Источник Равновесия
Шрифт:
***
До Ивовой гавани меня везли в закрытой повозке. Судя по звукам, в сопровождение почетной гостье княгиня выделила не меньше десятка воинов. Так опасается побега? Капитан сидел напротив, подпрыгивая на ухабах и сквозь зубы цедя ругательства. На меня добросердечный мужчина старался не смотреть. Я его понимала. С одной стороны, он прекрасно знал, что в землях Лесного народа мне ничего не грозит, и это его несколько примиряло с действительностью. Я еще в гостином доме заметила, как он поразился приказу правительницы. С другой стороны, его долг как воина, верного княжеству, требовал немедленно доложить хозяйке о предстоящем провале всех ее планов.
– Я не сбегу. Дала слово, что сама приведу детей родителям в руки.
Мне показалось важным успокоить его и заручиться поддержкой. Кто знает, не придется ли нам с Людеком биться за право покинуть Велду? Капитан ощутимо расслабился и даже кривовато улыбнулся.
– Простите, леди. Будь на вашем месте другая, мы с ребятами рискнули бы посодействовать побегу. Вы не первая, кого госпожа ван де Велда отправляет в лес.
– Неужели? – Я скрипнула зубами, отметив еще одну причину отомстить старухе. Надо же было такое выдумать!
– Удачный выбор для тихой казни неугодных… Лесные с трудом терпят незваных гостей.
– Что вы, леди. Княгиня милосердна. Она дает шанс на долгую жизнь каждому, кто согласен рискнуть и отыскать в чаще ее сына. – Слова воина так и сочились горьким сарказмом.
– Полагаю, никто так и не вернулся, чтобы воспользоваться этим шансом. Как вас зовут, мой доблестный страж?
– Капитан Вирмо.
– Капитан… - я с упреком посмотрела ему в глаза.
– А говорили, что знаете наши традиции…
– Ох, простите, леди. – Мужчина вздрогнул, осознав свою ошибку. – Служение владетельной особе накладывает свой отпечаток. Владек Вирмо.
– Тахиза Унег.
– Лисичка, значит, - добродушно хмыкнул в усы капитан, обнаружив знание если не языка джелаиров, то названий торолов уж точно. – А что, похожа! Водится у нас лисица такая ближе к северу. Бурая называется. Точь-в-точь окрас, как ваши локоны на солнышке.
– Благодарю за знание. – Я, как могла, склонилась в поклоне, невзирая на тряску, низкие сиденья повозки и прочие неудобства.
Говорят, раньше об этом знали дорогие друзья и побратимы народа Великой Степи. Знание это ушло, убежало в потоке времени, как песок сквозь пальцы. И пусть сейчас связь между шкурой зверя и волосами его правнуков для непосвященного кажется глупым, диким предрассудком, джелаиры помнят, как оно на самом деле. С самого рождения, когда юная душа приходит в этот мир, Мать всех ветров и Степь дают ей защиту, с рождения определив заступника, который научит, направит человека по дороге Судьбы… Сложное это знание, великое, всеобъемлющее, только избранным Видящие открывают его, знакомят со Зверем. Остальным лишь скажут, что есть на свете белом зверушка чудесная, самой Матерью ветров в родственники назначенная.
– Леди? Леди, что с вами?! Почему вы плачете? Я…Единый, я вас чем-то обидел? Тахиза!
Я отрицательно качнула головой, торопливо стирая проступившие слезы. До сего момента я знала только, что был человек, вместе с матушкой давший мне жизнь. Был и исчез, все следы песками замело. Да и матушка, уйдя к Видящей, больше никогда мне не встречалась. А теперь… Сам того не ведая, Владек дал мне подсказку, где искать пропавших родителей. Мать или отец – чьи-то следы я найду на севере, где бегает зверек со шкуркой цвета жженного сахара…
– Все в порядке, Владек. Просто вы напомнили мне, что нельзя, ни в коем случае нельзя терять надежду, пока еще живо сердце. Благодарю вас, капитан, за урок.
Он откинулся на спинку сиденья, сверля меня тяжелым взглядом. Немолодой уже человек, неожиданно проявивший доброту к залетной чужачке, помнящий о наших законах и правилах. Чудак человек, самой Судьбой посланный мне в назидание. Я вытянула из потайного кармана тонкое лезвие, царапнула ладонь, отворяя путь кровяным каплям.
– Владек Вирмо, отныне и до молчания Ветров нарекаю тебя другом рода Лисиц. Великая Степь да услышит меня, откроет тропинку, коли беда приключится с тобой или с кем из твоей семьи.
Повозку тряхнуло порывом сильнейшего ветра, принесшего на своих крыльях ароматы степных трав и костров. Снаружи жалобно заржали кони, послышались беспокойные окрики воинов. Капитан, отерев рукавом выступившую испарину со лба, схватил меня за пораненную руку и ткнулся лбом в ладонь. Заговорил торопливо, хрипло и как-то отчаянно.
– Спасибо тебе, девочка, спасибо! Не забуду! Против приказа княгини пойду, но помогу, чем смогу! Ты только вернись, с княжонком пропавшим или без него. Вернись!
В дверцу повозки трижды стукнули. Общий знак остановки, принятый на всем Марейне. Я медленно отняла свою ладонь у капитана, наскоро замотала полой плаща и выбралась наружу. Мужчина выскочил следом, недовольно шевеля усами на молоденьких солдатиков, пытавшихся было с сальными улыбочками притиснуть меня к стенке для «досмотра».
– Отставить! – рявкнул он, сурово глядя на расшалившееся воинство. – Разбить лагерь! Распрячь коней, вычистить и напоить! Встаем лагерем на три дня. Такой срок дала княгиня на выполнение приказа!
Парнишки подхватились, щелкнули каблуками сапог и разбежались в разные стороны. Я фыркнула, вспомнив, как гоняли в свое время нас с Шинтой в тороле Змей. Повернулась лицом к Великому лесу, приветливо шелестящему листвой, разулыбалась еще шире, предвидя добрую встречу. Осталось попрощаться с другом…
– Я вернусь к сроку, Владек. – Капитан, как оказалось, смотрел в ту же сторону с нешуточной тревогой в глазах. Знает, что мне ничего не грозит, но все равно волнуется. Глупый… Я лукаво подмигнула ему, наматывая полы плаща на локоть правой руки. Проверим, верно ли я поняла расположение ловушек, переданное мне Бъярки.
– Прошу, не выдайте мой секрет! Никто не знает, что за пределами Степи путешествует одинокая степнячка.
Мужчина сглотнул и несколько нервно кивнул. Я довольно оскалилась и, разом выкинув из головы все заботы, огромными скачками понеслась вперед, к тенистым тропинкам Леса.
Глава 8. Берегиня Великого Леса
Что может быть прекраснее, чем неспешная прогулка под сенью вековых деревьев, шепчущих о секретах мирозданья вольным ветрам? Есть нечто величественное в незыблемых и, в то же время, изменчивых ликах Леса. Никогда джелаирам не понять страхов людей, считающих жителей зеленой страны кровожадными чудовищами, убивающими всех на своем пути.
Лес нейтрален, ему нет дела до человеческих распрей за пределами чащи. Лес живет в гармонии с Живым миром. Он пронизан жилами чудесной силы, дарующими защиту от незваных гостей. Лес благороден - он никогда не наносит удар первым, лишь отвечает на атаку, уклоняясь от навязанного боя. Лес…Великий Лес мудр. Он чтит Жизнь в любом проявлении, потому жуткие истории о кровавой бане, учиненной мстительными его обитателями в каком-нибудь приморском городе – всего лишь выдумка. Здесь казнят виновных совсем иначе, мы знаем об этом…