История Азерота
Шрифт:
— Я знаю здесь одну неплохую крепостишку неподалеку, — пожал плечами Данат Троллебой. — Соберу солдат там, работка нам найдется.
— А я с гномами на юг подамся, — сказал Курдран. — Отстроим там крепость, заживем как люди, птичек будем разводить.
— А мне почему-то кажется, что моя судьба лежит на юго-западе, — сказал волшебник, махнув рукой на далекий горизонт. — Пойду к драэнеям из разрушенного города, поучусь у них уму-разуму.
И только эльфийка Аллерия ничего не сказала, а разбежалась и, раньше чем кто-либо успел ее остановить, прыгнула в пропасть, где мерцал Искаженный Нижний мир. Все повскакали с мест, вытягивая шеи: «Чего это она? Зачем? Куда?»
— Уж лучше так, — пробормотал Данат, — чем лясы точить.
Никто больше не видел Аллерию Бегущую с Ветром. Может, она все-таки догнала ветер.
Пока герои команды «А» закрывали Темный портал изнутри, два орка-пехотинца бежали по заросшей лесом Черной трясине. Они растеряли оружие, измазались в грязи и через каждые два шага спотыкались о корни деревьев. Внезапно мир вокруг неуловимо изменился, и оба остановились, недоуменно глядя друг на друга.
— Куда мы бежим?
— Я думал, ты знаешь. А я за тобой. Ты побежал, и я побежал.
— А Килрогг бежит?
— Все бегут.
Наступила пауза. Один из орков почесал затылок.
— Что-то мне нехорошо. И вообще, я голодный.
— А в Дарнхолде сейчас обед. Макароны дают.
Коротко переглянувшись, орки не сговариваясь побрели назад.
Когда планета Драэнор начала распадаться на части от воздействия демонических энергий, группа героев Альянса сумела спасти Азерот, перекрыв портал между мирами. Вторая война закончилась очередным поражением Пылающего Легиона.
Гибель Драэнора обозначила начало нового времени — эпохи Азерота современности. И увидели мы новое небо и новую землю, ибо прошлое ушло безвозвратно.
Однажды лейтенант Аделас Блэкмур приехал из гор к крепости Дарнхолд. Он вез пленного орчонка, который занемог, не перенеся трудностей военного пути. Орчонок был пуглив и дик и очень слаб — он не понимал языка, отвергал предложенную пищу и тихо, гордо умирал.
Посмотреть на него сбежалась вся крепость — кроме часовых, которым выдалось дежурить на вышках вокруг орочьих лагерей. Блэкмур размахивал бутылкой и орал: «Почему звереныш ничего не ест? Обещаю щедрую награду тому, кто выяснит, что любят орчата!»
Лагерные ветеринары устроили консилиум, солдаты собрались на мозговой штурм. Перебирались сорта мяса, молока и возможные рационы. Повара устали бегать на кухню. Выдвигались самые дикие идеи: предложить орчонку мед, желуди, чертополох, рыбий жир...
Шум затянулся бы надолго, если бы в зал не пробралась в толпе маленькая девочка Тарета, дочь слуги. Прежде чем ее заметили и увели из залы, она сунула орчонку через прутья клетки бутылочку с молоком. Отобрать бутылку удалось лишь после того, как орчонок ее ополовинил.
— Как это мы раньше не додумались до молока? Орки ведь млекопитающие! — заорал лейтенант Блэкмур. — Кто эта милая девочка? Ее ждет награда!
«Возможно, даже большая, чем она сейчас думает, — но лет через десять», — подумал он и дернул за рукав главного ветеринара.
— Эй, коновал, ты ведь мне говорил, что орки не переносят нашего молока! — шепнул лейтенант яростно.
— Они и не переносят, — ответил шепотом ветеринар. — В бутылочке точно было не коровье молоко, не козье и не кумыс...
— Так другого же и не бывает! — взорвался Блэкмур.
— Бывает, сэр, — ответил ветеринар. — И на заре жизни вы питались главным образом им.
Аделас Блэкмур замолчал. Потом сделал еще глоток из бутылки и поманил Тарету:
— Милое дитя. Подойди сюда. Как зовут твою маму? Кланния? Иди к ней и передай, чтобы вечером она зашла ко мне в кабинет.
Повелитель кланов
Но вскоре к плену он привык,
Стал понимать чужой язык...
После долгих уговоров кормящую мать Тареты удалось убедить, что идея делиться молоком с маленьким зеленым чудищем — это «Ужас!», но никак не «Ужас, ужас, ужас!». В ход пошли обещания дать мужу хорошую должность. Сердобольная женщина согласилась поучаствовать в спасении зеленокожего мальчика, и орка тайно поселили в семье Фокстон до тех пор, пока он не научится есть твердую пищу.
Через несколько лет Тралл окреп, возмужал и уже сносно изъяснялся на всеобщем, демонстрируя живой ум и потрясающие физические возможности. Аделас Блэкмур, быстро дослужившийся до генерала, укрепился в мысли сделать из орка гладиатора для местной арены.
Так Тралл попал в казармы. Личным тренером и учителем Тралла был сержант, пожелавший остаться неизвестным.
Сержант прохаживался перед выстроившимися в ряд новобранцами и зычно провозглашал:
— Я ваш главный инструктор по боевой и строевой подготовке! С этого момента вы будете говорить, только когда я к вам обращусь! Первым и последним словом, исходящим из ваших тощих глоток, будет слово «Сэр!». Вам все ясно?
— Сэр, есть, сэр! — нестройно прозвучали голоса, среди которых резко выделялся орочий бас Тралла.
— Что это за блеянье — вас что, маги заколдовали? Не слышу!
— Сэр, есть, сэр! — орали, ломая комедию, новобранцы.
— Я строг, и я вам не понравлюсь. Я строг, но справедлив. — Сержант вскинул руку, указывая на стоящего в конце ряда Тралла. — И я лишен расовых предрассудков. Я одинаково ненавижу вонючих орков, тормозных троллей, лопоухую эльфню и вечно пьяных гномов! И моя задача — избавиться от тех, кто не способен служить в моей любимой пехоте Альянса!
Сержант подошел к сутулящемуся новобранцу.
— Откуда ты, негодяй?
— Сэр, из-под Квель-Таласа, сэр!
— Вот дела! Оттуда набирают только эльфов-аристократов и троллей-дегенератов. На дивнючего эльфа ты не похож, так что выбор у нас невелик.
«Заг-заг», — раздался тихий бас из середины ряда.
— Кто это там вякнул? — развернулся сержант. — Я спрашиваю, кто этот шутник, который прямо сейчас и получит по наглой зеленой и плоской роже? Как твое имя, звереныш?
— Сэр, рядовой Тралл, сэр!
— Отныне ты рядовой Тра-ля-ля, и твоя зеленая шкура в моих руках!