Из мрака ночи (сборник)
Шрифт:
— Пентон, нам нужно где-то затаиться. Держи, — и Блэйк легко с снял с верху и поставил на землю один из громоздких ящиков. Через пять минут на складскую территорию хлынули стражники. Сидя внутри замкнутого пространства, со всех сторон огороженного ящиками, Пентон задумчиво усмехнулся.
— Здесь, пока мы сидим в окружении этих ящиков, нас никто не найдет. Мы тут отсидимся, только вот что нам тут кушать?
Блэйк посмотрел на фрукты в ящиках. Размером они были с лимон, с роговой ярко-фиолетовой оболочкой, на которой полным-полно было желто-зеленых пятен.
— Не знаю. Если по вкусу они такие же, как на вид, нам будет плохо, если мы попытаемся их попробовать.
— Внешний вид не имеет для меня никакого значения, а вот вкус… Хотя пахнут эти фрукты хорошо, так что я бы их попробовал… Кажется солдаты ушли. — Пейтон открыл свою сумку и стал в ней копаться. — Мыло… Стараюсь соблюдать правила гигиены… Оно пригодиться нам для того, чтобы смазать нож, когда мы станем резать это дерево. Борное мыло смягчает воду… Вот еще один обломок магния… Складной нож…
Тщательно намылив клинок, он разрезал мягкую древесину ящика. Вскоре отверстие оказалось достаточно большим, чтобы он смог просунуть пальцы и вытащить из ящика странный плод. Он осторожно вытер с ножа оставшееся мыло, и попробовал разрезать твердую кожицу фрукта. Та оказалась тонкой и почти сразу уступила клинку, и из фрукта хлынула темно-красная желеобразная масса. Скривившись, Пентон попробовал её с кончика ножа, а потом одобрительно улыбнулся.
— Хм-м, — протянул Блэйк, внимательно наблюдая за Пентоном.
— Неплохо. Если бы ты заглянул в мозг Та Лагха, то…
Внезапно раздался царапающий звук, словно кто-то снаружи хотел пролезть в укрытие землян. Пентон и Блэйк отступили в дальней угол своего крошечного убежища, уставившись на пушистое существо, протиснувшееся в их укрытие. Существо прыгнуло к Пентону и с неприятным скрежетом вонзило зубы в его сумку, разрывая ткань так, что содержимое сумки высыпалось на землю. Мгновенно создание забыло о людях и стало шарить среди выпавших вещей. А потом завывая от радости, выудило маленький квадратный пакетик и тут же, закинув его себе в пасть, начало с триумфом его пережевывать.
— Боже мой… Это борное мыло! — ахнул Пентон. — Одна маленькая местная тварь решила, что это мыло — невероятная вкусняшка.
Бумага и пакет борного мыла исчезли, когда тварь сглотнула. А потом повернув голову, она уставилась на Пентона блестящими фиолетовыми глазами. Пентон тяжело осел. Блэйк безучастно уставился на зверька, который неподвижно застыл, наблюдая за землянами. Создание было небольшим — длиной фута в два, не более шести дюймов в холке. Голова напоминала собачью, глаза были фиолетовыми, и выглядело создание достаточно дружелюбно. Хотя у твари было шесть лап, каждая вооруженная острыми когтями. При этом, казалось, создание улыбается, обнажив зубы, а точнее блестящие, сероватые клыки, выглядевшие металлическими — клыки с палец шириной. У зверька был мягкий мех, и оно виляло длинным хвостом.
— Еще борного мыла… — попросил зверек.
— Думаю, что эта зверюга так сильно любит борное мыло, что ему можно доверять. Думаю, он обращается нам ментально. А пришело оно сюда, потому что почуял запах мыла…
— Люблю борное мыло, — мысленно согласился зверек, виляя длинным хвостом.
— Похоже на результат скрещивания порождения кошмаров с таксой, — объявил Пентон. — По крайней я рад, что он не любит меня.
— Люблю тебя, — настаивал зверь. — Гкрфпс любит тебя… Есть еще мыло?
Ментальная речь зверька звучала совершенно невнятно, как словно говорил попугай.
— Гк… и как там дальше — это должно быть его имя, — заметил Блэйк. — Думаю, нам лучше будет звать его Пипелиной. Со всеми этими ногами, хвостами и головами, думаю, что зверек напоминает даму в бшудях.
Пентон вздохнул.
— Похоже… Да и мыслит она на манер эмансипированной дамочки… Хотя я все-таки отличаются от борного мыла, а любить два премета одновременно нельзя, тем более, судя по тому что стало с мылом, любовь её выражается весьма своеобразно… В любом случае тварь выглядит дружелюбной.
— Еще мыла, — ментально повторило животное.
— Нет, Пипелина тут больше мыла нет. Загляни к нам через несколько дней, когда мы вернемся на корабль. Там этого мыла, наверное, фунтов пятьдесят.
— Посетить корабль. Вернуться назад на корабль.
— Хм-м, нам нужно это сделать, но я не могу сделать это прямо сейчас. Скажи, Пентон, насколько далеко могут простираться ментальные способности этой зверюги? А не может, оказаться двойным агентом? Может, её послали калли-стяне, чтобы она нашла нас?
— Вовсе нет. Думаю, он пришел на завлекательный запах. Так он мне ментально и сказал: он почувствовал запах борного мыла — сладкого деликатеса для этих тварей… Вот поэтому он и ворвался сюда. Зверек бродил где-то неподалеку. Но… Выходит её ментальный диапазон восприятия много больше нашего Попоробую-ка я узнать, что поделывают наши тюремщики, — и Пентон попытался мысленно представить себе Та Лагха. — Знаешь этого человека, Пипелина? О чем он сейчас думает?
— Знаю, — гордо объявила Пипелина. — Помни, они будут здесь… Смотри за входом в здание… Нет, лучше отправляйся и охраняй корабль… Ты, глупец, смотри за выходом… Ты адский, непокорный незрелый идиот… Ты, цыпленок, курицу учить будешь?.. Убирайся отсюда, пока я тебя не разжаловал. Присматривай за кораблем, ты жалкий, безмозглый, придурок! Куда они могли деться?.. Они хотят вернуться на свой корабль… Иди к их кораблю, загляни в корабль. Мыло… Борное мыло!.. Иди на корабль… Они пойдут к кораблю, так почему за ними охотятся в городе… Они пойдут к кораблю… Следить за кораблем…
Блэйк вздохнул.
— Возможно, разрыв связи, — объявил он, откинувшись назад на ящики. — Но зверек умный. Очень умный. Ты замечательная зверюга, Пипелина, и ты получишь полный фунт борного мыла, в ту же минуту, как мы достигнем корабля. Ты обладаешь замечательной способностью для фотографической… или телепатической… разведки.
Он повернулся в сторону Пентона.
— Думаю, я начинаю понимать, как мыслит Пипелина. Она, словно разумный записывающий фонограф… только не знает, где остановиться или с чего начать.
— Жизнь ради бора, — с нежностью проворчала Пипелина, словно ментально цитируя кого-то, только это был вовсе не Та Лагх. — Бор необходим этой своеобразной форме жизни… Этот кусок я получил от сторожа местного склада, который доложил, что бор передал ему через помощника матрос вернувшийся из Стакул… Вскрытие показало бы замечательную анатомию этого зверя, которое, не похожее на другие форы жизни… Эти существа обитают только в одном уголке нашей планеты, и представляют отдельную ветвь эволюции… Это — высший представитель. Он может принимать телепатические сигналы прямо из разума и передавать их кому угодно, сам по себе лишь в малой степени понимая, что он передает… Борное мыло?