Искры под пеплом
Шрифт:
— А ты что, сомневалась?
— Нет, конечно, но у меня все же таилась надежда, что ты передумаешь. Мне тебя будет ужасно не хватать.
— И мне тебя тоже, дорогая.
— Ты мне напишешь?
— Разумеется, и твоим родителям — тоже. Но ты же знаешь, как плохо там ходит почта. Почтовые тракты еще не восстановили до конца.
— Интересно, кого ты на этот раз встретишь на пароходе? — задумчиво проговорила Гарнет. Дженни пожала плечами:
— Какая разница. Едва ли они смогут быть интересней наших знакомых по первому путешествию. Замечательное было приключение от начала и до конца, не так ли?
Гарнет грустно кивнула.
— Если не считать ужасного взрыва на «Кри-счен Куин». Столько людей погибло. Нам так повезло.
— У нашего везения есть имя, Гарнет. Он сейчас где-то на Центральных равнинах. Впрочем, и в этом путешествии меня могут ожидать сюрпризы. Отправляясь на Запад, никогда ничего не знаешь наверняка. Вот почему это так увлекательно, сеньора.
— Ой, — восторженно пискнула Гарнет. — Ты заговорила, прямо как в Техасе. Раньше ты такого обращения не использовала.
— Так же, как не пользовалась туалетом на улице и не принимала ванну в бочке, как не делала массу других примитивных вещей, пока не очутилась в Техасе. Да, я не такая дурочка, чтобы радоваться трудностям, но я и не боюсь их. Может быть, в этом и есть главное различие между нами, Гарнет. Техас оставил след в каждой из нас. И мне бы хотелось сохранить частичку Техаса в себе на всю жизнь.
Гарнет разглядывала официальное шелковое платье Дженни, когда-то, по незнанию, надетое во время праздника на ранчо Дюка. Тогда обе они выглядели очень модными и привлекательными, но уж слишком расфранченными.
— Ты права, тетя, это не Авалон изменился, а я. Все здесь осталось по-прежнему, но только я воспринимаю это уже не так, как раньше. Чего-то не хватает, и хотя не знаю точно, чего, но чувствую себя не в своей тарелке. По ночам плачу в подушку. Я по-настоящему несчастна! Почему все не так, тетя? Чего мне не хватает?
— Гарнет, я думаю, ты знаешь ответ, но только не хочешь, чтобы он был произнесен. Что ж, я не могу тебя заставлять. Если те слова что-нибудь для тебя значат, ты их должна сама сказать.
— Я знаю, тетя Дженнифер. И полагаю, что действительно должна сказать сама: я… я хочу вернуться в Техас вместе с тобой. Я не верю, что могу быть здесь счастлива или хотя бы довольна. В церкви меня посещают греховные мысли. Мне не хочется ходить по гостям, а на вчерашнем чаепитии я умирала от скуки. Ничего, кроме праздных, болтающих пустяки женщин, чьи голоса напоминают стрекотанье сорок. Дженни, улыбнувшись, согласилась:
— Ни одного серьезного или хотя бы интересного слова за весь вечер, а на следующей неделе все повторится сначала, но только на другом сборище. У тебя хватит сил ехать со мной, Гарнет?
— Я чувствую себя прекрасно.
— Я говорю не о здоровье, дорогая.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, тетя Дженни.
— Ты уже сказала родителям?
— Это — мое решение, — жестко ответила Гарнет. — Моя жизнь, мое будущее. Но не думаю, что мама и отец будут очень удивлены. Они знают, что мое обручальное кольцо отправилось в могилу. И фотография Дени тоже. Я оставила лишь часы и шарф для его мамы и сестры.
— Они будут очень благодарны, я знаю. Миссис Лейн ужасно постарела после смерти сына, и не думаю, что ее дочь когда-нибудь выйдет замуж.
— Эйлин все еще оплакивает брата и своего жениха, погибшего под Шилохом. Но передача вещей Дени — это не просто жест внимания, тетя Дженнифер. Вещи должны принадлежать им, как и его письма, которые они получат, хотя и с некоторым запозданием. — Она на мгновение умолкла. — Знаешь, что я тебе скажу? То кольцо стало мне маловато. Видно, за последний год я выросла.
— Да, Гарнет, у тебя выросли не только пальчики. Ты стала умной, взрослой женщиной.
Гарнет посмотрела в сторону, а затем вновь взглянула на тетю.
— Как-то я спросила дядю Сета, почему так много людей стремится на Запад, и он попытался мне объяснить. Тогда до меня дошли только некоторые из мотивов.
— А теперь? — поинтересовалась Дженни.
— Теперь, по крайней мере, я лучше поняла, что двигало Брантом Стилом. — Она устремила взор в окно; где заходящее солнце посылало с запада свои лучи. — Он хочет осесть в Техасе, стать хозяином собственного ранчо и сам вести свое скотоводческое хозяйство. Я могла бы быть хозяйкой ранчо, если он еще меня не забыл. Как ты думаешь, забыл? — спросила она после длинной паузы. — Боюсь, я оставила ему не слишком много надежды.
— Уверена, что достаточно. Кроме того, он упрямый малый.
Под удивленным взглядом Гарнет Дженни извлекла из сумочки телеграмму и улыбнулась, видя выражение лица племянницы.
— Это послано из Миссури. — Она набрала в грудь побольше воздуха и начала читать: «Дорогая мисс Темпл. Сет телеграфом сообщил мне о вашем возвращении в Лонгорн Джанкшин. Пожалуйста, не уезжайте до моего прибытия в Авалон. Предприятие завершено. Ближайшим поездом отправляюсь в Коннектикут. С любовью и наилучшими пожеланиями вам обеим.
Брант Стил».
Глаза Гарнет засветились.
— Он действительно это написал?
— Прочитай сама.
— А когда ты это получила? — спросила Гарнет, дрожащими руками беря телеграмму.
— Взгляни на дату, дорогая. Домоправительница расписалась в получении, так как нас не было дома.
— Почти неделю назад! — воскликнула Гарнет. — Это значит…
— Да, он уже здесь. В отеле Авалона. Приехал вчера, а сегодня утром я с ним виделась. Вот почему я не взяла тебя с собой за покупками.
Гарнет смотрела на нее, плача от радости:
— Ну и ну, да ты… интриганка! Вы с дядей Сетом все это затеяли, признавайтесь!
— Каюсь, — улыбнулась Дженни. — Но Брант собирался приехать за тобой, Гарнет, и даже решил прихватить лассо. Он хочет получить тебя раз и навсегда.
— Почему же ты скрыла это от меня? — строго спросила Гарнет. — Я так волновалась!
— Заглядывая в календарь? У Гарнет перехватило дыхание.
— Это он тебе сказал про все?