Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Пол, страхуй у входа, – сказал он, – связь держим постоянно. Я… Эл, куда вы?

– Я пойду вперед, – серьезно сказала девушка. – Я же меньше. И вы сумеете меня вытащить, если я застряну, а я вас – вряд ли. Ну и, сьер, рассудите сами: там же не вооруженные террористы окопались! Это я к тому, что вы сейчас скажете – как можно пускать вперед себя девушку?

– Да, вы правы, – нехотя произнес он. – Давайте, двигаем, время не ждет!

2

Ползти по узкому лазу на четвереньках было неприятно. Нортон не страдал клаустрофобией, у него вообще фобий не имелось (иначе кто бы допустил его к службе?), но в замкнутом пространстве все равно чувствовал себя неуютно.

Фонари у них были мощные, но что толку, если перед собой он видел только ноги и… хм… филейную часть девушки?

– Сьер, не наступайте мне на пятки, – попросила вдруг она.

– В смысле?

– Вы так близко, что если я вдруг распрямлю ногу, то ударю вас по лицу, – пояснила она. – Хотя у вас же рефлексы… Перехватите и лодыжку мне сломаете. А потом будете меня отсюда вытаскивать.

В наушнике гнусно заржал Дженкис.

– Что со связью? – мрачно спросил Нортон, приостановившись, чтобы оторваться от девушки.

– Вас обоих слышу хорошо, – был ответ, – а маячок школьного браслета… ну, мигает. Видимо, там что-то действительно экранирует! А еще я тут подгружаю все, что есть на тему коммуникаций в этом районе, но что-то ни шиша толкового пока не вижу.

– Ладно, продолжай в том же духе, – вздохнул Нортон и посветил фонариком по сторонам. Никаких отнорков не наблюдалось, лаз вел вперед и немного вверх. – Эл, подождите минуту.

– Ага.

Он вынул нож – почти такой же, какой изъяли у «маньяка с бубенцами», как называл его Дженкис, – примерился и воткнул его в стенку лаза. Алое лезвие вошло в землю, как в масло.

– Похоже, мы в трубе, – сообщил Нортон, расковыряв дырку побольше. – Она, правда, проржавела до такой степени, что ее пальцем проткнуть можно, но пока, сами видите, держится. Но схлопнуться, подозреваю, может в любой момент.

– А земля откуда? – живо поинтересовалась Эл.

– Ну, если это был водосток… – Текс задумался. – Ну да, скорее всего, так и есть. Дождевой слив, что-то в этом роде, тогда ясно, почему выход в овраге. За столько лет нанесло грязи, мусора всякого… А потом слив пересох. Почему, не знаю, может, где-то выше труба засорилась!

– Логично, – ответил Пол. – Я тут ковыряю материалы: согласно проектной документации, сливы есть, иначе бы вся эта конструкция оползла после первого же хорошего дождичка. Ну, как обычно у нас – зарядит на недельку, потом машины посреди города тонут… Вот только учтенных стоков всего ничего. То ли потеряли документы, то ли просто бардак.

– Ставлю на второе, – вздохнул Нортон. У него начало ныть плечо, потому что, в отличие от девушки, ему приходилось опираться на локти, и это было неприятно. – Эл, что там впереди?

– Ничего нового, сьер, – ответила она, – все та же труба. Никаких ответвлений, никаких следов. Сами же чувствуете, тут земля как камень! А в пыли ничего не разглядишь.

– Угу, видимо, глину откуда-то намыло, – вздохнул он. – Она и засохла намертво…

Они пробирались по тоннелю (почему-то именовать его так было приятнее, чем лазом или даже трубой), пока Эл не притормозила.

– Сьер, тут совсем узко, – сказала она. – Вы не протиснетесь, даже думать нечего. Наверно, труба просела.

– А ребенок смог бы пролезть?

– Думаю, смог бы. Миз Маккерн сказала, что хоть Энди с Диком погодки, старший почти на голову выше брата и крупнее, сложением в отца удался. Погодите, я попробую туда просочиться…

– Эл! Вы это прекратите!

– Сьер, там может быть ребенок, – серьезно сказала она, извернувшись в тесном нутре тоннеля так, чтобы взглянуть Тексу в лицо. – Вдруг он застрял, потерял сознание? Ранен? Я полезу вперед. Вы же сумеете меня вытащить, если что, правда?

– Сумею, конечно, – буркнул он, признавая, что девушка права. – Держите трос и закрепите карабин как следует.

– Конечно, сьер…

Эл поползла вперед – уже не на четвереньках, по-пластунски, – и в свете фонаря Текс видел только ее пятки. Пару раз она выругалась – вернее, он решил, что это ругательства, потому что не знал этого языка, но мог оценить экспрессию, – потом сказала:

– Ну и шкуродерка!

– Эл, что там?

– Игольное ушко, – мрачно ответила она. – Ну или бутылочное горлышко, как вам больше нравится?

– Мне никак не нравится. Вылезайте оттуда, пока я вас за ноги не вытащил!

– Погодите, сьер… Оттуда вправду сквозит. Видимо, Дик говорил Энди об этом месте…

– Эл, вы не сможете пробраться туда, куда едва просочился восьмилетний мальчишка!

– Если голова пролезет, то и все остальное тоже, – философски ответила она и ввинтилась в узкий проход.

Текс видел, как ноги девушки взбрыкнули, потом пропали, а потом он увидел впереди свет ее фонаря и услышал:

– Ничего себе…

– Что там такое? – Нортон распластался на полу, чтобы дать руке отдохнуть.

– Тут вправду большая… пещера, наверно, не знаю, как ее еще назвать, – ответила Эл.

Свет фонаря метался туда и сюда, видимо, она осматривала помещение.

– Это не может быть пещера, холм искусственный, – напомнил Пол.

– Да, вот тут стыки на стенах видно, вроде как каменные блоки. Наверно, какое-то техническое помещение, – сказала Эл. – О! Тут решетка!

– Что за решетка? – заинтересовался Нортон.

– Кто ж ее знает! Вмурована в пол и стены… потолок я не могу разглядеть. Прутья толстые, в мою руку, не меньше. Скорее всего, это несущая конструкция. Она ржавая, как я не знаю, что, а еще вся в какой-то плесени.

– Откуда взялась плесень, если тут сухо, как в пустыне? – задал резонный вопрос Текс и услышал выразительное фырканье.

– Прохода тут нет, – продолжила девушка, – но за решеткой лежит ботинок.

– Детский? – насторожился Нортон.

– Нет, мужской, наверно, побольше вашего будет, – ответила Эл. – Такие рабочие носят. Подметка испачкана в чем-то вроде цемента или той же засохшей глины, а верх как будто кто-то пожевал… Я до него не дотянусь, только сфотографировать могу. Но он тут очень давно лежит, это невооруженным взглядом определить можно!

Поделиться с друзьями: