Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Не знаю, сэр, - шепотом ответила она, не рискуя от меня отлипнуть.

– А вы...
– тут профессор нахмурился.
– Не припоминаю такого волшебного семейства.

– У меня фамилия матери, сэр, - вздохнул я, чувствуя, что сейчас он вспомнит маму. А что, он еще не старый, как бы не ровесник тете Пэт, так что...

– И как же зовут вашу матушку?
– спросил он зачем-то, а я ответил:

– Петуния Эванс, сэр.

Надо было, конечно, сказать «Лили», но у меня в голове что-то заклинило. Кажется, у профессора тоже.

– Петуния Эва...
– он осекся.
– А вы?..

– Гарри Эванс, - сказал я.

Профессор (да как же его фамилия, староста ведь говорил!) продолжал буравить меня взглядом. Тут я потянулся убрать гриву Грейнджер от своего лица, а заодно поправил челку...

– А не знаете ли вы кого-нибудь по фамилии Дурсль?
– опасным тоном произнес профессор, и мне ничего не оставалось, кроме как сознаться:

– Знаю, конечно, сэр. Это мой дядя Вернон. И кузен, только наполовинку - у него двойная фамилия, Эванс-Дурсль.

Не знаю, чем бы закончилась эта немая сцена, если бы откуда-то не вынесло Пивза с очередной похабной дразнилкой (я, кстати, уже припомнил с десяток стишков, которыми мы обменивались в начальной школе, а теперь думал, как бы передать их полтергейсту, там только фамилии нужно было заменить!). Профессор шикнул на него, и безобразник исчез, хихикая. Вот бы мне так научиться... Шикать, а не хихикать, я имею в виду!

– Ясно, - произнес он. Холодные черные глаза ничего не выражали, но я видел, как ходят желваки на скулах у профессора.
– Можете быть свободны. На этот раз я не стану вас наказывать, но впредь, если вам станет дурно, мисс Грейнджер, обратитесь к мадам Помфри, а лучше проконсультируйтесь у нее немедленно.

– Конечно, сэр, спасибо, - серьезно ответила Гермиона, и он удалился, только черная мантия мелькнула.

– Ты поняла, что это было?
– спросил я, когда профессор удалился за пределы слышимости (это легко было проверить с помощью струн).

– Нет. Но мне показалось, он знает твою фамилию.

– Если б не знал, не спросил бы про дядю Вернона, - фыркнул я.
– Я сам подумал, что он может помнить маму. Но если он волшебник, то дядя-то ему откуда известен? Тетя Пэт - ладно, сестра же, а училась мама еще под девичьей фамилией, так что тут понятно. Но дядя?

– Это надо выяснить, - деловито сказала Гермиона.
– Только сперва давай закончим с лестницами на сегодня! А то уже скоро на гербологию идти...

– Давай, - кивнул я, и мы пошли заниматься делом.

Рассказывать о том, что мы прогуляли занятие, а нас застукал страшный слизеринский декан, но баллы снимать не стал, мы никому не собирались. Все равно же не поверят!

Глава 8

С лестницами мы почти что сладили, поэтому в пятницу умудрились прийти на урок зельеварения вовремя. Это было очень кстати, потому что вел этот предмет... да-да, декан Слизерина. Мы уже имели удовольствие с ним пообщаться.

– Если что-то пойдет не так, прикинься, будто у тебя приступ от запаха этой мерзости, - шепнул я Гермионе, пока мы ждали под дверью класса. Ну правда, некоторые ингредиенты для зелий невыносимо воняли!

– Угу, и поэтому я опрокинула котел. Тогда меня точно в больничное крыло отправят и поймут, что я симулирую, - вздохнула она и спросила вдруг: - Ты на чай-то пойдешь?

Утром мне пришло приглашение от Хагрида. Неожиданно, что и говорить!

– Почему бы и нет, - пожал я плечами.
– Только мы вместе пойдем! И Невилл... Невилл!

– А?
– испуганно оглянулся тот.

– Пойдешь с нами в гости? Хагрид зовет на чай!

– Ну... если можно, то пойду, конечно, - застенчиво сказал он.
– Он не будет возражать?

– Конечно, не будет, ты же со мной, - серьезно ответил я, оглянулся и шикнул: - Тихо, учитель идет!..

Профессор пронесся мимо нас, черной молнии подобный, а за ним потихоньку потянулись в класс и ученики.

Мы с Гермионой, невзирая на всяческие шуточки, решили работать в паре. Хорошо было бы втроем, с Невиллом, но увы... Ему в напарники достался Рон Уизли.

– На моих занятиях вам не потребуется волшебная палочка, - произнес профессор Снейп во время вступительной речи (очень внушительной речи!), и я заинтересовался не на шутку.

Сварить волшебное зелье, не используя палочку? Ну пускай... а струны тут задействованы? Вот любопытно! Надо проверить, решил я и навострил уши, стараясь не пропустить ни слова.

– Эванс!
– вдруг окликнул профессор, и я подскочил (старшекурсники сказали, Снейп любит, когда ученики встают, отвечая на вопрос).
– Если я велю вам принести мне безоар, где вы станете его искать?

– Сперва я посмотрю в справочнике, что это такое, сэр!
– жизнерадостно ответил я.
– А потом или возьму в школьной лаборатории, или куплю в лавке ингредиентов, или... по каталогу можно выписать? Или заказать? А если это что-то редкое, то поищу у знатоков и в специальных магазинах, сэр!

– Сядьте, Эванс, - мрачно сказал мне Снейп.
– Сразу видно, вы выросли с магглами.

Я закивал, подтверждая, что да, именно там я и вырос, а он принялся пытать Финнигана.

– Ты же прочитал учебник, - прошептала мне Гермиона, - не мог нормально ответить?

Мог, - честно ответил я, - но тогда он спросил бы меня еще о чем-нибудь, а всего я наизусть не помню.

Гермиона вздохнула и смирилась.

Наше первое зелье мы сварили на отлично, и это было ее заслугой, поскольку я был занят тем, что разбирался со струнами. Снейп не преувеличивал: зельеварение оказалось невероятно тонкой и точной наукой, соваться сюда с палочкой было попросту нельзя. Ну... это как если бы попытаться обычным грубым вязальным крючком связать паутину из отдельных ниточек! Тут и тонюсенькой иголочкой-то не враз подденешь нужную, куда уж с палочкой соваться...

Струн здесь было хоть отбавляй: крапива звучала так, порошок из змеиных зубов - этак, и все эти струны были настолько тонки, так... безупречны, попробовал я подобрать слово, что соединить их звучание в правильном аккорде уже было сложно, а добавить какой-нибудь бемоль или диез наверняка мог только мастер!

Правда, в случае с зельями выручало еще и то, что каждый ингредиент отвечал не только за звук, но и за цвет. Ей-ей, я себя художником почувствовал, пока подбирал нужный оттенок, подсыпая в наше варево то одно, то другое!

Поделиться с друзьями: