Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
«Мы перейдем на другую сторону вместе, потому что я хочу поскорее вернуться домой, к Бену. Понятно? Так я делаю вещи, которые меня пугают. Я внушаю себе, что Бенни ждет меня. Что Питер ждет меня. Если вы собираетесь помешать мне вернуться к ним, оставайтесь на этом берегу».
Вода ручейками струилась по его лицу и куртке.
Двигайся, двигайся.
Мэйсон подумал о Дженни и Люке. О других членах команды. Об этом маленьком племени – особенно о Келли, которая уже помогла ему справиться с бездной горя и отступить от края. Эти люди и это место с самого утра вызывали у него желание энергично браться за дело.
Он сделал глубокий вдох, постарался забыть о страхе и, крепко держась за ветку одной рукой, медленно и осторожно наклонился вперед. Потом потянулся вниз. Она нашла его руку и крепко обхватила – как в тот раз, когда сама помогала ему выбраться на реке Таксис. В каком-то смысле он одержал крупную победу, но в то же время мог моментально все потерять. Если его хватка ослабнет, если его мужество дрогнет, то ей конец.
Он держал крепко, но сила тяжести и необходимость сохранять равновесие не позволяли ему вытащить ее самостоятельно. Его мышцы горели. Сейчас он мог только держаться и уже начал чувствовать, что ветка, за которую он хватался другой рукой, начинает опасно выгибаться.
– Держитесь! – крикнул здоровенный норвежец. Внезапно Оскар оказался рядом с ним, а следом показались другие члены группы с веревками наготове.
Оскар улегся ничком на соседнем бревне и смог закрепить на поясе Келли еще одну веревку с карабином и сделать обвязку. Она отпустила руку Мэйсона. Оскар и остальные приняли ее вес на себя, когда узлы обвязки туго затянулись вокруг нее. Они начали поднимать ее наверх.
В считаные секунды Келли оказалась на бревне, бледная как призрак. По ее лицу струилась вода.
– Давайте… двигаться, – ее голос был хриплым и почти неразборчивым из-за ревущей воды. – Становится опасно; слишком сильный дождь. Снег наверху растаял, и этот затор начинает двигаться.
Член поисковой группы быстро прикрепил Мэйсона к своей обвязке, чтобы тот мог отстегнуть свой карабин и прицепить его с другой стороны от коварного сучка.
Все двигались осторожно, дюйм за дюймом продвигаясь вперед и хватаясь за основную веревку, когда спутанная масса стволов, корней и ветвей опасно смещалась и скрипела у них под ногами.
Келли и ее спутник первыми вышли на твердую землю с помощью Грегсона и одного из волонтеров SAR. Оскар последовал за ними. Он тут же повернулся обратно, и Мэйсон ухватил норвежца за руку, когда бревна начали раскатываться в стороны. Ему удалось это сделать! Но когда он отцепил свой карабин, раздался громкий треск, и весь затор сложился пополам, превратился в массу вращающихся бревен, ветвей и хлещущей грязи, которая понеслась вниз по ущелью, изрыгая шоколадно-коричневые струи.
Камни стучали, перекатываясь под водой.
Мэйсон повернулся к Келли. Ее зеленые глаза удержали его взгляд. Ее грудь тяжело вздымалась и опадала, руки все еще дрожали.
– Спасибо, – прошептала она.
– Вы нужны Бену, – тихо сказал он. – И Питеру тоже. Я не собирался мешать вашему возвращению домой.
Ее глаза ярко заблестели от невысказанных чувств.
Мэйсон наклонился, подобрал моток веревки и последовал за Оскаром туда, где другие укладывали свои рюкзаки под кронами деревьев.
Поиск
Келли
Оскар указал на отпечаток в грязи.
– Волчий след.
Отметина была размером с его ладонь. Келли ощутила первобытную дрожь, пробежавшую по телу. Когти были длинными и широко расставленными.
– Большой экземпляр, – добавил Оскар. – Это Canis lupus, волк обыкновенный. Самый крупный представитель рода собачьих в Америке.
Труди тяжело засопела. Шерсть на ее загривке поднялась дыбом, и она издала низкое, утробное рычание. Настроение людей изменилось; они чувствовали близость стаи.
Еще полчаса они поднимались по склону. Рокот поискового вертолета то приближался, то отдалялся. Легкий бриз шелестел в кронах деревьев. Он звучал как шепот воды, бегущей среди деревьев. Облака серо-стального цвета вырастали в размерах и накатывались на горные вершины, оставляя за собой пелену дождя. Когда они достигли возвышенности, стало заметно холоднее.
Время от времени Оскар останавливался и изучал землю. Он хмурился.
Келли подошла к нему.
– Что там? – тихо спросила она.
– Похоже, волки шли по их следу.
– Охотились на них?
– Возможно, они ожидали проявления слабости. Это началось от самого ущелья. – Оскар опустился на корточки и указал концом палки для треккинга на отметины во мху и жирной глине. – После переправы через ущелье «пятерка выживших» останавливалась через регулярные интервалы. Они могли даже переночевать здесь. – Он посмотрел на лес. – Полагаю, они провели один или два дня на плато, прежде чем нашли тот затор и решили переправиться на другую сторону. А с тех пор… – Он замолчал.
– Что, Оскар?
– У меня нет конкретных доказательств, но создается впечатление, что они находились в бедственном положении. Они очень старались, но все равно двигались медленно. Возможно, они что-то тащили. Видишь, вот тут? – он указал на примятый участок мха. – Мох должен был распрямиться, но…
– Думаешь, один из них был ранен?
Оскар с озабоченным видом пожевал нижнюю губу.
– Да. Или Стивену Бодену стало хуже.
Какое-то время они шли молча. Моросящий дождь сменился мокрым снегом, но ненадолго.
Все остановились, когда из мглистой глубины леса донесся протяжный вой, умолкший на долгой жалобной ноте. Другой волк ответил на зов, потом еще и еще. Лес наполнялся коротким лаем и повизгиванием.
Келли посмотрела на Мэйсона. Его лицо было мрачным. Она потянулась к рации, висевшей на поясе, и включила передачу.
– Поиск-один, это Келли. Поисковая группа вызывает Поиск-один.
– Это Поиск-один, прием.
– Как далеко мы находимся от волчьей стаи? Вы можете нас видеть?