Иркат - повелитель страхов. Дилогия
Шрифт:
– Та кто такой, - удивленно смотрит на меня женщина.
– Иркат, - улыбаясь, отвечаю. Улыбка всегда помогает наладить контакт. На этот раз похоже не получилось.
– Ишь святой отыскался, ворчит женщина.
– Ты как сюда попал?
– Пришел.
– Вот так шел и пришел?
– недоверчиво спрашивает женщина. Она меня совсем не боится. Странно, одна в лесу, а вдруг я разбойник. Хотя чего у нее брать-то.
– Да за котом шел, пока не выбрался сюда.
– Каким еще котом?
– Да вот за этим, - показываю на Мурзика рукой. Огромные, невинные глаза смотрят на нас. Типа, чего привязались, я ведь такой хороший.
– Вот так прямо взял и привел?
– с еще большим недоверием, смотрит на меня женщина.
Чтобы доказать, что это так, беру кота на руки и начинаю почесывать. Кот тут же замурчал и принялся пускать когти. Как же тебе ласки не хватает дружище. Люблю котов, и он это чувствует.
– Ах ты, негодник!
– надвигается на меня женщина. Я осторожно отступаю назад, не понимая, чем вызвано такое отношение ко мне.
– Я тебе сколько раз говорила, чтобы никого сюда не приводил? Сейчас закину тебя в пруд, чтобы шкуру промочил, как следует.
Понимаю, что женщина ругает не меня, а кота. Это, что, получается кот ее понимает? Хотя, что я собственно знаю об этом мире? Я в сознании-то, наверное, всего неделю был.
– Не ругайте его, он хороший, - решил я заступиться за кота.
– Ты еще поговори мне тут, заступник нашелся, - ни как не хочет успокаиваться женщина. Нужно отвлечь ее от мыслей про кота.
– Я очень извиняюсь, но я с самого утра ничего не ел, а у вас так вкусно пахнет едой, - вновь улыбаюсь я женщине.
– Да ты наглец, парень. Ты что сюда специально шел, чтобы поесть? Здесь, что по твоему - трактир?
– Я не знаю, что это за место, но пахнет намного вкуснее, чем в трактире. Вы не волнуйтесь, я за еду могу вам заплатить, - вовремя вспомнил, что у меня есть при себе деньги. Женщина находилась в раздумьях. Мое появление здесь ей совсем не нравилось.
– Поверьте, я не знал, что вы здесь живете и не хочу вас беспокоить. Если я вам мешаю, то готов уйти, но если не трудно, не могли бы вы продать мне продуктов в дорогу.
– Интересно, куда это ты собрался идти?
– удивилась женщина.
– Обратно на тракт. Правда уже вечер, придется в лесу переночевать.
– Ты совсем головой тронулся?
– на лице женщины проступило удивление.
– Нет. Я просто ничего не помню, только последнюю неделю. А что в этом лесу опасно?
– делаю невинное лицо. Конечно в лесу может быть опасно, но контакт налаживать нужно. Эдакий дурачок, что отчасти верно, нормальный образ сейчас.
Женщина вдруг рассмеялась. Смех у нее был приятный. Когда она улыбалась, лицо у нее становилось милым. В молодости она не одному парню голову вскружила. Даже сейчас вполне ничего себе.
– Заходи, так уж и быть покормлю тебя. Сил нет слушать, как твой живот урчит. А ты негодник даже не надейся, ничего не получишь. И можешь свои глазки мне не таращить тут, - уже строже сообщила женщина коту. Мурзик действительно делал самые шрековые глаза, какие мог. Но женщина была непреклонна.
– Отпусти этого негодника. Не заслужил он сегодня еду. Пускай шамок ловит.
Мне ничего не оставалось, как опустить кота на землю. Он, повернувшись к нам спиной, устроился на крыльце, показывая всем видом, как мы его обидели. Против воли хозяйки не попрешь.
– Извини друг, у тебя строгая хозяйка. Но я тебе принесу вкусняшку, - наклонившись, почесал я кота.
– Никакая я ему ни хозяйка. И не вздумай его кормить. Будет знать, как своевольничать, - услышала мои слова хозяйка.
– Где тут у вас можно помыться. Я в болоте испачкался. Нельзя же в таком виде за стол садиться.
Женщина показала, где можно помыться. Я ожидал, что она укажет мне на прудик, но нет. За домом журчал небольшой родник. Похоже, воду хозяйка брала отсюда. Стирать одежду было некогда, поэтому пришлось ограничиться обычным умыванием. Когда закончив, я прошел в дом, на столе уже стояла миска похлебки, на которую я с жадностью накинулся. Видя мой аппетит, хозяйка налила добавку. Только третью порцию я мог есть не спеша.
– Ну ты и едок, а по виду худой.
– У вас похлебка очень вкусная, не могу удержаться, - улыбнулся я. Похлебка была действительно отличная.
– Может, еще хочешь?
– Спасибо, хватит.
– Так куда ты путь держишь Иркат?
– В Крузенд мне надо.
– О как. И чего ты там забыл?
– Есть там человек, кто может мне память вернуть.
– Это кто ж такой?
– Не могу сказать, пока границу не перейду.
– Не хочешь, не говори, дело твое, - не стала настаивать женщина.
– Как мне к вам обращаться? А то поесть успел, а даже имени вашего не знаю.
– Ина.
– Не скучно вам одной посреди болота жить?
– А где же мне еще жить?
– Ну не знаю, в городе или деревне, где людей побольше.
– Да кто же меня там терпеть станет?
– А что не так? Вы еще молодая, симпатичная женщина. Выйдете замуж, будете жить семейной жизнью, - Ина рассеялась веселым заливистым смехом. У нее даже слезы на глазах выступили. Отсмеявшись она выдала:
– Да, кто ведьму будет среди людей терпеть, - она снова засмеялась, видя недоумение на моем лице.
– Давно так не смеялась, чтобы потом плакать не пришлось. Что страшно стало?
– Нет. Просто не думал, что ведьма может быть настолько приятной женщиной.
– Ты это что, ко мне в женихи набиваешься?
– Нет. Я думал ведьма должна быть какой-то страшной, отталкивающей, а вы нормальная.
– Странный ты Иркат. Обычно приходят ко мне, трясутся от страха, а ты и правда, не боишься.
– А чего вас бояться?
– Вот и я говорю, что нечего, а они не понимают.
Я потихоньку осматривал помещение. Никаких пучков трав или сушеных летучих мышей я не видел. Обыкновенная деревенская изба. Мы сидели в первой комнате, но была дверь во вторую - наверное, спальня.
– Где вы в лесу берете продукты?
– Люди приносят.
– В качестве оплаты за услуги?
– Да. Кто продукты, кто избу подлатает, кто еще чего, так и живем.
– Вы здесь не одна?