Искаженная Страна Чудес
Шрифт:
И, может быть, тогда…
ГЛАВА 2
Мне крайне не нравятся мои сеансы с доктором Карпентером.
Лежать на кушетке, накрепко сцепив руки на животе и бесцельно уставившись в потолок, пока он снова и снова задает мне одни и те же вопросы. Он убеждает меня, что хочет помочь мне разобраться в себе и понять, что все это происходило лишь в моей голове, но я не верю ему.
Похоже, он тоже не верит мне.
Однако сегодня все иначе.
Он поприветствовал меня, когда я появилась в его душном кабинете, попросил меня лечь на кушетку и больше не проронил ни слова. Я понимаю, что он ждет от меня рассказа обо всем, что тревожит меня, но у меня нет особого желания беседовать на эту тему.
– Вы спали прошлой ночью, мисс Грифон?
– в конце концов, задает он вопрос, нервно пощелкивая ручкой.
– Нет.
– Вы соблюдаете предписанный вам режим?
– продолжает выпытывать он.
– Да.
Доктор Карпентер тяжело вздыхает.
– Думаю, что вы лжете. Точнее, я знаю, что это ложь. Санитары доложили мне, что вы не приходили последние пару ночей, чтобы принять лекарство. С чем это связано, Эллисон?
– Потому что мне не нравится, что происходит после приема этих таблеток, - отвечаю я, посмотрев в его сторону.
У него жесткие рыжие волосы и глаза, такие зеленые, как сад, из которого я сбежала, а душа такая тусклая, как мои ощущения по возвращении домой. Золотая оправа очков напоминает мне о приглашении, полученным мной, на которое я ответила отказом. По моему телу пробегает дрожь, и отворачиваюсь, сосредоточившись на ясном голубом небе за окном его кабинета.
Я думаю, что одна из причин, по которой мне так неуютно рядом с доктором Карпентером заключается в том, что он пробуждает во мне гораздо больше воспоминаний о том проклятом месте, чем я хотела бы оставить при себе.
– Как ваше общение с мистером Хартом в эти дни?
Он пытается задеть меня. Мне даже не нужно смотреть на него, чтобы понять, что на его обветренных губах сейчас гостит ехидная улыбка. Каждый раз, когда я отказываюсь говорить о себе, а это случается чаще, чем я соглашаюсь, он непременно поднимает этот вопрос, пытаясь подловить меня.
Я еще ни разу не оступилась и не планирую рассказывать ему больше, чем нужно знать о моих взаимоотношениях с другом. Это только усилит его желание разлучить нас.
– Отлично.
– Я подумываю о том, чтобы перевести его, - продолжает он.
Мое дыхание становится сбивчивым, и я тут же сажусь на кушетке и поворачиваюсь к нему лицом. Выражение его лица, когда он кивает мне, говорит мне о том, что, несмотря на всю нашу осторожность, он нас раскусил. Я закрываю глаза, делаю глубокий вдох и вскакиваю с места.
Главное правило доктора Карпентера гласит, что, если мы вдруг чувствуем дискомфорт во время сеанса, мы имеем право на эти действия.
– Я могу закончить оформлять бумаги на перевод уже к среде, - угрожает он, как только я прохожу мимо него.
К этому моменту я как раз дохожу до двери. Я настолько крепко сжимаю рукой дверную ручку, что костяшки моих пальцев белеют. Я начинаю выходить из себя, и это не приводит ни к чему хорошему. В первый и единственный раз я оказалась в белой комнате по этой же причине. Доктор Карпентер зашел слишком далеко, и я не контролирую свою ярость, набрасываясь на него с его же дурацким блокнотом, которым разбиваю его очки и оставляю царапины на лице.
Двадцать четыре часа - стандартное время пребывания в белой комнате, но моя кратковременная вспышка была оценена в семьдесят два.
И теперь, у меня есть в запасе лишних сорок восемь часов, чтобы придумать, как оставить Эвера там, где он нужен мне больше всего.
Мы должны бежать.
ГЛАВА 3
Сейчас восемь часов вечера, и произошедшее на сеансе с доктором Карпентером по-прежнему заполняет все мои мысли.
Он никогда не угрожает тем, что не собирается довести до конца, и, хотя я понимаю, что надежды на спасение практически нет, я должна сделать все возможное.
К несчастью, я ни разу не видела Эвера после сеанса. Я поинтересовалась у самой добродушной из санитарок, мисс Лори, не видела ли она его, на что получила ответ, что он в крыле для мальчиков. Она сказала, что проверяла его за час до сеанса, и он сидел в общей комнате, глядя в окно.
У нас с Эвером больше сходств, чем я думала изначально, ведь он такой же мечтатель, как я. Однажды он рассказал мне, что сделал бы, если бы был рядом со мной во время моего путешествия по чужим землям, и его фантазии были намного сильнее наполнены яростью, нежели мои.
Я сделала то, на что меня вынуждали обстоятельства, а он бы совершил то же самое только потому, что ему это было по душе.
При таком раскладе никто бы не выжил, даже мы.
Возможно, ему бы и не мешало перевестись куда-то в другое место, которое способствовало бы борьбе с его склонностью к насилию, но Эвер был нужен мне здесь, поэтому он должен остаться.
Я понимаю, что во мне играет мои эгоизм, но молчаливые партии в шахматы с Эвером - это единственное, что делало меня немного счастливее. Даже когда он подстегивает и терроризирует меня, желая выведать каждую кровавую подробность, одного его присутствия достаточно, чтобы я могла держать себя в руках и не вспоминать.
Тихий стук в дверь заставляет меня приподняться на локтях. Я надеюсь, что это Эверу снова удалось пробраться ко мне в комнату, но вместо этого я вижу мисс Лори. Она одаривает меня ласковой улыбкой, подходит ко мне и присаживается на край кровати.
– Я должна тебе кое-что сообщить, милая, - тихо говорит она.
Мое сердце практически выпрыгивает из груди.
Я всегда в первую очередь думаю о самом худшем, так как это помогает мне меньше расстраиваться в случае, если плохое действительно случится.
– Доктор Карпентер хочет оформить перевод Эвера, - неторопливо произносит она.
– Я в курсе, - с прискорбием отвечаю я.
– Завтра я иду на заседание комиссии. Я постараюсь привести как можно больше аргументов, чтобы убедить их, что в его интересах остаться здесь.
Я еле сдерживаю слезы.
Никто не хочет, чтобы Эвер был здесь, кроме меня.
Он не особо добр по отношению к санитарам, остальным «трудным» подросткам и даже к самому себе. Эвер мил только со мной, пусть редко и только тогда, когда он в подходящем расположении духа.