Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ты украл то, что не было твоим.

Оставил меня ползать на четвереньках.

Ты оставил меня пустой и разбитой.

Говорят, что посеешь, то и пожнёшь,

Говорят, время лечит всё, но оно идёт медленно,

Ты оставил меня пустой и разбитой.

Без возможности доказать, что есть правда.

Это не значит, что я не ранена, и что это никогда не заживёт,

Потому что ты оставил меня пустой и разбитой.

Я разворачиваюсь, прежде чем сестра обнаружит, что я наблюдаю за ней, и практически наталкиваюсь на Итана. Его лицо призрачно белое, а взгляд приклеен к Финли. Я хватаю его за руку и тащу прочь. Только когда мы оказываемся в гостиной, я останавливаюсь.

Он отходит от меня, и наши глаза встречаются. Я слышу, как на кухне Финли наливает стакан воды.

Я прикладываю палец к губам, показывая Итану ничего не говорить, перед тем как иду на кухню.

— Привет, ты готова? — спрашиваю я, надеясь, что мой голос звучит нормально.

Она проглатывает воду и кивает.

— Отлично, — я хватаю сумку, ключи и направляюсь к входной двери.

Итан уже идёт к своему грузовику. Он напряжён, и я боюсь, что Финли это заметит.

Когда она выходит на крыльцо, я быстро запираю за нами дверь.

— Ты заперла заднюю дверь? — спрашиваю я, пока мы идём к грузовику.

— Да, я положила ключи на стол.

Мы садимся в грузовик, и Финли шепчет:

— Доброе утро.

Сегодня Итан просто кивает. Дорога в спортзал ощущается вдвое дольше, и даже мои мышцы начинают напрягаться.

Я не знаю, чем могу помочь Финли, но мне нужно что-то сделать.

***

Миссис Джексон бросается ко мне и широко раскрывает руки.

— С днём рождения! — говорит она, обнимая меня.

Я удерживаю её немного дольше, и это заставляет её крепче обнять меня. Она отступает, заглядывая мне в глаза.

Моё сердце болит за Финли. Её песни разрывают меня, но я не могу перестать слушать. Кто-то должен услышать её боль. Кто-то должен подтвердить, что произошедшее с ней было реально.

— Поговорим позже, хорошо? — спрашивает она.

Я киваю и благодарно улыбаюсь. Она становится моим убежищем каждый раз, когда жизнь обрушивается на меня дерьмовой бурей.

Когда она подходит к Финли, я понимаю, насколько была глупа. Я думала о том, как помочь Финли, но даже не вспомнила о миссис Джексон. Она точно поймёт, с чем имеет дело Финли.

Миссис Джексон не обнимает Финли. Она встаёт перед ней, и кажется, будто они разговаривают глазами. Глаза Финли кричат от боли, в то время как миссис Джексон отвечают сочувствием.

Миссис Джексон берёт Финли за руку, и они выходят из кухни.

Итан входит и смотрит на их удаляющиеся спины.

— Куда они пошли?

— Просто прогуляться. Поможешь мне вынести еду на улицу?

Я проведу весь день со своей семьёй. Даже папа приедет, и мне не терпится его увидеть. Это первый раз, когда я соберу их всех вместе.

Итан помогает мне, как обычно, делая всё молча. Когда мы заканчиваем, и всё выходят на улицу, он удерживает меня, хватая за руку.

Я смотрю на него, ожидая, когда он заговорит.

— Я сделал что-то не так? Финли очень пугливая рядом со мной.

— Нет, это не из-за тебя, Итан. Она просто проходит через трудное время.

— Могу ли я как-то помочь?

Я качаю головой и смотрю туда, где Финли и миссис Джексон исчезли в деревьях.

— Нет. Думаю, твоя мама может.

Он кивает, но не выглядит счастливым от моего ответа.

— Это не из-за тебя, Итан. Ей некомфортно рядом с мужчинами. Не принимай это на свой счёт.

Он наклоняет голову, словно то, что я только что сказала, заставило его что-то понять.

Нас прерывает мой папа, который выходит через заднюю дверь, зовя:

— Здесь моя малышка?

— Папа!

Я бегу к нему и прыгаю в его объятия, закидывая руки на шею и крепко обнимая.

— Я так сильно по тебе скучала.

— Я тоже скучал по тебе, — шепчет он. Отец отступает и нежно смотрит на меня. — Каждый раз, когда я вижу тебя, ты всё больше походишь на свою мать.

— Ох, папа, — шепчу я, снова обнимая его. Возможно, я никогда не знала свою маму, но я вижу в глазах папы любовь, которую они разделяли, и это заставляет меня чувствовать, что я часть чего-то особенного.

— Позволь мне представить тебя, — говорю я, когда разворачиваюсь к Итану. — Это Итан, брат Элая.

Итан протягивает папе руку, и он её пожимает.

— Приятно с вами познакомиться, мистер Дрейк.

— Взаимно, зови меня Мэтью.

Папа всегда был таким. Ему не нравится быть официальным.

Элай и мистер Джексон выходят на улицу, и я поворачиваюсь к ним, удерживая руки на папиных плечах.

— Пап, ты уже знаком с мистером Джексоном?

— Да, Элай познакомил нас, когда я сюда приехал.

Мы все садимся, и Элай озирается.

— Ты видел маму? — спрашивает он Итана.

— Она пошла прогуляться с Финли.

— Как Финли? — спрашивает папа.

Я тяжело сглатываю, и когда затягиваю с ответом, Элай говорит:

— Они с Куинн начали работать в спортзале. Куинн рассказывала вам?

— Да, — говорит папа, глядя на меня ещё секунду, прежде чем посмотреть на Элая, затем на Итана. — Куинн сказала мне, что ты помог им получить работу. Спасибо.

— Не за что, — говорит Итан. Его глаза продолжают исследовать ряд деревьев, где скрылись Финли и миссис Джексон.

— Как транспортный бизнес? — спрашивает мистер Джексон, и это, к счастью, направляет разговор в новое направление.

Когда я встаю и иду на кухню, то слышу, как папа просит извинить его.

Я беру ещё пива и воду из холодильника.

— Ты не ответила мне, когда я спросил о Финли, — говорит он.

Прежде чем я могу хотя бы попытаться объяснить папе, Финли вбегает на кухню.

— Дядя Мэтт! — кричит она и бежит прямо в его объятия.

Взволнованные глаза папы встречаются с моими, когда она сжимается и дрожит в его объятиях.

Поделиться с друзьями: