История любви одного парня
Шрифт:
обеденным столом, и один или два раза папа забирал еду в гостиную, чтобы сбежать от наших с
Хейли споров. Но самая заметная разница в близости, которую я ощущаю дома, и только сейчас
осознаю это, пока сижу здесь среди такой теплой, но покорной компании незнакомцев. Вместе со
спагетти с фрикадельками семейство Скотт известно тщательным обсуждением значения
бисексуальности. Вместе с запеканкой Бабб, Хейли спрашивает моих родителей, возможно ли
подцепить СПИД, сделав минет. Для меня это было ужасно, но они ответили без колебаний.
Теперь же, когда я задумываюсь об этом, если Себастиан придет к нам на ужин, я определенно
уверен, мама отправит его домой с какой– нибудь яркой, заявляющей о чем– то наклейкой на
бампер.
Возможно такого рода разговоры за столом – за минусом разговоров о минете –
происходят здесь за закрытыми дверьми, но мне так не кажется. Где мои родители могут капнуть
немного глубже в попытке понять Себастиана и его семью, я вовсе не удивился, что никто не
спросил, почему мама покинула церковь, или почему папа больше не посещает синагогу. Эти
разговоры тяжелые, а я всего лишь заблудшая овца, проходящая через их покорное стадо, да еще и
непостоянная. А это дом епископа. Счастье, счастье, радость, радость, помните? Все здесь ведут
себя прилично, и никто не будет выведывать что– то или ставить меня в неудобное положение.
Это будет невежливо. По моему личному опыту, мормоны – никто иные, как самые вежливые.
Такой и сам Себастиан.
Глава 11.
Мама с папой дожидаются моего возвращения домой, с остывающими чашками чая перед
собой и натянутыми, выжидающими улыбками.
Естественно, я не стал врать им перед выходом, почему буду ужинать в другом месте, но
это был не простой уход из дома. Они стояли на крыльце и наблюдали, как я уезжал, не произнеся
ни слова. И честно говоря, ощущение было таким, будто я что– то украл.
– И? – спрашивает папа, похлопывая по табурету рядом с собой за островком.
Стул скрипит по плитке на полу, и мы морщимся. По какой– то причине, я нахожу резкую
какофонию звуков забавной, потому что к уже довольно напряженному моменту – я, возвращаюсь
домой с ужина в доме епископа, в чьего сына в каком– то роде влюблен, и это яростно не
одобряют мои родители – ужасный скрежет, кажется, прибавляет значимости.
У моих родителей есть что– то вроде своего тайного языка; все обсуждение происходит в
одном разделенном ими взгляде. Я стараюсь проглотить истерику, кипящую в горле.
– Простите, – сажусь, хлопая ладонями по своим бедрам. – И. Ужин.
– Ужин, – эхом повторяет мама.
– Было неплохо. Кажется?
Они кивают. Они хотят подробностей.
– Его семья супер милая, – многозначительно расширяю глаза. – Супер. Милая.
Мама незлобно смеется на это, но папа все еще кажется сильнее всего обеспокоенным.
– Но это не было, чем– то вроде свидания, – проясняю я. – То есть, естественно. Это не
было для меня знакомством с родителями. Просто ужин.
Мама кивает.
– Им хотелось познакомиться с его друзьями, особенно если они не знают их по церкви.
Я таращусь на нее несколько мгновений.
– Именно так сказал Себастиан.
– Представь, – говорит она. – Все, кого они знают, ходят в церковь. И когда твой сын –
особенно, если ты местный епископ – проводит время с кем– то, кто не является мормоном? Ты
захочешь удостовериться, что он нормальный.
– Не считая того, что это не так, по крайней мере, они не настолько обеспокоены.
Могу сказать, что маме не нравится этот ответ, но она взмахивает рукой, будто хочет,
чтобы я продолжал. Поэтому я рассказываю им про вечер и о том, как его родители
познакомились в старших классах. Я рассказываю им о своей оплошности с Эмили и прошлом
мамы. Мама корчит рожицу – потому что это вовсе не должно считаться оплошностью. Я
рассказываю им, что мы снова обсуждали миссию, хотя всего лишь секунду, и они все это время
слушают восторженно.
И все же, я замечаю беспокойство, отпечатанное крошечными линиями на их лицах. Они
так искренне боятся, что я влюблюсь в него, и что все закончится разбитым сердцем – для одного
или нас обоих.
– И…они тебе понравились? – спрашивает папа, игнорируя, что мама оборачивается к
нему и смотрит так, будто он предатель.
– Да. В смысле, не было ощущения, что они моя родня, но они были достаточно милыми.
Теперь очередь папы строить рожицу. Семья – все для моих родителей, возможно, в
особенности для моего отца, потому что, очевидно, маминых родителей не видно на горизонте. Но
папина семья компенсирует это в избытке. Его мать приезжает к нам на три месяца каждый год, и
так было с моего рождения. Поскольку дедушка умер шесть лет назад, ей не нравится находиться
дома в одиночестве, а папа счастлив, когда она приезжает в его дом. После нас, она уезжает к
своим братьям и сестрам в Беркли и Коннектикут, соответственно по очереди занимаясь внуками.
Если бы я мог оставить Бабб здесь на целый год, то сделал бы это. Она удивительная и
остроумная и привносит определенного рода комфорта в дом, который мы не можем создать,
когда остаемся только вчетвером. Мои родители замечательные – не поймите меня неправильно –
но Бабб каким– то образом создает обстановку теплее и за последние два десятилетия, что женаты
мои родители, Бабб и мама стали очень близки. Папа хочет таких отношений с нами, когда станет
старше, и чтобы у нас были такие же отношения с нашими новыми родственниками. Честно
говоря, это, вероятно, волнует его больше, чем маму волнует то, что она больше не общается со
своими родителями.