Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Я его убила, Киррэл, — всхлипнула Дия. — Я убила дознавателя.
Глава 8
Киррэл «Чертополох».
Обнаженное тело Хэммета лежало на столе, на всякий случай прикованное к нему заговоренным железом. Кровопотеря никак не сказалась на его облике. А вот внутри…
— А они далеко продвинулись, — хмыкнул я, спокойно приступая к вскрытию.
Дия сидела в углу, все еще не придя в себя до конца. Я хоть и немного успокоил жену, все равно Гриммен еще потряхивало от воспоминаний лежащего передо мной гомункула.
Установив расширитель, я выкрутил его на максимум и заглянул внутрь.
— Что и требовалось доказать, — с улыбкой обернулся я к Дие. — Посмотри сама, пожалуйста, без твоего дара здесь не обойтись. Раньше рядом не было чернокнижника, но теперь мне пригодится любая информация об этом.
Ей явно не хотелось к нему приближаться, но она все же подошла и заглянула.
— Он не человек!
— Так и есть, — кивнул я. — Не знаю, почему выбор пал именно на Хэммета, но это уже второй раз, когда я встречаю подобную тварь с его внешностью. Правда, в отличие от прошлой попытки, теперь они не только дали ему лицо дознавателя Аркейна, но и научились имитировать его кровь, характер и голос.
Дия подняла на меня немного шокированный взгляд.
— Выходит, орден тут непричастен? — уточнила она, явно все больше приходя в себя.
— Ты бы видела лицо настоящего Хэммета, когда тот рассматривал свой первый труп, — усмехнулся в ответ я, аккуратно отделяя скальпелем нужный орган. — Посмотри сюда и скажи, что ты видишь.
Полукровка прикрыла глаза и чуть слышно втянула воздух носом. Запах, конечно, в лаборатории стоял не самый приятный, но ей это нисколько не мешало. Полагаю, мое отвращение забирает Ченгер, так и вампирское наследие ограждает Гриммен от негативных эмоций. Сама наполовину нежить, она никакого ужаса перед мертвыми не испытывает.
— Как будто эфир вывернут наизнанку, — выдала Дия результат проверки. — Я не понимаю, как это сделано и зачем, но эта штука отталкивает эфир.
— Ну, примерно так я и думал, — кивнул я. — Странно, что в прошлый раз мы именно магией его и убили. А ты говоришь, что он нейтрализует чары одним своим присутствием.
— И обряд, который он пытался чертить…
— Я посмотрел ту доску, — пожал я плечами. — Это не человеческое наречие, подозреваю, что на этом же языке читают заклинания остальные культисты Хибы.
Дия моргнула пару раз.
— Опять культ?
— Он самый, — кивнул я. — Хотя, полагаю, мощь Хибы — всего лишь инструмент для достижения цели. Сперва кто-то взял у фанатиков пару уроков химерологии, потом стал экспериментировать сам. Ты же помнишь, я рассказывал про странного урода в ночь нападения на академию?
— Да.
— Так вот, я очень сомневаюсь, что экспериментаторов на самом деле много, — пояснил я свою мысль, продолжая копаться во внутренностях гомункула. — Нет, если по всему Эделлону смотреть, то их, может, и наберется пара сотен, но для одного региона это слишком. Так что я считаю, что создатель того урода и вот этой пародии на Хэммета — одно лицо.
— Но и культ, и мой дед — все в одной стране, ты сам об этом говорил, — напомнила Дия, подавая мне чистую тряпку, чтобы я мог вытереть руки.
— Нет, Юстас Гриммен, вероятно, работал над частью чего-то большего. Скажем, он отвечал за исследования по продолжительности жизни. А кто-то другой в это время трудился над защитой от магии. В общем, как мы знаем, их поддерживает корона, значит, таких испытателей может быть полно. И культ — только одна из сторон.
Оттерев пальцы, я бросил тряпку в ведро под столом. Дия же прошлась по лаборатории, скрестив руки на груди.
— Я видела в его воспоминаниях, как он ел людей, Кир, — покачала головой девушка. — Живых людей.
— Ну, было бы странно, если бы подобные творения питались солнечным светом, — ответил я. — Сама сказала, ему их приносили. Это говорит о централизованной организации. Кто-то создал тварь, держал ее у себя и кормил. А потом уже выпустил наружу с задачей.
— Но зачем притворяться дознавателем Аркейна? И зачем Рудольфу приводить монстра на собственную территорию?
— Может быть, именно потому, что это его земля, — пожал я плечами. — Смотри сама: что-то очень плохое случается в Фолкбурге, и расследование приводит к дознавателю Аркейна, который и совершает подозрительные обряды на земле короля. Какой вывод сделают жители Меридии после таких новостей?
Дия задумалась на несколько секунд, но потом тряхнула головой.
— Это слишком чудовищно. Подставлять таким образом орден… Да ни один король так не сделает!
Я усмехнулся и отошел от стола с трупом.
— Мы сейчас говорим о человеке, который дал добро на зачатие ребенка от вампира, дорогая, — напомнил ей, наливая себе воды в кружку. — И человеке, который не просто спровоцировал гражданскую войну у соседа — этим все монархи грешат. Но он прикормил культ Хибы, превращающий людей в безумных чудовищ. Ты действительно считаешь, что жизни нескольких тысяч простолюдинов для Рудольфа что-то значат?
Она замолчала, слегка наклонив голову. Растерянность Дие было не скрыть, да она уже и не пыталась давно что-то от меня утаивать. Я платил ей за откровенность доверием и постепенно ослаблял поводок, давая все больше самостоятельности.
— Что будет дальше? — наконец спросила Дия, глядя на тело с ненавистью.
— Ничего, — пожал я плечами. — Эта тварь не имеет к Аркейну отношения. И хотя представляла угрозу, но бежать трезвонить об этом мы не станем. Не сейчас, по крайней мере.
Допив воду, я отставил кружку в сторону и направился к выходу.
— Сохрани тело, пока я не придумаю, как можно им воспользоваться, хорошо?
Дия кивнула.
— Как скажешь, но надолго моих способностей не хватит, ты же знаешь.
— Ничего, нам достаточно.
Утро не задалось с самого начала.
Против обыкновения, разбудил меня громкий стук в дверь спальни. Поминая нехорошими словами всех, кто причастен к моей вынужденной бессоннице, я натянул штаны и выбрался наружу.
— Господин Кир! — Эльза смотрела на меня с испугом, но я слишком устал, чтобы разбираться в ее подозрениях. — Вас требует господин капитан.
— Спасибо, Эльза, — кивнул я и побрел вниз, где уже слышал комплименты, которые выдавал Николас моей экономке.
Судя по тому, как любезно они общались, либо ничего страшного для меня не случилось, либо реальный повод для визита должен оставаться тайной. В ином случае Фолкс притащил бы с собой отряд стражи и выламывал двери, а не ждал в гостиной, пока я спущусь.
— Доброе утро, — поздоровался я, спустившись по лестнице.
Альба тут же подскочила с диванчика, на котором сидела и, отвесив мне поклон, поспешила покинуть мужское общество.