История Оливера
Шрифт:
По пути к ресторану отец посмотрел наверх и заметил:
– Правда, по вечерам здесь зловещая тишина?
– В твоем личном офисе всегда тихо, – отозвался я.
– Так вот, это затишье перед бурей.
– Но ты ведь любишь такое затишье.
– Да, Оливер, – сказал он, – мне нравится.
Что? Не деньги, определенно. И не сама власть, гарантированная за счет вложений в города, предприятия или корпорации. Думаю, он имел в виду ответственность. Вот что его возбуждало – если отца вообще когда-нибудь что-нибудь возбуждало. Ответственность по отношению к заводам, которыми владела Компания, к самой Компании и к ее священному институту моральных ценностей – Гарварду. И, конечно, к Семье.
– Как ты знаешь, мне уже шестьдесят четыре, – объявил отец тем вечером в Бостоне – целый матч Гарвард – Йель назад.
– В следующем марте, – уточнил я, дав таким образом понять, что помню день его рождения.
– …а согласно правилам партнерства, я должен уйти в отставку в шестьдесят восемь.
Повисла пауза. Мы шли по пустынным улочкам Бостона.
– Нам необходимо поговорить об этом, Оливер.
– О чем, сэр?
– Кто станет старшим партнером после меня.
– Мистер Сеймур, – предположил я. В конце концов, есть еще два партнера – судя по названию компании и вывеске над офисом.
– Сеймур и его семья владеют двенадцатью процентами, – сказал отец. – У Уорда десять.
Господь свидетель – не я спросил его об этом, он сам.
– Еще несколько процентов акций у тети Элен – их по ее просьбе контролирую я. – Он вздохнул и продолжил: – Остальное принадлежит нам.
Мне захотелось перебить его. Просто чтобы не дать закончить:
– … а в конечном счете – тебе.
Если бы я не представлял, каких усилий от него потребовал этот разговор, давно бы сменил тему. Вот только он однозначно готовился к этому моменту долго и тщательно.
– Разве Сеймур не может стать старшим партнером? – поинтересовался я.
– Может. В случае, если никто больше не согласится принять… непосредственной ответственности за долю Барреттов.
– О’кей, допустим, он согласится? – что должно было означать «Допустим, я не соглашусь?».
– Тогда, согласно правилам партнерства, они могут выкупить нашу долю, – он помедлил, – но, разумеется, после этого все будет по-другому.
Папа не просто констатировал факт. Его голос звучал жалобно.
– Что это значит? – спросил я.
– Семья… Ее… участие.
Он знал, что я понял. Он знал, что я знал, почему мы идем так медленно. Но дистанция подошла к концу. Мы стояли у входа в «Locke-Ober’s».
Так что он успел добавить только:
– Подумай об этом.
Я кивнул, но знал, что не стану думать об этом ни секунды.
Атмосфера внутри была немного лучше теперешней. «Малиновые» в тот день совершили чудеса. На последней минуте Господь простер десницу свою над командой Гарварда, посредством посланника своего молодого защитника по имени Чампи. Шестнадцать очков меньше чем за шестьдесят финальных секунд, и на тебе – поразительный результат – ничья. Повод, чтобы отметить. Радостные мелодии неслись отовсюду:
Мы к воротам устремимся дружно,Наш взрывной порыв неукротим!И за Гарвард всех порвем, коль нужно, —Гарвард наш родной непобедим! [65]В такой атмосфере любые разговоры о семейных традициях казались совершенно неуместными – ведь все вокруг говорили о футболе. Мы прославляли Чампи, Гатто и «малиновых». Мы пили за сезон без единого проигрыша – первый для Гарварда с тех пор, как мой отец поступил в колледж.
65
Перевод И. Рапопорта.
Теперь, год спустя, все было совсем иначе и намного серьезнее. Дело было не только в том, что Гарвард продул, но и в том, что прошел еще год, а вопрос с наследником оставался нерешенным. И стал намного более насущным.
– Отец, я юрист. У меня свои обязанности, своя ответственность, – сказал я.
– Понимаю. Но наш центр операций в Бостоне совсем не будет мешать твоей социальной деятельности. Скорее наоборот: можешь считать работу в Фирме ее другой стороной.
Мне не хотелось обижать его, поэтому я не стал говорить, что «другая сторона» – как раз то, с чем я так серьезно борюсь.
– Я понимаю, – сказал я, – но, честно говоря…
Здесь пришлось помедлить, облекая свои воинственные доводы в как можно менее резкие слова.
– Отец, я ценю, что ты обратился ко мне. Но я на самом деле… не склонен принять твое предложение…
Кажется, сказано было вполне определенно – отец даже не сказал обычного «У тебя есть время подумать, сынок».
– Понимаю, – сказал он. – Я разочарован, но понимаю.
На обратном пути я достаточно успокоился, чтоб сострить самому себе под нос:
– В нашей семье вполне достаточно одного миллионера.
Хоть бы Марси уже была дома!
28
– Оливер, ты уверен?
– Да, Марси.
Марси уже была дома, когда я вернулся из Нью-Хейвена, и была свежа и бодра. Невозможно было даже представить, что она провела весь день в самолете.
Хотя разговор с отцом был всего лишь одной из множества новостей, он заинтересовал ее больше других.
– Ты отказался, даже не задумываясь? – изумилась она.
– Не задумываясь и не сомневаясь.
Потом я вспомнил, с кем говорю. И поинтересовался:
– Естественно, будь ты на моем месте, ты бы возглавила эту проклятую компанию, не так ли? То есть, ты ведь так и поступила.
– Но я была очень сердита, – искренне призналась Марси. – Мне столько всего хотелось доказать.
– И мне. Именно потому я и отказался, – заметил я.
– И ты допустишь, чтобы… м-м… наследство ушло к другим?
– Хорошее наследство – первые предприятия с каторжными условиями труда в Америке!
– Оливер, это древняя история. В наше время член профсоюза зарабатывает баснословные…
– Да какая, к черту, разница!
– Посмотри, сколько хорошего сделала твоя семья! Больница, Барретт-Холл в Гарварде. Пожертвования…
– Слушай, давай сменим тему, ладно?
– Почему? Ты ведешь себя, как ребенок. Как какой-нибудь левый радикал из прошлого!
Какого дьявола она так отчаянно пытается уговорить меня взять на себя руководство папиной компанией, черт бы ее побрал?
– К черту все это, Марси!