Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мы ехали быстро. Мужчины все время были настороже, а рядом со мной ехал лорд Ирвин. Вопрос жег ему язык, я видела это, но сама начинать разговор не спешила. Наконец он решился:

– Леди Изабелла, я бы умер, если бы не вы?

– История не терпит сослагательного наклонения. Если бы не я, вы вообще бы не были ранены.

Он кивает головой и больше ничего не спрашивает. Лорд Ирвин вообще непривычно много для себя молчит, и я надеюсь, что это у него скоро пройдет. С его шутками и впрямь было веселее.

На привал мы останавливаемся только тогда, когда ехать дальше уже нельзя - слишком темно. Лорд Александр снимает меня с седла, на секунду дольше положенного задержав руки на моей талии. Очередная похлебка, костер, только атмосфера совсем другая. Нет больше настороженности к чужачке, от которой никакого толка.

Лорд Ирвин оттаивает и рассказывает множество веселых историй. Я смеюсь над каждой так, что начинает болеть живот. Лорд Дэмиан остается дежурить, а остальные укладываются. Рядом со мной привычно ложится лорд Александр, притягивая меня к себе и делясь своим теплом. Только вот странно: пока я была дурнушкой Изи, меня это ни сколечко не волновало, а теперь я замечаю, какие у него сильные руки и как он буквально пышет жаром.

Я просыпаюсь среди ночи от того, что мне ужасно хочется в туалет. Я аккуратно пытаюсь выбраться из-под руки лорда Александра, но мое ерзанье приводит лишь к тому, что он просыпается и хриплым ото сна голосом спрашивает:

– Что случилось, леди Изабелла?

– Мне нужно отойти буквально на пару минут, - выразительно говорю я, стараясь не покраснеть.

– Я покараулю, - неслышно встает он, предлагая опереться на его руку.

Он хорошо видит в темноте, и я не отказываюсь от помощи. Когда мои гигиенические дела окончены, я выхожу к нему. Он не спешит вернуться и совсем не к месту и не ко времени заводит разговор.

– Леди Изабелла, я понимаю, что брак по договоренности - это не лучшее начало семейной жизни, но в наших силах сделать все, чтобы все сложилось хорошо.
– Он аккуратно взял в свои руки мои ладони.
– Я не обижу вас, верьте мне. Ваш маленький секрет тоже нас не пугает, ведь ведьмы - почти миф, а мы существуем на самом деле. Вы спасли моего лучшего друга, и я безмерно вам благодарен.

Я совсем растерялась от таких искренних слов и легких поглаживаний шершавых пальцев.

– Спасибо, лорд Александр, - мягко сказала я, надеясь, что на этом разговор окончится, но лорд остался стоять на месте.

– Скажите, почему вы скрывали свою внешность? С вашей красотой вы могли бы легко составить более выгодную партию, чем лорд Приграничья, гораздо раньше, и никакой поклонник не был бы для вас помехой.

– Вы не понимаете, - покачала головой я, - мне бы никто не позволил выйти замуж по собственному желанию. Если бы тетушка знала, как я выгляжу на самом деле, то меня скорее всего выдали за того, кто больше сможет заплатить за мою красоту. Вы были моей последней надеждой.

– Я рад, что ваша сестра оказалась помолвлена, - откликнулся лорд Александр.
– Обещайте мне, что никогда не станете мне лгать.

– Обещаю, - покорно согласилась я.

– Я постараюсь оправдать ваши надежды, - улыбку я видеть не могла, но в голосе она слышалась слишком явственно.

Решив воспользоваться его хорошим настроением, я тихонько сжала его руку:

– Лорд Александр, мои вещи испорчены, а ждать, пока тетушка что-то пришлет, придется долго. Стыдно признаться, но у меня нет даже лишней сорочки, не говоря уже про остальное.

– Это мелочи, леди Изабелла. Как только мы приедем в мой замок, вы сошьете себе все, что нужно.

– Спасибо, - искренне улыбнулась я, уверенная в том, что уж он-то улыбку мою точно увидит.

Мы вернулись на свое место, и вскоре я уже спала, не видя снов. Оставшийся день пути мы проделали, делая лишь короткие остановки, так что уже в сумерках пятого дня достигли, наконец, своей цели - родового замка лорда Нортена.

Мы вынырнули из леса, и замок вырос неожиданно - серое, едва различимое громадное пятно. Я облегченно вздохнула, оставив позади прошлую жизнь.

Завидев всадников, часовой на башне крикнул во весь голос:

– Лорд Нортен едет, опустить мост!

Заскрипели цепи, опуская старый подъемный мост, перекинутый через вырытый вокруг замка ров. Настоящая неприступная цитадель.

Мы въехали во внутренний двор замка. Было темно, и я, в отличие от оборотней, ничего не могла разглядеть. Спешившийся лорд Ирвин протянул руки и помог мне слезть с лошади. Почти сразу рядом со мной оказался лорд Александр.

– Идемте, леди Изабелла.

Я оперлась на его руку, еле передвигая ноги от усталости. Яркий свет в холле резко ударил по глазам, и я сощурилась. К лорду Александру подлетела какая-то тоненькая девушка и бросилась ему на шею, обливаясь слезами и несвязно что-то бормоча.

Лорд вынужден был отпустить меня, и я пошатнулась. Перед глазами снова замелькала темнота: все-таки я здорово переоценила свои возможности. Лечение лорда Ирвина, потом дорога - увы, я слишком устала.

Спасенный мною лорд оказался рядом, тут же поддержав меня.

– Благодарю, лорд Ирвин, - мягко улыбнулась я, просто привалившись к нему и совершенно не думая о приличиях.

Зато о них наконец-то вспомнил лорд Александр. Отлепив от себя незнакомку, он неодобрительно посмотрел на нас с лордом Ирвином и твердо произнес:

– Лиззи, позволь представить тебе мою жену, леди Изабеллу. Леди Изабелла, это моя сестра, леди Элизабет.

Сестра лорда Александра присела передо мной в реверансе, а я, пользуясь положением старшей, лишь слабо кивнула, отвечая на ее приветствие.

– Лиззи, вещи леди Изабеллы пропали в дороге. Одолжи ей на первое время все необходимое, пожалуйста.

– Хорошо, брат.

– Все разговоры оставим на завтра. Идемте, леди Изабелла, я провожу вас в ваши покои.

Отлепиться от лорда Ирвина я не смогла бы ни при каких условиях. Еще чуть-чуть, и я попросту потеряю сознание.

– Лорд Александр, боюсь, я не могу идти, - пришлось признаться мне в собственной слабости.
– Быть может, лорд Ирвин поможет мне?

– Я сам, - властно пресек он попытки своего друга взять меня на руки.

Путешествовать на руках мужа, наверное, было приятно, но я чувствовала только усталость и накатывающую волнами слабость.

Он поставил меня на ноги в незнакомых покоях. Вбежавшая следом Лиззи положила на кровать сверток одежды и вопросительно уставилась на брата.

Поделиться с друзьями: