй. Следуя позади, Фрэнк и две лаборантки проверяли работоспособность передатчиков и отмечали разновидности произрастающей на пути флоры.

— Мистер Блоу, извините, у меня вопрос. — начал Робби и, не дожидаясь одобрения у прокладывающего путь Грэга, продолжил: — Это будет, какая по счету, осуществленная вами экспедиция?

— На этом острове?

— Да.

— Мы с Фрэнком открыли уже два, приносящих прибыль, источника — в трех часах от побережья, но никогда не забирались так глубоко в дебри. В случае удачи, это будет третья алмазная пещера.

— А если нынешний поход не принесет ожидаемого результата? — продолжал неуемный Робби.

Грэг остановился, обернулся и, посмотрев в вопросительный взгляд любознательного паренька, ответил:

— Я не считаю своих неудач, их просто нет. Любое мероприятие подобного рода, уже само по себе является на пятьдесят процентов удачным, ведь я получаю хороший аванс. А проблемы компании меня не интересуют.

Поделиться с друзьями: