ЖАНРЫ

История воина (Далекие Королевства - 2)

Коул Аллан

Шрифт:

–  В чем дело, Оолумп? Ты заболел?
– спросила я его.

Он отрицательно покачал головой.

–  Я здоров. Но лучше мне ничего не говорить. Сегодня несчастливый день.

–  Еще бы, если в городе чума! Но почему этот день хуже остальных? спросила я.

Оолумп помолчал, потом огляделся по сторонам и подошел ближе к решетке.

–  Случилось кое-что ужасное. Сарзана зашел слишком далеко. Он вчера разрушил храм в Халцидисе. Осквернил его. Разграбил все, что можно, и изнасиловал жриц.

Я потеряла дар речи. Все это было в моем ночном сне! Раз даже Оолумпа проняло, значит, Сарзана окончательно спятил. Или что похуже.

Когда Оолумп ушел, я рассказала Гэмелену о своем сне.

Он нахмурился.

–  Сарзана никогда бы не сделал такого. Он не стал бы осквернять собственных богов. Он знает, что святотатство никогда не прощается народом.
– В очаге стрельнуло полено, и я подскочила.
– Я боялся этого, Ради, - вздохнул старый волшебник.
– Архонт вернулся. И он управляет Сарзаной.

Теперь на карте стояли не только наши жалкие жизни. Если архонт жив, опасность грозила самой Ориссе.

–  Его дух следовал за нами от самых рифов, - говорил Гэмелен.
– Он ищет путь, чтобы вернуться, и он нашел его. Это - Сарзана. Он теперь не просто смертный маг, но полубог, мощь которого растет с каждой каплей пролитой им крови.

Когда мы гнались за архонтом, мы знали, что он вот-вот создаст заклинание, способное уничтожить Ориссу. Получив новые силы, он сделает это непременно.

–  Мы должны остановить его!
– сказал Гэмелен.

–  Хорошо бы, - согласилась я.
– Но ведь теперь побег стал еще более невозможным, не так ли?

–  Мы знаем, кто теперь наш настоящий враг, - сказал Гэмелен.
– И если боги с нами, этого знания нам достаточно для победы.

И он рассказал мне о своем плане. Для начала мне пришлось достать из моего пояса еще четыре монеты.

Через два дня за мной пришли солдаты. Меня заковали в тяжелые кандалы и повели извилистыми подземными коридорами все вверх и вверх, пока холод не исчез, сменившись жарой. Я слышала вой ветра снаружи - он бесновался, как разъяренный демон. Я чувствовала запах сгнившего винограда и серную вонь чумных факелов. Когда меня вели мимо комнаты охраны, сквозь решетку я увидела солнце. Мы остановились перед большой железной дверью; один из солдат постучал.

–  Войдите.

Мы вошли. Солдаты низко склонились перед человеком в капюшоне.

–  Снимите цепи, - приказал он. Солдаты, не споря, быстро подчинились. Можете оставить нас.

Солдаты ушли, дверь за ними закрылась. Я слышала, как снаружи задвинулся засов. Человек в плаще отбросил капюшон, и темные волосы рассыпались у него по плечам. Это была принцесса Ксиа. Ее красота после долгих дней в вонючем подземелье так поразила меня, что я чуть не упала в обморок. Холодный запах ее духов проник мне в самую душу, когда она подбежала, чтобы подхватить меня.

–  Мой бедный капитан.
– Ее голос был так сладок, что мое сердце ёкнуло.

Она подвела меня к скамье и помогла сесть. Она сунула мне в руки серебряную фляжку, и я почувствовала запах вина. Я сделала глубокий глоток, и по жилам разлилась теплота.

Я смотрела на нее, и время остановилось. Словно я вошла в мир, где существовали только принцесса Ксиа и я. Все тревоги и плохие мысли унеслись, когда я смотрела на ее прекрасное лицо. Ее кожа белизной могла соперничать с холодным молоком, губы были красны и звали к поцелую. И я поцеловала ее.

Языком и губами она вдохнула в меня жизнь. Ее груди прижимались к моим, и я чувствовала желание в ее чреслах. Дрожа от страсти, мы отпрянули друг от друга, чтобы вдохнуть воздуха.

–  Я думала, что никогда больше не увижу тебя, - сказала я, сдерживая рыдания.

–  Ах, Рали!
– воскликнула Ксиа. По ее щекам струились слезы.
– Я ни о чем другом не думала. Ты снилась мне каждую ночь. Мне кажется, я знаю тебя всю жизнь.

–  И мне, принцесса.

Мы снова обнялись. Она упала на скамью и потянула меня за собой...

Принцесса Ксиа и я стали любовницами в отвратительной тюрьме, где могли жить только мокрицы и грибы. Скамья стала нашим любовным ложем. Серая каменная комната - нашими покоями. И ничто до и после того не могло сравниться с тем днем. Она была странно знакома мне - Отара, Трис, другие мои любовницы соединились в ней. И в то же время она была загадочна, незнакома и свежа. Я вложила всю свою тоску в поцелуи, и она отвечала с не меньшей страстью. Когда мы утомились, мы лежали в объятиях друг друга, шепча любовные глупости, словно две одурманенные луной девчонки. Из чужих людей мы так быстро превратились в любовниц, что только богиня - правительница луны может объяснить, как это случилось. За дверью лязгнул металл - произошла смена караула. Мы медленно разжали объятия.

–  Я должна скоро уйти, любовь моя, - сказала она.
– Быстро скажи мне, чем я могу тебе помочь. Я сделаю все, что могу.

–  Я хочу предстать перед Советом очищения.

Ксиа побледнела.

–  Это не в моих силах.
– В ее глазах блестели слезы.
– Я так надеялась, что у тебя есть план, который я помогла бы тебе осуществить... Но это невозможно. Кто послушает такую, как я?

–  Многие, - ответила я.
– Девочкам всегда внушают, что у них нет власти, и мы привыкли так считать. Но ты удивишься, когда увидишь, что может сделать женщина, которая смело идет к цели.

–  Но как Совет разрешит...

–  Я им помогу. Я могу остановить чуму.

Она с удивлением посмотрела на меня. Потеряв дар речи, она только кивнула, чтобы я продолжала.

Я рассказала ей об архонте и нашей миссии, которую, как мы ошибочно считали, нам удалось выполнить. Я объяснила, что великая опасность грозит нашим народам и я хочу спасти всех.

–  Ты действительно надеешься добиться успеха там, где нашим магам ничего не удалось сделать?
– спросила она.

–  Да. И не потому, что ваши волшебники плохи, а потому, что между мной и архонтом существует связь. Мы связаны ненавистью, а ненависть иногда соединяет сильнее, чем любовь.

В дверь постучали. Ей было пора идти.

–  Ты скажешь обо мне отцу?
– спросила я.

–  Как только доберусь до дома, - пообещала она.

Мы снова поцеловались и с трудом отпустили друг друга, опасаясь, что страсть снова захлестнет нас. Она позвала солдат, засов с лязгом открыли, и дверь распахнулась. Ксиа натянула капюшон, оглянулась на солдат, которые снова надевали на меня кандалы, и выбежала из комнаты.

Не знаю, что Ксиа сказала отцу, но, должно быть, ее слова подействовали не хуже заклинания могучего мага, потому что не прошло и нескольких дней, как я стояла перед девятью неумолимыми членами Совета.

Поделиться с друзьями: