ЖАНРЫ

История альбигойцев и их времени. Книга первая.
Шрифт:

Правда, такая смелость была жестоко наказана; за нее целая нация поплатилась своим политическим существованием, целая нация потеряла самое дорогое на свете — независимость. Но если нация и была обессилена, то не была подавлена; она скрылась в лучших преданиях этого народа. Свою ненависть к Риму южные трубадуры разносят по всей Европе. Им запрещено было петь в родной стране, и они эмигрировали, кто куда смог.

Один поэт под влиянием раздражения провозгласил, что вселенная досталась в руки «духовным лицам, людям, которые готовы служить дьяволу».

Ум, права свободной мысли теперь протестовали против клерикального гнета. Развитие скептицизма будет, следовательно, непременным следствием холодного отношс ния к вере. Уже со второй половины XIII столетия такое явление делается довольно частым.

В то же время идея папского всевластия, еще прежде скомпрометировавшая себя, а после окончательно опозорившая светскими претензиями и мирским, часто мелочным, честолюбием, ниспадает со своей высоты. Такое падение в сущности начинается с кончины Иннокентия III, но в силу инерции, данной этим человеком, папство продолжает пользоваться своим историческим правом до се редины XIII столетия.

Судьбы папства связаны с поступками легатов Прованса и крестоносцев Монфора. Разгадку событий, совершившихся с Бонифацием VIII в замке Ананьи[A_173], надо искать в погроме Безьера и кострах Лавора. Папское могущество так резко рухнуло в XIV столетии потому, что не поддерживалось более общественным мнением, которое после альбигойских войн было против него.

С точки зрения религиозной мысли, катары XII и XIII века были вероисповеданием малопрогрессивным, но тем важнее было их косвенное влияние на дух Реформации. Своими страданиями они открыли путь протестантизму. Мученичество заразительно и обаятельно, — а кто больше альбигойцев пострадал за веру? Альбигойцы-катары погибли и потеряли связь с дальнейшей историей протестантизма, но тем большую веру в самих себя, тем большее подвижничество к страданиям они внушили вальденсам, с которыми жили одной судьбой и с которыми были связаны узами общей родины.

Изгнанные из родных сел и городов, лишенные отечества, эти младшие сверстники альбигойцев сохранили свои религиозные убеждения для будущего, тяжело пострадам за них в долинах Пьемонта, которые после были прозваны юдолью печали и слез.

Примечания автора

К главе первой книги первой

[1_1] Petrus Vallium Cernay. Historia Albigensium; c. 12. Processus negotii Raymundi comitis Tolosani apud Migne. Patrologia; t. CCXVI, p. 89—98. Vaissete. Histoire de Languedoc, cont. par du-Mege; V, 114-116.

[1_2] Hurter. Geschichte Papst Innocenz des Dritten; 1834; erste Buch, Anmerk. S. 3, 8, 15.

[1_3] У Конти были владения в Риме и окрестностях; им же могло принадлежать графство Сеньи в Кампанье.

[1_4] В письме к Филиппу II Французскому Иннокентий вспо¬минает с признательностью о Парижском университете (Нее. 1пп.; I. II, ер. 17).

[1_5] См. «Деяния» Иннокентия. 5. 3.

[1_6] Bohrbachei; XVII, 24-25. — Reg. Inn.; I. I, ep. 15, 230 etc.

[1_7] Reg. Inn.; I. XVI, ep. 77.
– Migne; CCXVI, 878-879.

[1_8] Gesta Innocentii; c. 120.

[1_9] По-прежнему «codex Vallicelanus» b Gesta; c. 121 h Reg. Inn.; I. VII, ep. 229 (Migne; CCXV, 551). y Raynaldi напечатано по другому варианту (Annales ecclesiastici; I, 199).

[1_10] Migne; CCXIV, 280-282 etc.

[1_11] Известно, что Роман Мстиславич Галицкий отвечал послу Иннокентия указанием на собственный меч.

[1_12] Помечена в Витербо 7 октября 1207 года. Migne; CCXV, 1232-34. Reg. Inn.; I. X, ep. 138.

[1_13] Raumer. Geschichte der Hohenstaufen und ihrer Zeit; 1 Augs. Ill, 247.

[1_14] cm.: Guizot. Collection des memoires; t. XI, notice sur Rigordus, p. 10. Ригор первый дал Филиппу II прозвание Augustus, от глагола аugеге — увеличивать владения. Это слово могло также служить напоминанием счастья Октавиана.

[1_15] Rigordus. Philippi-Augustivita; p. 1 12 (Collection de Guizot).

[1_16] Reg. Inn.; I. I, ep. 171. — Migne; CCXIV, 150.

[1_17] Таково деление Гизо и Тьерри. К средней полосе епископских городов с характером самостоятельной магистратуры, но без политического значения, принадлежали; Орлеан, Гатинэ, Мен, Анжу, Тюренн, Берри, Нивернэ, Бурбоннэ и Бургундия (villes de simple bourgeoisie). Остальные причисляются или к югу (villes de consulat), или к северу (villes de commune). Augustin Thierry. Monuments, prefaces; I, 26; II, 3—70. — Guizot. Civ. en France; V, 150-186. — Warnkoenig. Franz. Rechtsgesch; I, 260-318.

[1_18] Matthaeus Paris. Historia major Angliae; a. 1205.

[1_19] Трубадурам приписывалось преимущественно лемузенс-кое происхождение. Маркиз Сантильяна, писатель XV века, по¬вторяет выражение Нунеса де Лианьо, португальского историка, о подражании поэтам «Оверни и Лемузена» (Baret. Espagne et Provence, etudes sur la litterature du midi de 1'Europe. 1857; p. 54). Под общим именем лемузенского подразумевался также и вален-сийско-каталонский язык.

[1_20] Sauvage. Dictionnaire languedocien; 1 ed., p. 217.

[1_21] Записан у Nithardus-historiarum libri quatuor; I. Ill, c. 5 (Pertz.; II, 665). — Специальная оценка его в соч. b com. Fr. Dietz. Altromanische Sprachdenkmale, berichtigt und erklart nebst einer Abhandlung uber den epischen Vers. 1846.

[1_22] Mary-Lafon. Histoire du Midi de la France. 1842; I, 436. Там же указаны места источников. О выборных епископах авиньонских сохранилось 4 изв. — Кауп. Ог. тип.; I, 182.

[1_23] Такой документ, например, был заключен в 1204 году рыцарем Бернардом д'Орбессоном с городом. Первое условие — это обязательство перед консулами и всеми мужчинами и жен¬щинами города и замка Тулузы, нынешними и будущими, что он «не причинит никакого грабежа и никакого зла...».

[1_24] Compayre. Etudes historiques et documents inedits sur 1'Albigeois. Du-Mege. Additions et notes; VI, 61, 67.

[1_25] Catel. Memoires de 1'histoire de Languedoc; p. 603.

[1_26] Papon. Histoire generale de Provence, 4 v., 1777—86; Par. Preuves, II, 14.

[1_27] Gaufredus Lemovic. Chronicon; c. 73—74.

[1_28] «Per sola leys cui hom so — Dei aver franc cor e bo — Per tolas domnas honrar». Mary-Lafon. Midi; II, 379.

[1_29] Bernard de Ventadour, — noMemeHO y Raynouard. Choix des poesies des troubadours; III, 83. Pons de Capdueil, tbm xe; III, 174. В переводе полагаемся на авторитет издателя; см. его Des troubadours; эта книга служила нам руководящим пособием.

[1_30] Raynouard. Choix; III, 16.

[1_31] Bernard de Ventadour. — Taм жe, 84.

[1_32] Guillaume de Cabestaing. — Taм жe, 115.

[1_33] Raymond lorda. — Taм жe, appendix.

[1_34] Pierre de Barjac. — Taм жe, 213.

[1_35] Там же, 447.

[1_36] Там же, 342.

[1_37] cm. Des troubadours; 34.

[1_38] Roger. Arch. hist, de 1'Albigeois; 246.

[1_39] Fauriel. Histoire de la poesie provencale; III, 316.

[1_40] Pons de la Garda: «De la gleisa». Raynouard. Choix; IV, 278.

Поделиться с друзьями: