История одной воровки
Шрифт:
И все бы хорошо — красиво смотрится, — если бы этот локон не имел сознание законченного моралиста! Не нравится ему, видите ли, что я ворую! Поэтому вечно мне мешает: то глаза закроет, то в рот лезет, то зацепится за выступ какой-то и не пускает на дело! В общем, говоря, что мне трудно справится с моими волосами, я имею ввиду все в прямом смысле.
В углу комнаты, куда не падал свет от камина, засиял красным магический кристалл, давно позабытый хозяином. Кристалл уловил поисковое заклинание, которое было пущено в ход четырнадцать лет назад. Человек, разбиравший до этого документы, не поверил своим глазам. Он медленно подошел к кристаллу, будучи уверенным, что произошел простой магический сбой.
Заклинание было пущено найти старика Карста, а нашло девчонку.
Очень странно… Тот поисковик был настроен на магический фон мага, но двенадцать лет назад он неожиданно исчез. И вдруг появляется у молодой девчушки. Это не может быть простым совпадением. Возможно, Карст как-то связан с ней?
Человек улыбнулся. Он уже смирился с тем, что никогда не догонит Карста. Но Леди Судьбы умеет преподносить сюрпризы. Главное, не торопиться, понаблюдать, что чернокнижник и сделал. Он с интересом следил, как юная особа отчитывает светлого ястреба.
Кстати… Она уж очень сильно напоминала мужчине кого-то.
— Ты меня понял, Анри? Прожарю до хруста! Чтоб больше не занимался самодеятельностью! — не жалея сил, ругала я ястребка. Он виновато опустил светлую голову и бормотал извинения. Этого глупого ястреба я спасла от браконьеров, буквально через неделю после папиной смерти, вылечила птице крылья, и с тех пор мы не расстаемся. А ведь уже восемь лет прошло. От воспоминаний я разозлилась еще больше, однако, ястреб еще ниже склонил голову.
— Ладно, иди ко мне, чудо ты мое в перьях, — Анри сел мне на левое предплечье, аккуратно зажав его коготками, я расслабленно выдохнула и погладила его под клювом, как он любит, — больше так не делай. Есть будешь? Ну как хочешь, тогда свали с руки, я голодная. — Анри буркнул что-то непонятное, но и без того было ясно, что ссора миновала.
Светлые ястребы очень ценятся перьями, при особой отделке перья становятся острее любого ножа и крепче гранита. А в столице полно охотников! Все никак не могу отделаться от мысли, что эта птица так легко выскочила на улицу…
Нужно отвлечься. Вытащив из кармана часы, я пригляделась к ним внимательнее, не забывая при этом уминать пирожки. Заинтересовавшись блестяшкой, Анри подлетел ко мне и со всего маха клюнул по самоцветам! Часы в руке заметно завибрировали и сверкнули магической защитой, руку тут же закололо.
— Вот упырь! — я выронила часы и тут же осмотрела ладонь. Вроде не сгорела, но ощущения были именно такими. Анри беспокойно забил крыльями, глядя на часы. На их корпусе проступила эльфийская вязь. Вот ведь встряла… Эльфийские замки мне никогда не взломать, у них магия совсем другая. Да и продать это будет сложно, кто захочет иметь часы без возможности узнать время. Анри нежно клюнул меня в щеку.
— Да, ты прав. Подумаем об этом завтра, — и со спокойной душой я легла спать, предварительно завернув часы в платок и положив их под подушку.
Глава 2.
Утро бывает добрым, когда ты сама решаешь, во сколько оно у тебя начинается. Мое началось после полудня. Я сладко потянулась и тут же закашлялась от холодного влажного воздуха.
Приют я нашла себе в самом знаменитом постоялом дворе нижнего мира. Огромным двухэтажным особняком владел ворчливый старикан. Я его помню еще с детства, когда с отцом оставалось здесь на ночь, с того момента ни хозяин, ни особняк никак не поменялись.
Из-за размеров дом не отапливался полностью, поэтому круглый год комнаты второго этажа сдавались за копейки, но, не смотря на ветхий вид, множество щелей и холод, внутри всегда было чисто. Рядом чихнул Анри и что-то недовольно пробурчал.
— Ничего, пернатый, когда-нибудь мы с тобой заработаем целую кучу золотых! И уж тогда будем жить в самых теплых и сухих комнатах этой хибары. Будем есть только правильную, горячую пищу… Что? Хм… Ты прав, конечно, иметь свой дом намного практичнее, но не так безопасно и весело.
Анри напыжился и начал расхаживать по подоконнику, усердно внушая мне, что пора бы подумать о том, чтобы осесть, начать свое дело, подумать, в конце-то концов, о собственном здоровье. Я закатила глаза и отвернулась от птицы, намереваясь собрать вещи, однако, локон резко дернулся в сторону окна, не позволяя мне отойти. Он, видите ли, был полностью согласен с Анри.
— Так, стоп! — разозлилась я. Терпеть не могу, когда эти «приятели» начинают свою шарманку, — как только я буду готова осесть — осяду! А если вы еще раз начнете этот разговор утром, тебя, Анри, свяжу и выброшу в окно. Желающие выдрать тебе перья найдутся быстро, а тебя, косяк магический, вообще отрежу и продам!
Моралисты тут же сникли. Я не упустила возможность и быстро заплела локон в косу, так ему сложнее мне мешать. Собрав вещи, я накинула на Анри морок обыкновенного степного ястреба и молча вышла.
— Комнатку для тебе приберечь? — пробурчал старик, когда я возвращала ему ключи.
— Нет, сегодня вечером я планирую снять у тебя самый лучший номер! — широко улыбнулась я. Старик лишь хмыкнул. Я говорила эту фразу каждый раз, когда уходила сбывать украденное. И каждый раз мне не хватало нескольких монет, чтобы провести хоть одну ночь в сухости и тепле. А этот старый упырь ни разу не шел мне на уступки. Но сегодня все изменится! Я чувствую.
Забрав из конюшни свою белоснежную лошадку, названную прошлым хозяином просто Белка, я потрусила в недра нижнего мира к знакомому оценщику. Господин Барнс держал здесь бакалейную лавку и был старым другом отца, поэтому помогал с оценкой всяких побрякушек бесплатно. И был для меня просто дядюшкой Барни.
— Ну что там? — в который раз спросила я.
— Обожди, ягоза! — отмахнулся от меня дядюшка и продолжил изучать часы через огромную лупу. Говорят, он раньше работал в ювелирной самого короля, поэтому хорошо разбирается в ценных металлах и драгоценных камнях.
Поняв, что дядюшка Барни с головой ушел в изучение, я предложила Анри изучить прилавок на наличие новинок. Поскольку никакие деньги за помощь старик брать не хотел, в благодарность я всегда покупала у него небольшой мешочек сухофруктов или вяленого мяса. Но на этот раз возьму смесь орехов. Уж больно настойчиво Анри вокруг них летает.
— Что ж, дорогую ты побрякушку отхватила! — дядюшка вернул мне часы и расслабленно растекся в кресле, — чистое золото. Камни не простые, а магические алмазы. Да и судя по их расположению, рискну предположить, что они часть замка. За такие часы можно смело сто золотых просить.