Истинная принцесса, или Королевский брак
Шрифт:
— Альянсу Порядка пришел бы конец, — прошептала я, в ужасе оценивая последствия. — Короли Холдора, Идара и других государств не потерпели бы, чтобы во главе объединенной армии стоял правитель Салега.
— Ваше Высочество, мы тоже считаем, что целью была не ваша семья, а весь Альянс, — уверенно объявил лорд Харад, он же глава отряда ледяных демонов, посланных за нами генералом Альвейгом. — Именно поэтому ваш двойник находится в самой гуще событий.
После первого обмена любезностями лорд Харад передал мне послание от генерала, которое убедило, что ледяные демоны в самом деле доверенные лица лорда Альвейга на севере. Мы впустили их в дом, оказавшейся пограничной сторожкой стражей Альянса, и далее узнали последние шокирующие новости.
Да уж, получалось, что пока мы с Алромом сидели в трех соснах, невеста генерала Альвейга рисковала собственной жизнью, чтобы спасти и мой трон, и весь Альянс.
— Алром, нам нужно немедленно вернуться в столицу!
На лице алого принца промелькнуло странное выражение.
— Генерал Альвейг приказал организовать ваш проход через Холдар на снежном корабле, — огорошил меня лорд Харад.
— Но это же почти пять дней пути!
— Ваше Высочество прекрасно разбирается в тонкостях перемещения на снежных судах. Мы спустимся по Великой реке, а там, где ее воды прорывают лед, уберем полозья и выйдем в открытое море.
— Не пойдет. Морем это еще неделя. Вызовите на границу грифонов.
— Но, Ваше Высочество…
— Вы принимающая сторона. Я не могу указывать вам, как лучше организовывать мое перемещение на ваших землях, но в Салеге выбираю я.
Я откинулась на спинку стула, давая понять, что разговор окончен. Лорд Харад тоже это понял и кивнул.
— Мы сообщим, когда корабль будет готов. И передадим, чтобы на пограничной заставе для вас и принца из Орона держали свежих грифонов.
Стоило ледяным демонам покинуть домик, как я повернулась к Алрому, который изо всех сил изображал ледяную статую.
— Так когда твоя магия угомонится и ты сможешь перемещаться порталом?
— Ты могла настоять на немедленном открытии портала, который перенес бы тебя на границу Салега.
— А ты?
— Остался бы в Холдаре, — с напускным равнодушием произнес он.
— Ты ждал, что я попрошу тебя об этом? Поэтому весь разговор отмалчивался?
— Ты нужна в столице. Нужна своим родным, а я… так.
Я потянулась через стол, накрыла руку Алрома своей и слегка сжала.
— Уверена, Рея Норт сможет меня заменить. Но мне немного неудобно перед этой милой леди. Она прибыла в столицу для организации свадьбы, а на самом деле…
— Поверь, Рея счастлива, — хитро улыбнулся Алром. — Она в самой гуще событий, рядом с лордом Альвейгом.
— А ты? Ты хочешь провести эти дни со мной? Предупреждаю, я не самая спокойная спутница. Как только заработают артефакты связи…
Настал черед Алрома сжимать мои пальцы.
— С больницей все будет в порядке. Как и с твоими родными. Генерал не позволит, чтобы хаосники им навредили.
Алром, как и Элег, верил в лорда Альвейга. Это была вера, граничащая с восхищением. Когда Алром говорил о генерале, у него было такое выражение лица, какое я порой замечала у Элега. Но все же Алром не был Элегом, идеальным паладином армии Порядка, чей огонь мог выжигать скверну Хаоса. Алром сам был отмечен Хаосом, его магия оставила явные следы на ауре огненного принца, и мое чутье подсказывало, что это произошло не в его родном Ороне, а здесь.
Забавно. Мама всегда говорила, что я достойна мужа чистейших кровей и с безупречным огненным даром.
Да кому нужна эта безупречность!
Алром бросился за мной в портал, когда я угодила в ловушку хаосников. Успел подсказать Рее Норт, чтобы она заняла мое место. А как он защищал меня от ледяных демонов! Все это было точно не потому, что я принцесса. Благородное происхождение не было чем-то значимым для того, кто был мне равен от рождения.
А если бы Алром был всего лишь паладином армии Порядка? Если бы не был принцем, прибывшим из другого мира? Изменило бы это что-то для меня?
Нет.
Он оставался бы все тем же Алромом, который мог огненно меня бесить и который так жарко целовался. Алром оказался одним из немногих, с кем я могла обсудить что угодно. Он не склонял передо мной голову, не робел, не ловил подобострастно взгляд. Алром отличался от молодых людей, бывающих при дворе, и уже только этим обращал на себя внимание.
А еще этот наглый рыжий умел думать. И рисковать. И предлагал рискнуть мне. Вот я и решилась, когда согласилась на совместное путешествие через Холдар.
— Чего хмуришься? Беспокоишься из-за Мерзота?
Вообще не думала об этом предводителе чудовищ хаоса. И всё-таки Мерзот заслуживал особого внимания.
— Он выбрал мою больницу своей целью.
— Точнее, ты, Авилег, была его целью. Думаю, Мерзот хотел, чтобы королева запаниковала, и тебя увезли из столицы. Тогда я не смог бы сунуться в портал, и ты сейчас была бы в руках жрецов Хаоса.
— Но что бы это дало? Если цель жрецов была усадить генерала на трон…
— Цель хаоса, как бы это банально ни звучало — сеять хаос и вражду.
Если бы меня похитили, королева была бы в ярости. Она столько раз предлагала генералу на мне жениться, что была бы я более впечатлительной, со стыда бы сгорела. Изабель очень переживала, что однажды меня похитят, а в браке видела мою защиту.
— Ни одному верховному жрецу хаоса не удастся рассорить нашу семью и генерала Альвейга. Он символ всего паладинства Порядка.
— И этот символ отмечен Хаосом, — криво усмехнулся Алром.
Алый принц пристально посмотрел на меня. И я поняла, что на самом деле скрывалось за этим взглядом. Алром говорил о генерале, но на самом деле, его интересовало, как я отношусь к его связи с хаосом.
— Только не говори, что ты не знаешь.
— Почему же, знаю. И о нем, и он тебе.
— И все равно доверяешь?
— Я верю не в магию, а в то, как ее используют.
— У тебя очень забавные взгляды, принцесса Авилег, — задумчиво произнес Алром. — Так я тебя не напугал?
— У тебя красивые крылья.
Алром оперся о стол и склонился к моему лицу.
— Хочешь, я покажу их тебе ещё раз?
— Разве что при этом тебе не захочется никого сжечь.
— Сжечь вряд ли, — Алром бросил на меня хитрый взгляд исподлобья. — А зажечь хотелось бы.
Черные крылья Алрома были сотканы из магии, огромные полупрозрачные и невероятно мощные. Даже когда я просто находилась рядом, то чувствовала их силу.
— Почему крылья? Хаос может принимать любую форму. Ты мог получить мощнейшее оружие, например, начать управлять черными смерчами.
— Чтобы потом доказывать каждому, что я не продался хаосу? Или не стал его рабом. Нет уж!
Я обошла Алрома, чтобы рассмотреть его крылья. Они казались полупрозрачной завесой, сложенной за его спиной. Поднесла руку к крылу — и меня ударило током. Не слишком больно, но ощутимо. Хаос никогда не любил Порядок. Хоть тут без сюрпризов, иначе бы я сочла, что наш мир окончательно сошел с ума. Ладно ещё я, раз умудрилась влюбиться в этого до невозможности раздражающего рыжего мага.