Избранное
Шрифт:
За ним — купец. Царит полукупец —
Полувладыка.
Входит саньяси.
Первый воин
Отец, послушай! Почему не в силах
Мы сдвинуть колесницу?
Саньяси
У вас в руках веревка обветшала.
Все ваши стрелы ранили ее.
Она едва жива, вот-вот порвется,
А вы ее разите вновь и вновь.
Кичитесь силой, оскорбляя время,
Тиранством ослабляете его,
Уйдите прочь с дороги!
Исчезает.
Входят торговцы.
Первый торговец
Проклятье! Обо что я зацепился?
Второй
Да это же постромки колесницы.
Четвертый
Страшна веревка, словно змей Васуки.
Первый воин
Кто эти люди?
Второй
У них на пальцах золотые перстни,
Блеск бриллиантов так и бьет в глаза.
Первый горожанин
Да это ж богатеи.
Первый торговец
Призвал властитель одного из нас.
И все надеялись: он сдвинет колесницу.
Второй воин
Кто это — все? О ком ты говоришь?
Кто и на что надеялся, скажи?
Второй торговец
Все люди знают, что движенье мира
Всегда подчинено рукам богатых.
Первый воин
Но так ли это? Показать могу я,
Как меч мой движется в моих руках.
Третий торговец
Скажи, а кто твоей рукою движет?
Первый воин
Молчать, наглец!
Второй торговец
Ты нам велишь молчать?!
Но всюду слышен голос только наш.
Первый воин
Ты думаешь, клинок мой не звенит?
Второй торговец
Звенит, послушный нашему приказу,
В любой стране, на суше и на море.
Первый горожанин
С богатыми не стоит в спор вступать.
Первый воин
Ты говоришь: не стоит?
Но звон оружья — лучший довод в споре.
Первый горожанин
Оружье можно, как и все, купить,
А это значит: золото — главнее.
Первый торговец
Вы слышали? — отшельника призвали,
Чтоб шел на помощь с берегов Нарбады [205] .
Второй торговец
Слыхали. Говорят, посланец раджи
205
Нарбада — река, протекающая по центральной Индии, впадающая в Аравийский залив.
Пришел в пещеру, смотрит, а подвижник
Лежит недвижно, ноги подогнул,
Хоть звук трубы нарушил созерцанье.
Колени старца одеревенели.
Первый горожанин
К чему же нам винить святые ноги?
Не двигался он шестьдесят пять лет.
Так что же он сказал?
Второй торговец
Сказал? Ему претила болтовня,
И он давно отрезал свой язык.
Первый торговец
А что потом?
Второй
Его до колесницы нес десяток
Отборных силачей. Едва он взялся
За бечеву — ушли колеса в землю.
Первый
Хотел он колесницу подавить,
Как собственную душу.
Второй
День голодать — и то не держат ноги,
Да, видно, тяжки шестьдесят пять лет.
Входят министр и богачи.
Богач
Зачем вы нас призвали, господин?
Министр
В годину бед надежда вся на вас.
Богач
Коль дело все в деньгах, берусь помочь.
Министр
Необходимо сдвинуть колесницу.
Богач
Во все века мы смазывали ось,
Тянуть нам колесницу не пристало.
Министр
Попробуйте-ка силу ваших рук,
Другие силы нынче бесполезны.
Богач
Попробуем, но я предупреждаю,
Что б ни было, я умываю руки.
(Обращается к окружающим.)
Ну что же, пожелайте нам удачи.
Все
Да будет вам во всем успех и счастье!
Богач
А ну, счастливые, взялись! Тяните!
Первый торговец
Мне даже не поднять веревку эту.
Богач
А ну, берись, конторщик, за веревку
И покажи-ка всем свою сноровку.
Удачи пожелайте нам, удачи.
Второй богач
О господин министр! У нас у всех
Окаменели руки как на грех.
Все
Какой позор!
Воин
Добро ж, мы сохранили нашу честь!
Жрец
И выстояла вера в испытаньях!
Воин
Случись в иное время это дело,—
Здесь не одна бы голова слетела!
Богач
Вам только б людям головы рубить;
А нет, чтоб поработать головою…
О чем вы так задумались, министр?
Министр
Я вижу, тщетны все старанья наши,
Не знаю, что и делать.
Богач
А это уж не ваше горе: время
Само себе дорогу изберет.
На клич его толпою соберутся
Все, кто сегодня неприметен глазу,—
Они-то и потянут колесницу.
Припрячь-ка, счетовод, свои тетради;
Запри сундук, приказчик, бога ради.
Богачи уходят вместе со своими прислужниками.
Появляются женщины.
Первая
Мы встали рано, — до сих пор не ели.