Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одной сенсации

Томан Николай Владимирович

Шрифт:

– Ну да, конечно, я невежественная, серая журналистка из реакционной газеты, - обиженно проговорила Керри, - но зато мне хорошо известно утверждение правительства, будто единственный выход из кризиса испасение от безработицы в гонке вооружений и балансировании на грани войны. Но разве для этого им недостаточно запугивания всех нас угрозой со стороны Востока?

– Теперь уже недостаточно. Уже невозможно уверить даже наш добродушный народ в том, что русские, обнародовав грандиозныецифры своего семилетнего плана, собираются вести с нами войну.

– А "марсиане", вы полагаете, помогут? Поверят разве конгрессмены этой выдумке?

– Конгрессмены-то едва ли поверят, а вот некоторые избиратели, воспитанные на газетных сенсациях и сбитые с толку пропагандой неизбежности новой войны, пожалуй, поверят. Наша с вами в связи с этим задача - открыть этим избирателям глаза на кое-какие закулисные махинации и космические трюки. Ну так как же, не возражаете вы против моего предложения?

– Не возражаю, - охотно согласилась Керрн.
– Но как за это взяться? Боюсь, что мистификацию эту нелегко будет разоблачить. Вы ведь знаете, наверно, что "космические" телепередачи принимают теперь не только профессор Писфул и генерал Хазард?

– Знаю я и это, дорогая Керри, - задумчиво проговорил Каннинг, озабоченно потирая гладко выбритую голову.
– Разгадать трюк генерала Хазарда будет, конечно, нелегко. Досадно также, что втянул он в эту авантюру профессора Писфула. Профессор, насколько мне известно, человек неплохой, прогрессивно мыслящий. Видимо, генерал Хазард опутал его чем-то, а может быть и запугал, использовав затем в своих авантюристических целях. Писфул ведь крупнейший специалист по телевидению и электронике.

Чарльз Каннинг хотя и не был лично знаком с профессором, но слышал о нем много хорошего. Писфул, пожалуй, мог бы помочь им кое в чем... Походив в задумчивости по кабинету, Каннинг спросил вдруг, весело блеснув глазами:

– А что, Керри, если нам попробовать взять интервью у самого Писфула?

Керри безнадежно махнула рукой.

– Едва ли это удастся, мистер Каннинг. Генерал Хазард заявил уже мне, что ни о какой встрече с Писфулом не может быть и речи. Они, конечно, запрячут теперь старика куда-нибудь подальше, опасаясь, видимо, что юн может проговориться.

– Да, - снова вздохнул Каннинг.
– Все, значит, свидетельствует о том, что спектакль поставлен опытным режиссером. Что же нам остается - сложить оружие?

– Ни в коем случае!
– воинственно тряхнула головой Керри.
– Я бы лично считала делом чести разоблачение подобной авантюры на страницах такой газеты, как ваша.

– А вот это мне уже нравится!
– весело воскликнул Каннинг, хлопнув ладонью по столу.
– Мы еще поборемся, черт побери! И не только с генералом Хазардом, а, быть может, и с самим государственным секретарем!

Глаза его воинственно блеснули, и он заявил решительно:

– Поезжайте-ка к инженеру Темплу, Керри. Он понимает кое-что в телевидении. Передайте ему привет от меня и спросите его мнение о космических передачах. Мы с ним были когда-то друзьями. Теперь он, правда, состарился и уединился в своем загородном коттедже, а ведь когда-то был известным изобретателем. Многие наши первые телевизоры - его конструкции. Берите редакционную машину и поезжайте к нему завтра прямо с утра. Вот вам его адрес.

6. Генри Темпл не может разгадать загадку

Генри Темпл, высокий худой человек с седой копной беспорядочно торчащих во все стороны волос, встретил Керри без особого радушия. В ответ на ее приветствие он лишь буркк"л что-то нечленораздельное. Даже переданный привет от Чарльза Каннинга не смягчил его.

– Чем могу служить?
– сухо спросил он, не предложив девушке стула.

Керри, однако, сделала вид, что не замечает нелюбезности старого изобретателя и сама уселась в плетеное кресло, давая этим понять Темплу, что не уйдет от него, не добившись своего. На ее вопрос, как он относится к космической передаче, изобретатель лишь усмехнулся.

– Аттракцион, - коротко заметил он, не собираясь, видимо, вдаваться в подробности.

– А как же все-таки они ухитрились его поставить?
– спросила Керри с таким неподдельным любопытством, что Темпл смягчился невольно и снисходительно пояснил:

– Писфул - человек с головой. Он, наверно, придумал что-нибудь такое.

– Но что? Не с помощью же коаксильного кабеля добился он дальности передачи. Ведь его "космическое" телевидение принимают уже чуть ли не на всем нашем континенте.

– Нет, кабель исключается, - решительно возразил Темпл. Это слишком дорого. Да и не могло бы остаться незамеченным.

– Тогда, может быть, радиорелейные линии?
– снова спросила Керри, специально подготовившаяся к разговору с Темплом. Ей пришлось для этого почитать кое-какую техническую литературу.

– В этом случае им потребовалось бы установить целую цепочку добавочных радиостанций. И не только у нас, но и в соседних странах, - помолчав немного, пояснил Темпл.
– Нужно ведь перекрыть ими весь наш материк.. Тогда только станет возможным прием "космических передач" Писфула в любой точке западного полушария. А это тоже не дешево. Да и в секрете не удержишь. Нет, это не то.

Керри хотела задать Темплу очередной вопрос, но старый изобретатель и сам теперь увлекся разговором. Он, видимо, не раз уже размышлял об этих таинственных телепередачах, пытаясь разгадать их секрет. А тот неподдельный интерес, с которым слушала его Керри, не мог, конечно, не расшевелить его.

– Для увеличения дальности телепередачи можно, конечно, использовать и самолет, - продолжал Темпл, торопливо набрасывая какую-то схему на листке бумаги.
– Какой, однако, потолок у современной авиации? Лучшие самолеты с поршневыми двигателями достигают лишь одиннадцати-двенадцати тысяч метров. Самолеты с реактивными двигателями могут совершать полеты на высоте до двадцати километров. Даже в специальном высотном скафандре достигнут пока потолок лишь в двадцать пять с половиной километров. Разве с такой высоты перекроешь телевизионной передачей расстояние в 15000 километров? Вот полюбуйтесь-ка сами, каково это пространство.

Темпл набросал чертеж, изображающий очертания Западного полушария с пунктирными линиями распространения ультракоротких радиоволн. Сделал он это очень быстро и точно. Чувствовалось, что он не раз уже вычерчивал все это в процессе своих рассуждений и расчетов.

– Больше, значит, ничем нельзя увеличить дальность передачи?
– разочарованно спросила Керри.
– А вот, говорят, будто с помощью искусственных спутников?..

– Э!
– пренебрежительно махнул рукой старый изобретатель.
– Знаю я и этот проект ретрансляции телепередач, с помощью трех спутников. Но такая телепередача принималась бы в любой точке земного шара, а не только на нашем континенте.

– А одним спутником никак не обойтись?

– Можно обойтись и одним. Только его нужно тогда запустить на высоту тридцати шести тысяч километров, чтобы он совершал один оборот за то же время, что и Земля, и находился бы все время над одной и той же точкой земной поверхности. Нужно также, чтобы орбита его максимально приближалась к круговой.

Темпл, привыкший пояснять свои мысли чертежами и эскизами, начал было торопливо набрасывать какую-то схему, но тотчас же сердито бросил карандаш на стол.

Поделиться с друзьями: