Истинный маг
Шрифт:
– Немного, - уклончиво ответил он и отвернулся.
– А здесь можно где-нибудь помыться?
– спросила Алис, понимая, что тему футбола никто развивать не собирается, впрочем, как и все остальные темы, на которые она пыталась заводить разговоры в последние дни.
– Не уверен, но спрошу.
– Как можно жить в таких условиях! – ни то спросила, ни то возмутилась Алис, тяжело вздохнув и поджав губы.
– Они родились здесь, думаю, Алик бы не понял, как можно жить в «клетке» на шестом этаже, - равнодушно ответил маг. Кажется, его вовсе не смущали спартанские условия, в которых им в очередной раз предстоит ночевать.
– Чарли, ты слишком задумчивый, даже больше чем обычно.
– Не обращай внимания, просто нахлынули воспоминания, - отмахнулся он.
– Счастливого студенчества?
– попыталась пошутить Алис, тщетно надеясь, что ее посветят хоть в какие-нибудь детали этого самого студенчества.
Маг опять лишь неопределенно кивнул. Подошел Алик с полупустой миской и присел на корточки напротив Чарли. Теперь, когда голод перестал глушить все остальные чувства и ощущения, оттягивая внимания на себя, Алис не могла не почувствовать духоту и даже затхлость помещения, смешанную с запахом пота, который лишь усилился, когда подошел абориген. Усилием воли удалось заставить себя не отшатнуться, Алис неловко почесала плечо, понимая, что еще пара дней и грязь будет от нее отваливаться, как старая штукатурка от стены.
– Командир, – начал говорить Алик.
– «Чарли», - поправил маг, - называй меня по имени.
– Хорошо, привычка, - улыбнулся Алик, - пойдемте, я покажу, где спать. Э-э-э... Алис, пока, может, посидишь здесь? Скоро начнутся танцы, - и уставился на Чарли в ожидании ответа на предложение. Алис испуганно последовала его примеру.
Пару мгновение маг колебался, было видно, что ему хотелось поговорить с другом наедине.
– Красавица, не бойся, мы в доме шамана, сейчас для тебя здесь самое безопасное место на земле.
Алис кивнула, но в душе не согласилась, самое безопасное место - рядом с Чарли, она это точно знала. Алик не обманул, через минуту после того как мужчины покинули хижину действительно заиграла музыка. Звук были низким и глубоким, непривычным и оттого казался странным, Алис так и не смогла определить музыкальный инструмент, на котором играли. Несколько человек достали бубны и периодически постукивали ими в такт. Дети и старики, мужчины и женщины сложили грязную посуду около стен и, подняв руки над головой, принялись качаться в такт, подпевая. Алис осторожно, чтобы никому не мешать, пересела поближе к выходу и забилась в угол, сжавшись в комок, стараясь быть как можно неприметнее. К счастью, на нее никто не обращал внимания. Почти никто. Беременная жена Алика то и дело кидала быстрые взгляды в сторону девушки, словно каждый раз надеясь, обнаружить занимаемый Алис угол пустым. Минут через двадцать самая дряхлая старуха из присутствующих трясущимися искривленными возрастом руками принялась разливать из одного из котлов какую-то жидкость в маленькие глиняные стаканы и передавать людям. Один достался и Алис. По запаху - чай с мятой, но девушка засомневалась, стоит ли пить непонятные жидкости в столь подозрительном месте, тем более что состав каши на ужин так и не удалось определить. Вроде бобы с мясом, но это не точно.
– Пей, - Алис услышала голос в полуметре от себя и вздрогнула.
Прямо напротив нее сидела та самая старуха и внимательно смотрела на девушку. Ее уродливое, порезанное тысячей морщинок лицо было слишком близко, чтобы Алис могла отвести взгляд, куча амулетов на шее звонко стукались друг о друга при каждом движении ведьмы. Как она умудрилась незаметно подобраться к Алис осталось загадкой. Пожилая женщина дотронулась сморщенными пальцами до груди Алис, туда, где билось сердце.
– Страх - уйти. Сомневаться - уйти. Быть хорошо, - низко пропела она.
– Спасибо, но я не хочу чай, - Алис не была уверена, что туземка понимает ее.
Та быстро закивала, взяла ладонь Алис и с минуту рассматривала ее в тусклом свете наколдованных огоньков.
– Смерть идти за ты, - впилась в собеседницу широко раскрытыми глазами.
– Я знаю, - спокойно ответила та и попыталась забрать руку, но аборигенка не позволила.
– Ты должна вернуться начало. Только так спасать его и себя. Поверить.
– Я Вас не понимаю.
– Только так. Повторить все с самого сначала, - ведьма продолжала качать головой и смотреть на вспотевшую от волнения руку Алис, ее глаза вдруг побелели, как у Чарли во время колдовства. Алис стало не по себе, она грубо отдернула ладонь, захотелось вытереть ее об одежду, кое-как удалось сдержать невежливый порыв.
– Дьявол давно ждет вас, торопитесь, нельзя опаздывать!
– воскликнула старуха без малейшего акцента, после чего закашлялась и прижала руку к сердцу.
В шатре воцарилась полная тишина, казалось, никто даже не дышал. Через секунду дети заплакали, указывая пальцами в сторону Алис, женщины начали громко возмущаться, прижимая к себе деток, старики ругаться, махая руками, то и дело, указывая на выход из хижины.
Алис затрясло, она вовсе не собиралась становиться объектом внимания агрессивно настроенной толпы туземцев. В помещении стало не просто неуютно находиться, а по-настоящему опасно. Она залпом выпила чай, надеясь, что причина изменения к ней отношения в том, что она ненароком оскорбила гостеприимных хозяев. Не помогло, казалось, стало только хуже.
Алис пару минут пыталась что-то объяснить, но, понимая, что никто ее слушать не собирается, затем выбежала из хижины и бросилась на поиски Чарли. Вслед ей кричали непонятные ругательства, а кто-то кинул резиновый тапок.
Время было позднее. Улицы, освещенные редкими огоньками, опустели, отовсюду доносились подозрительные звуки, скрипы, незнакомые крики диких птиц и зверей. Прирученные гиены, призванные охранять поселок, не вселяли доверия. Хотелось, чтобы кто-то охранял от них.
Алис кралась между домами, прижимая руки к груди, проклиная местную флору и фауну, местных жителей и весь материк в целом. Безумно хотелось оказаться дома и притвориться, что последних двух недель не была в ее жизни. Она уже до крови расчесала плечо, представив, что ее укусило ядовитое насекомое и, вероятно, жить ей осталось совсем недолго. Где-то недалеко раздался громкий мужской смех, Алис в панике спряталась за чьим-то ржавым автомобилем.
Опасность казалась осязаемой. Повсюду чудились ядовитые змеи, гигантские насекомые, мысли о встрече, с которыми не особо пугали Алис до путешествия. Она приняла единственное верное решение вернуться обратно в дом Алика, по крайней мере, можно будет посидеть снаружи и подождать Чарли, побежала в обратном направлении, где должна была находиться хижина шамана.
Через несколько минут метаний по деревне Алис полностью убедилась в том, что заблудилась. Теперь она даже не имела понятия, в какой стороне находится автомобиль, за которым только что пряталась. Дрожа от страха, Алис брела по деревне, шарахаясь от каждого звука. Пару раз падала, оступившись или запнувшись о корни деревьев.
Зачем она пошла на поиски Чарли? Нужно было сидеть в безопасности!
– сокрушалась девушка, вглядываясь в фасады домов, пытаясь понять, проходила ли здесь раньше. Хижины выглядели совершенно одинаково, не покидало ощущение, что она ходит кругами вокруг одного и того же дома. Стоять на месте тоже было нельзя, совершенно неизвестно, когда ее хватятся. Мужчины давно не виделись и вполне могут проговорить всю ночь. Алис решила постучаться в первый попавшийся дом и спросить дорогу. Может, ей повезет встретить человека, хоть немного понимающего ее язык?
На стук вышел высокий бритый наголо мужчина в одной набедренной повязке и с любопытством оглядел гостью, жестом приглашая войти внутрь хижины, чего Алис точно не хотела.
– Добрый вечер, вы понимаете меня? Нет? Наверное, нет... как же объяснить? Шаман. Мне нужно в дом к шаману!
Мужчина улыбнулся, кивнул и повторил жест, приглашая зайти.
– Нет, Вы не поняли, мне нужно попасть в дом шамана, - она пыталась изобразить жестами колдовство. Абориген с любопытством рассматривал жестикулирующую девушку, слушал, не перебивая, когда Алис закончила и жалобно переспросила: «Вы меня поняли?», он кивнул и шире распахнул дверь, продолжая скалить белоснежные зубы в жуткой улыбке.