Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Нет, не встретили, — подтвердил слова Луизы Итан Шервуд. — Там была только Эвелина.

— Хорошо, с этим разберемся позже, — произнес офицер и снова развернулся ко мне. — Сейчас мы доставим полудемона в тюремное помещение, где она будет дожидаться решения Высшей коллегии судей.

Мои родственники наперебой принялись возмущаться и пытаться остановить магов, находившихся при исполнении.

— Это возмутительно!

— Она истинный маг!

— Вы не имеете права!

Но офицеры не стали их слушать, и старший призвал магию, чтобы обрушить ее на меня. Драться не хотелось, я слишком устала. Да и оставаться в доме Шервудов меня совершенно не прельщало. У меня было только одно желание: спокойно поспать, а после подумать, что делать со свалившейся на меня информацией.

Я поднялась, прямо встретив взгляд офицера, преисполненный ненависти.

— Это не к чему, — твердо произнесла я. — Сопротивляться я не намерена.

Про себя я добавила, что пока не намерена. Сидеть в тюрьме я тоже не собиралась, но сейчас это был единственный выход из непростой ситуации. Мне нужно хорошенько все обдумать, а уже потом решить, как действовать дальше.

На моих руках защелкнулись браслеты, которые, видимо, были призваны подавить мою магию. Но я ничего не почувствовала. Моя сила все также возвращалась ко мне, и я не сомневалась, что уже к концу дня смогу в полной мере использовать ее.

— Мы не можем вас остановить, — напоследок воскликнула Луиза. — Но это сделает Его высочество Лиам Калвер!

— Посмотрим, — угрожающе произнес все тот же неприятный офицер.

Интересно, зачем некому Лиаму Калверу помогать мне? Но Луиза больше ничего не сказала, лишь послала мне извиняющийся взгляд и улыбку.

Прямо посреди комнаты засветился портал, и старший офицер грубовато втолкнул меня в него.

Глава 18

Эвелина

Пусть я не была избалованной принцессой, но камера, в которую меня определили офицеры Империи Мизарель, даже такую неприхотливую особу, как я, поразила своей мерзостью. Здесь было грязно, сыро и воняло плесенью. Это была даже не комната, а клетка, огороженная решеткой, напитанной магией четырех стихий. По идее, она должна была бить электрическим разрядом, если прикоснуться, но трогать эти грязные металлические прутья, с которых стекала какая-то жижа, не было никакого желания.

В моем новом жилище был только матрас, повидавший больше, чем я за всю свою жизнь. Спать на этой гадости я не собиралась. От него даже пахло зловонно! Вот, значит, как здесь встречают пришельцев из другого мира. И все эти «удобства» мне достались только потому, что во мне есть демоническая сущность! Прелестный мир, нечего сказать!

Когда офицеры со злорадными улыбками ушли, оставив меня одну в этой темной клетке, сообщив, что отсюда я никуда не денусь, я первым делом сожгла единственную мебель, то есть матрас. Как я и думала, браслеты истинных магов никак не повлияли на мои способности, я все также могла пользоваться магией, и, если понадобится, смогу разнести эту клетку без особых усилий. Но сейчас я хотела только спать.

Моя иллюзорная кровать заменила сожженный матрас, и я с наслаждением завалилась на нее, проваливаясь в глубокий сон.

Не знаю, сколько я проспала, но проснувшись от громких голосов, почувствовала, что и моя истинная магия, и темный дар полностью восстановились. Теперь я готова ко всему, что преподнесет мне новый недружественный мир.

— Я требую пояснений, почему Эвелина Шервуд содержится в таких условиях?! — раздался возмущенный голос неизвестного мне мужчины. — По какому праву вы поместили ее в карцер?!

— Ваше высочество, она демон, и правила…

— Она не совершила никаких преступлений и попала в наш мир, согласно пророчеству! Ее сюда привела судьба, и ей суждено прожить остаток жизни в Мизареле! Если так необходимо дожидаться решения Высшей коллегии судей, обеспечьте ей надлежащее проживание! Вам прекрасно известно, что в своем родном мире она являлась принцессой!

— Ваше высочество, это единственное помещение, которое оборудовано, чтобы сдержать ее темный дар! В любом другом месте нет защиты от демонической магии!

— А она пыталась сбежать? Применяла против вас свою силу?

— Нет…

— Тогда немедленно переведите Эвелину в комнату, подходящую ей по статусу!

— У нас приказ от Вашего отца, не выпускать демона из карцера! Если он отменит его, мы выполним Ваши указания.

Я уже полностью проснулась и поднялась с кровати, чтобы посмотреть, кто помешал моему сну. Сквозь решетку я увидела, как двое офицеров выстроились по струнке перед симпатичным парнем, которого они называли «Ваше высочество». У него были светлые волосы, правильные черты лица и крепкое телосложение. Красивый маг. Значит, это и есть некий Лиам Калвер, о котором говорила Луиза, сын правящего в Мизареле императора. Только непонятно, почему он вдруг решил встать на мою защиту. Он не знает меня, с чего вдруг такая любезность? Солидарность наследников правящих династий? Не думаю. Что-то мне подсказывало, что и тут не обошлось без какого — то пророчества! Они же все тут помешаны на них!

В этот момент взгляды присутствующих обратились на меня, и лица офицеров вытянулись от изумления.

— Еще вчера здесь не было кровати, — проговорил тот, кто вчера надел на меня браслеты и конвоировал.

Я не удержалась и фыркнула.

— Я согласилась добровольно пойти с вами, но не давала свое согласие спать на прогнившем матрасе, — язвительно сказала я, наблюдая, как его глаза заволакивает пелена ненависти. Видимо, сильно ему в свое время досталось от демонов Харома, раз он так «любит» представителей моей расы.

Ко мне кинулся принц Империи Мизарель, и его глаза зажглись неподдельной радостью.

— Я так счастлив видеть тебя, Эвелина! Как же замечательно, что ты наконец прибыла в наш мир! — воскликнул он.

Может, он безумный? Что-то непохоже, чтобы в этом мире мне были рады, и ничего замечательного в своем появлении здесь я пока не увидела. Да и как может быть иначе, если у меня в Велании и Хароме остались друзья, отец и любимый! Мне здесь не место, и даже его подданные это понимают! От чего же он так светится от счастья?

Но ответить ему я ничего не успела, в конце коридора распахнулись металлические двери и появился еще один персонаж. К офицерам уверенной походкой подошел величественный мужчина в дорогой одежде и с тиарой на голове. Тьма меня побери, если это не сам император! Как там его зовут? Киан Калвер?

— Лиам, зачем ты устраиваешь здесь переполох? — строго спросил он у «счастливого» парня. — Офицеры Управления Безопасности действуют согласно моему приказу! Демон будет содержаться под стражей в карцере, пока Высшая коллегия судей не определит ее дальнейшую судьбу!

— Отец, она не опасна! Согласно пророчеству, если Эвелина все же прибудет сюда, значит, она выросла не захватчицей! Она добрая! — воскликнул Лиам, оборачиваясь на императора. — Это не та Лина, которая захватила власть в Велании и подчинила себе оба мира, это — Эви, она самоотверженно исполнила свое предназначение и попала в Мизарель с добрыми намерениями. Она не зло!

Я сложила руки на груди, наблюдая за их разговором. Мне ничего не стоило разнести тут все в пух и прах и выйти на свободу, но я решила повременить с этим. Я попала в другой мир, о котором у меня слишком мало информации.

Поделиться с друзьями: