Иные миры. Открывая зеркала
Шрифт:
– Что, прости?
– Да, вы охраняете вход в иные миры, дверь которых могут открыть только истинные хранители ключей.
– Ваши родители были СДИМ, как и вы теперь, – на помощь Вайолет пришла Миранда. – У них был хранитель знаний, так же, как и у вас теперь. Все, что нам известно – адрес, куда вам нужно будет уехать и где будете жить.
– Куда это? – наконец задала вопрос Эл, сидевшая неподвижно до этого.
– В Лондон, – улыбнулась Миранда, хотя глаза ее были грустные.
– В Лондон? – не поверила своим ушам Вэл.
– Не совсем, дом находится в пригороде, подальше от любопытных глаз, – кивнула Миранда.
– А кто такие хранители знаний? – спросила Эл.
– Ваши помощники, они как энциклопедии, наделенные необходимыми знаниями о мирах.
– Что значит дверь в иные миры? В буквальном смысле дверь, которую мы должны охранять? – поинтересовалась Вэл. Ей никак не давало покоя ощущение, что это вовсе не то, чем кажется. Вдруг, это простая игра слов или спрятанный смысл в таком простом предложении.
– То и значит, – пожала плечами тетя Вайолет, – дверь в другие миры. В прямом смысле. А вы должны будете следить, чтобы никто не смог открыть ее. И уж тем более, чтобы никто не смог оттуда выйти.
Эл продолжала возмущаться, переводя взгляд с одной тети на другую, возмущаться странным названиям, тем, что никто толком ничего не может объяснить. И уж тем более, невероятно сильно возмущаться тому, что такое важное событие могли скрывать от них четыре года! А Вэл в это время присоединилась к Вайолет и тоже стала расшагивать по комнате, теребя прядь своих волос.
Все что рассказали сейчас тетушки, никак не укладывалось в головах сестер. Никакой ясности подобные новости в их жизнь не внесли, а наоборот, еще больше запутали. Ну как можно было в довольно обычной и простой жизни воспринять возможность каких-то иных миров, двери которых им предстоит охранять? И так продолжалось первые часа два бесконечных вопросов и домыслов. Размышлений и отрицаний, что такое возможно. Пока на смену удивлению не пришло непреодолимое чувство любопытства и желания увидеть все своими глазами. Такими были Валери и Элеонор Стредфорд: с детства, верящие в чудеса и сказки.
Разница в возрасте двух сестер всего в четыре минуты имела гораздо большее значение в жизни, чем казалось. Элеонор и Валери были абсолютно разными, как внешне, так и внутренне. Их родство выдавали лишь глаза, но и то, под определенным углом и освещении даже они могли принять разный оттенок. Невысокого роста с темными волосами чуть ниже плеч, Вэл была ответственной и большую часть времени серьезной, тогда как Эл всегда с приподнятым подбородком, поправляющие свои роскошные волосы пшеничного цвета могла позволить себе баловство и дурачества. Часто, одергивая и поправляя одежду, Вэл выдавала в себе стеснение и смущенность. Миниатюрная, как статуэтка, Вэл могла не выдавать улыбку, но глаза ее всегда искрились и могли показать все эмоции. Живые и пронзительные. В отличие от своей сестры, любящей логику и рассуждения, Эл любила шутить везде и всегда. Даже, когда это было неуместно. С длинными ногами, тонкой талией, Эл умела управлять своей красотой, при этом оставаясь всегда утонченной и недосягаемой для других, сдерживая свои настоящие чувства глубоко внутри.
В тот день, когда все чемоданы были погружены в машину, подаренную сестрам их тетями на совершеннолетие, прощание затягивалось. Было сложно проститься друг с другом и с местом, где их детство было беззаботным и легким. Где их так любили и старались привить только самое лучшее. Место, где из маленьких малышек, безропотно следовавших за своими новыми родителями, выросли две невероятные девушки, предназначение которых им еще только предстояло узнать.
Отъехав, наконец, от родного дома, Вэл проводила его грустным взглядом, а Эл включив музыку, стала громко подпевать. Записав и перепроверив не один раз место, куда они направлялись, Вэл позволила себе немного расслабиться и чуть слышно тоже стала подпевать, всматриваясь в быстро мелькающие за окном деревья. Солнце, светившее до этого всю дорогу, по мере приближения к дому, в котором сестрам предстояло теперь жить, куда-то пропало. Погода словно встречала их своим унынием и серостью. Дома, давно исчезнувшие из виду, сменились густым лесом. Дорога становилась все уже и уже, пока не превратилась в узкую дорожку, едва бы уместившую в себя две машины.
Свернув по дороге к дому, их охватило чувство восторга, смешанного с чем-то противоестественным. Это место будто было отрезано от настоящего мира, существующее само по себе. Оно было волшебным и одновременно страшным. Дом находился в окружении каких-то скал, выстроенных из остроконечных огромных черных камней. Многочисленная листва и деревья были окрашены в бордово-красные цвета, ярким пятном врезающие в глаза. А ведь еще даже не осень. Вполне себе такое теплое лето – середина августа.
Контрастом выступал стоящий посередине серый каменный дом, отличающийся от любых других в Англии. Достаточно трудно с первого взгляда сказать, сколько этажей в этом загадочном доме. Каждый его метр возвышался друг над другом, и казалось, можно было подумать, что он построен под углом, восходя к верхушкам скал. Вот вроде бы явно выраженный первый этаж, с маленьким окошечком на чердаке. Но стоит чуть сдвинуться вправо и крыша, нависшая над крыльцом, изгибалась, открывая взору второй свой этаж. А если поднять голову выше, то теперь отчетливо видно, что продолжением дома являлась башня с четырьмя колоннами, сливающимися с ней.
Для прогулки такое место явно бы не подошло, здесь и гулять-то было негде. Дорога, заканчивающаяся прямо у дома, расширенная совсем немного, куда бы поместилось с трудом три машины. И сам дом, вплотную окруженный магически-околдовывающими алыми листьями. Их было так много, что можно было застелить все дорогу от сюда и до дома в деревушке Байбери.
Каменная лестница, состоящая из десяти ступеней, не вызывала никакого желания подняться, но другого входа не было. Возможно, если бы кому-то пришло в голову обогнуть дом, то они бы определенно точно увидели, что там, где у обычных домов бывает двор – есть дверь. Без лестниц и без ступеней.
– Очень странное место, тебе не кажется? – спросила Эл, как только они вступили на первую ступеньку.
– Очень!
– И не уютное.
– Но очень красивое. – Вэл оглянулась по сторонам, – Безумно красивое.
– Вэл, – Эл вдруг остановилась на середине лестницы, – А что, если этот дом из другого мира? И тут живут гоблины?
Вэл засмеялась и повела за собой Эл, крепко взяв за руку. Потому что у нее, как и у ее сестры, внутри все сжималось не только от завоевавшей ее сердце красоты и загадочности, но еще и от страха. Дом явно не располагал к себе.
– Как мы войдем? Или мы ключницы от всех дверей в мире? – Эл поправила свои волосы и надменным взором одарила входную дверь.
– Тетя Мира сказала, что ключи от дома будут в одном из горшков.
Девочки повернулись спиной к двери и увидели на каменном выступе три горшочка с цветами. Ухоженными и живыми цветами, что само по себе уже было странно, ведь дом выглядел достаточно заброшенным.
Войдя в дом Вэл и Эл одновременно вздохнули, ведь к их огромному облегчению – внутри было все не так, как снаружи. В доме было уютно, светло, тепло и пахло розами, будто кто-то каждый день приносил свежие цветы в дом. Рассматривая все, что достигало их взора, Вэл не сразу заметила валявшиеся на полу десятки конвертов.
– Смотри, что это? – она взяла несколько в руки.
– Что? – Эл уже прошла на кухню, заглядывая в шкафы и оставляя дверцы открытыми, – Вэл, даже пыли нигде нет. Я говорю же, тут гоблины живут!
– Они все практически одинаковые, – сказала Вэл, игнорируя сестру и бегло просматривая несколько писем, – от одного и того же человека.
– Что пишет? – донесся голос сестры уже из другой комнаты.
Вэл распечатала желтоватого цвета конверт и достала лист бумаги:
«Валери и Элеонор Стредфорд! Рад приветствовать вас! Думаю, у вас много вопросов и я с радостью на все отвечу. Найти меня сможете в пиццерии на Риджент Стрит, думаю, сориентируетесь.