ЖАНРЫ

История бастарда. Верховный маг империи

Удовиченко Диана

Шрифт:

— Почему темнейший так озабочен гибелью Аматы?

— Драгоценный герцог, об этом вы и сами могли бы догадаться, — менторским тоном ответил лорд Феррли.

Так, правильный вопрос не удался. Артфаал продолжил в своей любимой профессорской манере:

— Если не будет вас, то и нам грозит вымирание. Как вы уже знаете, демоны вербуются из грешных душ. И не факт, что души людей, убитых бездной, отправятся по привычному циклу перерождения. Даже скорее всего не отправятся. Растворятся в небытии. А главное, никто не гарантирует, что уничтожив Амату, бездна не ринется дальше, во мрак.

Что-то в его словах зацепило меня. Что-то невысказанное, но важное. Есть!

— Значит, и существование андастанских некромантов мраку тоже невыгодно? Ведь они поглощают души и держат их в плену, препятствуя перерождению.

— Разумеется. Феномен Андастана нарушает заведенный порядок. Он враждебен и богам, и демонам.

Дрианн насупился, залпом выпил стакан вина и перевернул кувшин, который мы незаметно опустошили. При этом никакого опьянения никто не ощущал.

— Надеюсь, я ответил на все ваши вопросы, — зевнул лорд Феррли.

— Нет! — хором воскликнули все.

— Что еще?

— Да сущие пустяки, — усмехнулся я, — где искать эти врата?

— Не знаю, — безапелляционно заявил демон, — если бы знал, сказал бы сразу. Мой господин дал вам совет: найти Вериллия. Где он, там и портал.

— Здорово, ребята! — гаркнуло над ухом.

Подняв голову, я увидел мастера Триммлера в парадном бархатном костюме. В руке у сына гор был увесистый дорожный мешок.

— Надо же! — удивлялся гном. — Вы меня слышите, а я вас нет.

Лорд Феррли снял звуконепроницаемый купол.

— Откуда ты взялся? — спросил Лютый.

— От своего двоюродного дядьки, старого Шпейнера. Прямиком с улицы Мастеров.

Мастер Триммлер часто гостил у своих родственников, но жил все равно при дворце. Вот и сейчас больше двух дней без нас не выдержал.

— Решил товарищей проведать, — делился он, — соскучился. Пришел — а вас нет. Я к Копылу: куда, мол, делись? А он мне: не знаю, мол. — Сын гор скособочился и прищурился, очевидно, изображая горбатого Вадиуса. — Ну, я сдаваться не привык. Настоял на своем! Он проекцию отправил, эту самую…

— Астральную? — подсказал Дрианн.

— Во-во! Сказал, вроде настроил ее на ваши эманации. Так я и узнал, где вас искать. Чего празднуем?

— Так, просто выпить решили, — я крикнул служанке, чтобы принесла старки. Вино меня почему-то не брало.

— Хорошее дело! — мастер Триммлер уселся на свободное место и водрузил на стол небольшой бочонок. — Глубинная радость! Как знал! Дай, думаю, угощу товарищей.

— Хм… — недоверчиво протянул Лютый, — пожалуй, я лучше старки…

Мы с Дрианном тоже вежливо отказались. Рецепт приготовления Глубинной радости — один из величайших секретов горного народа. Считается, что человеку этот напиток лучше не пробовать.

— Ну, как знаете, — надулся мастер Триммлер, откупоривая бочонок. — А ведь у меня беда, ребята…

Убедившись, что на обращенных к нему лицах и кошачьей морде написано искреннее сочувствие, гном продолжил:

— Женить меня хотят!

— Тьфу! — разозлился Лютый. — Разве это беда?

— Кому как, — сын гор опустошил стакан и налил еще. — Я вот не хочу себя семьей связывать! А родня твердит: пора, пора! И невесту уже нашли. А отказаться по нашим законам нельзя. Так что я попрощаться пришел. Завтра утром уезжаю в Гольтенвейер.

У гномов очень многое решают старейшины. Противиться их воле означает навлечь на себя позор. И если уж старики рода задались целью оженить нашего безалаберного друга, они своего добьются.

— Йэх! — выдохнул мастер Триммлер. — Напьюсь я сегодня!

— Ну, давай, за тебя! — Лютый отсалютовал стаканом.

Старка закончилась, но долгожданного чувства расслабленности и довольства миром не наступило. А мне так хотелось хоть ненадолго отрешиться от забот! Скорее всего, растущая во мне сила изначальных повышала устойчивость к горячительным напиткам. Видимо, то же самое творили с Дрианном некромантские способности, а с Лютым — эльфийская магия. Об усовершенствованном драконьей кровью гноме и говорить не приходилось. Мы грустно переглянулись.

— Трактирщик! — заорал Ом. — У тебя есть рамс?

— А как же! — подбежав, ответил хозяин заведения. — Самый лучший, островной. Только для вас, господа.

Ушлый мужичонка уже не расстраивался из-за ухода посетителей. Он понял, что наша компания обеспечит ему хорошую выручку. Мысленный подсчет барышей делал его еще более угодливым.

— Тащи кувшин, — приказал Лютый. — И закусок побольше.

— Сию секунду принесут, — подмигнул трактирщик и устремился к стойке.

— А почему, господа, вы не угощаете меня? — вдруг возмущенной мыслеречью вопросил лорд Феррли.

— Но вы же… кот, — оторопел я.

— Так в блюдечко налейте! — фыркнул демон.

Вскоре служанка принесла большой кувшин рамса. Следом за ней подошла вторая и принялась расставлять на столе тарелки со снедью.

— Здравствуй, Рик, — поздоровалась она.

Передо мной стояла Мельда — та самая вдова, о женитьбе на которой я когда-то мечтал. Она дружелюбно улыбалась, ничуть не пугаясь моего злосчастного одеяния.

— Почему ты здесь? — спросил я.

— После того как меня увели в Счастливое местечко, храмовники разграбили мой трактир. Когда вернулась, пришлось наняться сюда. Но ничего, я довольна. Платят хорошо, и публика приличная, — Мельда игриво оглядела нашу компанию, задержалась взглядом на мастере Триммлере, и, ставя перед ним тарелку, словно ненароком задела его пышным плечом. Гном чрезвычайно оживился.

— Спасибо, Рик, за то что вытащил из тюрьмы, — напоследок произнесла Мельда.

— Подожди, а как твой мясник? Ты за него вышла?

— Да какой мясник! Как только понял, что я разорена, тут же нашел себе побогаче. Так что я до сих пор одна…

Вдовушка кокетливо поправила сборки на обширной груди и отошла от стола, виляя всем, что имелось ниже талии. А имелось много. Мастер Триммлер проводил восхищенным взглядом ее мерно покачивающийся под юбками могучий зад, вздохнул и тоскливо поделился со своим бочонком:

— Такие красотки вокруг, а я вот женюсь!

Я налил рамс в блюдечко и усадил лорда Феррли на стол. Лютый наполнил стаканы:

— За нас!

Закончился один кувшин рамса, потом другой. Бочонок гнома опустел на четверть. А мы были трезвы, как юные воспитанницы пансиона для девственниц на увеселительной прогулке.

— Слыхал я, ребятушки, — задумчиво произнес сын гор, — про одну новомодную штуку. Коктейль. Смешивают, значит, всякие напитки, вкусно получается.

— Давай! — махнул рукой Дрианн.

Поделиться с друзьями: