История шрамов
Шрифт:
Нет. Нет-нет-нет.
— Думала снова сбежать от меня? — все, что он говорил в эту секунду, доносилось до меня с трудом.
Если бы не первобытный ужас, что я испытывала перед этим человеком и его безумием, я бы, возможно, предпринимала более активные попытки высвободиться из его хватки. Впрочем, это все равно было бы безрезультатно. Но все, на что меня хватало — инстинктивно прикрывать голову, когда он наносил удары.
Я знала, из-за чего он злился. Знала, что в эту секунду в его голове. И потому мне и было так страшно. Одно дело — наткнуться на маньяка, совсем другое — на психопата, совершенно не отдающего отчет своим действиям. Считающего, что он абсолютно прав.
— Эй, ублюдок, — послышался еще один голос. — Противника по размерам найти не хочешь?
Когда в следующее мгновение Даррен внезапно отпустил меня, я даже не поверила тому, что произошло.
— Ванесса, кто это? — вопрос, заданный столь спокойно, заставил меня замереть и вскинуть голову.
Отчего-то появление Алька нисколько не принесло облегчения, скорее наоборот. Я снова была уверена в том, что Даррен его убьет. И когда этот психованный ублюдок одним быстрым, почти невидимым движением раскрыл карманный нож, необъяснимым образом оказавшийся у него в руке, я завизжала снова — на этот раз от отчаяния.
— Нет!..
— Ванесса, ты успела завести хахаля?
Даррен сделал шаг по направлению к Альку, и я бросилась на него, пытаясь остановить.
— Не трогай его!
Еще один мощный, слишком быстрый удар, для того чтобы можно было попытаться увернуться — как назло той рукой, в которой он сжимал нож — и вот в следующее мгновение я уже не могла пошевелиться от боли, потому что бил Даррен всегда по лицу и наотмашь. Инстинктивно закрыв лицо руками, я почувствовала под ладонями кровь.
Все, что я успела разглядеть после — как Даррен кидается с ножом в сторону Алька, и в следующую же секунду того начинает заливать кровь после внезапного удара.
Все пропало.
Из-за меня Альк погиб. А я ничего не смогла сделать, чтобы этому помешать.
Зажмурившись и уже не находя в себе сил даже чтобы кричать, не то чтобы попытаться спастись, я зачем-то начала считать грохот от ударов. Вздрогнула, когда один раздался совсем рядом — от которого буквально сотряслись все стены в доме. Еще один — сотрясающий пол. И еще — много ударов, уже глухих, страшных, становящихся ритмичными… Одинаковых.
Открыв глаза и подняв наконец голову, я попыталась понять, что происходит. В следующее же мгновение сама не заметила, как с облегчением, судорожно выдохнула. Альк был жив — а Даррен, будучи прижатым им к полу, под его ударами уже не шевелился. Нож лежал в стороне.
Еще секунда — и я поняла, что Альк не собирается останавливаться.
Он продолжал наносить ему удар за ударом.
Быть может, будь у меня чуть больше чувства самосохранения или ума, я не стала бы лезть ему под руку, но ни того, ни другого у меня не было в достатке, поэтому я осторожно подобралась к парню и тронула его за плечо, а когда это не помогло, стараясь не смотреть на кровавое месиво, оставшееся от головы отчима, постаралась перехватить Алька за запястья. Это помогло — по крайней мере, он замер, а я ощутила, как дрожат его окровавленные руки.
Самое время было поддаться давно рвущейся из меня истерике.
— Он... — говорить получалось с трудом, потому что из груди уже поднимались запоздалые рыдания. — Он пробрался сюда... Я ничего…
Альк, сползая с Даррена, перехватил мои руки и дернул меня, привлекая к себе.
— …Не могла сделать, — продолжала глухо всхлипывать я. — Как он вообще... Нас нашел…
Чем больше я говорила, тем сильнее парень сжимал меня в объятиях.
Как ни странно, это помогло мне успокоиться достаточно быстро. Настолько, насколько вообще было реально успокоиться в данной ситуации. Организм запоздало реагировал, взрываясь точечно болью во всех местах, куда приходились удары Даррена; по подбородку все еще текла кровь — но все это не шло ни в какое сравнение с влажными пятнами, которые я чувствовала своим телом, пока прижималась к Альку. Он был ранен. Я сама видела.
Соберись, Ванда. Не время предаваться запоздалой панике и слезам. Нужно как-то разбираться с тем, что случилось.
Разумеется, мне понадобилось время на то, чтобы опасливо оглянуться через плечо на тело отчима — и понять, что это именно теперь "тело". К этому моменту Альк сам разжал объятия, и по его лицу было заметно, что он пытается переварить произошедшее. Слезая с него, я дрожащими пальцами проверила пульс отчима — и на мгновение замерла, чтобы запечатлить в голове противоестественное зрелище его изуродованного лица.
Внутри не екнуло совершенно ничего. Ни жалость, ни страх.
Мы его убили.
Осознание этого факта подействовало, словно ушат холодной воды на голову. Я снова развернулась и приблизилась к Альку, все это время сидевшему у стены и смотрящему в одну точку. И теперь вела себя противоестественно-собранно:
— Это нужно снять, — тихо сказала я, подцепляя нижний край его насквозь пропитавшейся кровью футболки. — И отправить тебя в душ. Встать сможешь?
Нужно будет избавиться от нашей одежды. Вымыть здесь все... И куда-то деть тело вместе с его тачкой. Словно мало нам было проблем, так еще и это...
Альк ответил не сразу.
— Надо убрать его отсюда. В машину. А машину с обрыва, — говорил он отрывисто и хрипло, было слышно, что слова даются ему с трудом.
Такое произносить любому было бы тяжело. Боже, что с нами теперь будет…
— Я займусь телом, а ты уборкой здесь. Идёт? Раны потом. Сейчас не до них, — с этими словами Альк, держась за стену, поднялся на ноги.
Мне не нужно было повторять дважды, особенно, когда Альк брал руководство нашими действиями на себя. Стаскивать окровавленный труп со второго этажа было тем еще удовольствием, но одно радовало — Даррен припарковался совсем рядом с домом, и тоже — на заднем дворе. Ключи обнаружились в его кармане.
Вокруг не было ни души.
Если бы не Альк, сколько бы я ни кричала, никто бы не пришел на помощь. А теперь, по всему, выходило, что никто и не слышал, что в этой глуши произошло убийство.
Все складывалось как-то слишком гладко.
Когда я вернулась в дом, даже средства для уборки нашлись почти сразу же. А оттирание всех поверхностей от крови — оказалось лучшим занятием для того, чтобы отвлечься от общего ощущения невероятного пиздеца.
Не знаю, сколько раз я прошлась по каждой ступеньке тряпкой. Как лихорадочно высматривала каждую каплю крови на втором этаже. Как отмывала раковину, в которую приходилось сливать воду.
Все это время я повторяла себе, что это не сойдет нам с рук. Что я обязательно пропущу какую-то мелочь, и тогда нас отыщут. Или я не могла до сих пор поверить в то, что мне больше нечего бояться? И подсознанию нужно было бояться хоть чего-нибудь?
Внутри по-прежнему была какая-то странная пустота. Чувства вины, запоздалого страха, даже радости — не было ничего. Точно так же я себя чувствовала, когда Кэрол забрала меня от Даррена впервые. Полное опустошение.
Когда Альк вернулся, я не решалась спрашивать у него, как все прошло. Но уже была наготове с ножницами, бинтом и аптечкой.