История скромной провинциалки
Шрифт:
Кондиционеры в отеле создавали ложное чувство, что на улице холодно, и мы спокойно облачились в противомоскитные костюмы, предварительно намазавшись кремом от комаров. К месту сбора приехали раньше остальных. Выгрузившись из микроавтобуса я в полной мере ощутила, что такое субэкваториальный муссонный климат — жарко, душно, мокро, все вместе можно обозначить одним словом — невыносимо. Дороги дальше не было, не было даже тропы, даже намека на тропинку.
— Ага, — потирая руки прогрохотал Фидель, — Вот и конец цивилизации, джунгли!
— Может, вы с Дашей останетесь в микроавтобусе, — с сомнением покачал головой Антон, — Это как-то…
— Ну, уж нет, — решительно заявила Даша, — Я пойду со всеми. Как сказал профессор — всего-то пять километров.
— В диаметре, — вздохнула я. Что мы хотели здесь найти? Как? Кругом были лианы, кустарники, за сорок пять лет все заросло, и любые следы заглушила буйная растительность.
Подъехал автобус с добровольцами общим числом пятнадцать человек. Все вежливо с нами здоровались, пожимали руки. У меня на глазах появились слезы от такого участия в судьбе нашего деда. Дождь не прекращался, но вьетнамцев это не смущало.
— Нам повезло. С нами пойдут местные проводники. Будьте внимательны и осторожны, — предупредил нас Ли Янь, — На склонах много ловушек для диких зверей, в том числе и на медведей.
Поднявшись на гору, по вьетнамскому обычаю зажгли благовония, чтобы почтить ушедшие души.
— Мы зажигаем благовония, чтобы почтить память умерших. Это наша культура, — прокомментировал эти действия профессор, — То, что делаем мы, буддисты, не очень понятно людям западной культуры. Но для любого китайца, японца, тибетца, тайца, вьетнамца, корейца или мьянманца, это абсолютно естественные и нормальные вещи.
— Скажите, профессор, — обратился к мужчине Антон, — А не могли они попасть в Китай?
— Нет, у них топлива на 30 минут полета оставалось, и вьетнамский летчик сообщил о том, что задание выполнено, и они возвращаются.
Мы прочесывали склон метр за метром. Ну как — мы, мужчины прочесывали, а мы с Дашей под охраной одного из местных проводников плелись сзади. И надо такому случиться, что именно я зацепилась за что-то и полетела носом вперед. Наш проводник потянул за провод и извлек на свет какую-то ржавую объемистую штуковину. Мгновенно почти все собрались вокруг нас. Один из добровольцев, осмотрев находку, быстро заговорил, Ли Янь перевел.
— Он летчик. И вы обнаружили кусок фюзеляжа, который может оказался частью кабины МиГ-21У. У нас во Вьетнаме было только два учебных истребителя. Один МиГ-21У до сих пор стоит в аэропорту Нойбай. Значит это может быть обломок того самолета, который мы ищем. Надо провести экспертизу, если подтвердится наша гипотеза, то можно будет продолжить поиски, — он покачал головой, — Всё-таки нашли! В джунглях это практически невозможно, они быстро "поедают" все инородные предметы. А двигатель, — он осмотрелся по сторонам, — Мог в ущелье скатиться.
— Ну, Ксюха, молодец! — я своей заслуги в том, что плохо под ноги смотрела, не видела, но Фидель искренне восторгался тем, что это именно я нашла самолет, — На сегодня хватит! Сворачиваемся. Ли, организуем завтра экспертизу? — профессор кивнул, — А через день продолжим поиски!
Глава 49
— Розита, привет, — Антон перегнулся через мое плечо и помахал подруге, с которой я только что связалась по телефону, — Елисею тоже привет.
— Здравствуй, Антон, — ответила Роза.
— Я к Фиделю, — выходя, бросил муж и скрылся за дверью.
— Ну как ты? — одновременно сказали мы и засмеялись.
— Я отлично, меня перестало тошнить, и я наслаждаюсь едой, вниманием мужа и ожиданием сына. Елисей читает нам по вечерам детективы Конан Дойля, — захихикала она, — Представь только, родится у нас Шерлок Холмс. А я сыночку Пушкина читаю и еще мы Чайковского слушаем, — Роза нежно погладила живот, — Ксю, меня иногда такое счастье затапливает, что страшно становится. Ну, а вы как там?
— В отеле отлично, за пределами пока не привыкли, — вздохнула я и рассказала Розите о нашей находке, — Ждем результаты экспертизы, хотя и так ясно, что мы нашли самолет деда.
— Понятно, — протянула подруга, — Так что, надежды, что он жив никакой?
— Летчик, который был с нами, говорит — они могли катапультироваться, но прошло столько лет, неужели за это время они не могли дать о себе знать? Если их нашли местные, то сто процентов сообщили бы.
— А в плен не могли попасть?
— Кто знает? — пожала я плечами, — Но тут опять "но". Если бы они попали к американцам, об этом бы весь мир узнал. Как рассказал нам один из ветеранов той войны, участвовавший в наших поисках, американцы очень хотели взять в плен советских специалистов. Ведь официально СССР в той войне не участвовал. Но каждая сторона знала правду. И выставить Союз в неприглядном свете, и получить неопровержимые улики было очень соблазнительно. Он нам такую историю рассказал, что была целая операция разработана по захвату наших инструкторов. Нескольким отрядам десанта коммандос предстояло высадиться в глубоком тылу врага, захватить русских и вернуться на базу. Один из самолетов с зелеными беретами был обнаружен системами ПВО и сбит. Выжившие коммандос попали в плен к вьетнамцам. Поэтому, замыслы американцев были открыты. Этот ветеран был в числе тех, кто допрашивал пленных.
— Офигеть у вас там знакомства, — выдала Роза, — Прямо как в "Рембо".
Мы еще поболтали, и в номер заглянула Даша. Поздоровалась с Розой, и позвала меня на ужин.
— Пока, подруга моя дорогая, — послала я воздушный поцелуй.
— Пока, я от души желаю вам узнать о судьбе деда. Звони, подруга, я тебя люблю!
— Предлагаю завтра прогуляться по Ханою, — сказал Фидель за ужином, — Посмотреть местные красоты. Раз уж выдался свободный день.
— У тебя акклиматизации не бывает, крестный? — спросила сестра, — Я еще дышать здесь путем не научилась, и спать все время хочется, а ты полон сил и свеж, как огурчик.
— Попутешествуешь с моё и слово "акклиматизация" станет для тебя незнакомым, — хмыкнул Фидель, — Так что?
— С Ханоем познакомиться, конечно, стоит. Вряд ли мы еще раз сюда выберемся, — ответил Антон и посмотрел на нас, — Девочки?
Девочки обреченно кивнули. Но наше настроение на утро значительно изменилось, мы почувствовали себя бодрее и после завтрака отправились знакомиться с городом. Антон был у нас вместо гида, он много прочитал про Вьетнам и про Ханой в частности, и рассказывал теперь всё нам.
— Вот, смотрите, это главные объекты города, некоторые из которых относятся к колониальной эпохе, другие — к коммунистической, а третьи — к капиталистической. Храм Литературы — первый университет Вьетнама, созданный в конфуцианском стиле, — увлеченно пояснял мой муж, — А это мавзолей Хошимина, рядом парламент и старинное французское здание. А теперь Пагода на одном столбе.
Потом мы гуляли вдоль озера Хо Тей, Фидель с удовольствием пробовал национальный стрит-фуд.
— Ну и зря, девчонки вы не хотите попробовать, — откусывая приличный кусок от багета с какой-то начинкой, говорил Фидель, — Такой вкусной еды я давно не ел. Намного вкуснее, чем в этих изысканных ресторанах, где готовят однообразно и не всегда вкусно.