Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

— Гейб… — Сильвер кашлянула в рукав.

Гейб бросил на нее быстрый взгляд. Ему не понравился тон ее голоса.

Она была вся покрыта мелкой пылью, огромные глаза полны ужаса.

Она сглотнула, но выдержала его пристальный взгляд.

— Это водопад, Гейб, — прошептала она. — Это вытекает озеро. Стайгер разрушил барьерную стену между озером и рудником. Много лет назад тут произошел взрыв. Он обнажил скрытый геологический разлом в гранитном барьере, который не пускал воду в туннели. Именно по этой причине рудник и закрыли. Учитывая резко уменьшившуюся добычу, решили, что осушать озеро будет слишком накладно.

Гейб в упор посмотрел на нее.

— Все озеро может провалиться вниз в течение нескольких минут.

Она кивнула.

Звук — хлюпающий плеск быстро поднимавшейся в туннелях воды — становился все громче. Сверху густо стелился едкий дым.

Они были пойманы в ловушку, как чертовы крысы.

— Сильвер, думай быстрее… что еще тебе известно об этом руднике? Ты сказала, что твой отец работал здесь. Он когда-нибудь говорил о туннелях, о других выходах наружу?

Она на мгновение задумалась.

— Он брал меня с собой сюда, когда я была маленькой. — Внезапно в ее глазах блеснула надежда. — Я… я помню вход на западной стороне горы.

Гейб сверился со своим наручным компасом. Хотелось надеяться, что ничто под землей не отклонит стрелку от истинного севера. Он также смог определить по своим часам, на какой глубине они находятся.

— Нам нужно спуститься туда. — Он схватил ее за руку.

— Но вода… она поднимается! — запротестовала Сильвер.

Где-то в нижних туннелях, вздымая облака пыли, прогрохотал еще один мощный взрыв. Стены внизу обрушились.

— Если хотим идти на запад, мы должны спуститься ниже. Этот рудник — наша последняя надежда, Сильвер. Ты со мной?

Она молча кивнула.

Он поднял с земли длинный обломок дерева, чтобы опираться на него как на трость. Его нога была почти полностью скована болью и холодом.

— Держись за мою куртку. Что бы ты ни делала, не отпускай руку.

Она ухватилась за него, и они быстро двинулись вниз и в западном направлении, согласно показаниям компаса Гейба.

Затем они внезапно уткнулись в тупик. Туннель резко свернул на юг и вниз. Они в ужасе заглянули в черную дыру.

Ледяная вода уже начала просачиваться в туннель, хлюпая у них под ногами.

— Нам не остается ничего другого. Идем, — сказал Гейб, ведя Сильвер вниз, в южный туннель, прощупывая палкой дно под водой, чтобы оценить глубину. — Он должен вновь повернуть на запад.

— Откуда ты знаешь?

Он этого не знал.

— Просто доверься мне, — сказал он. Ледяная вода вскоре уже плескалась у их лодыжек. Он чувствовал, как немеют пальцы на ногах. Они то и дело спотыкались: пол туннеля становился неровным, стены сужались. Затем без предупреждения фонарик Гейба потускнел и погас.

Их тут же накрыла чернота, будто поглотив целиком.

Он выругался.

— Где твой фонарик, Сильвер? — спросил Гейб. В кромешной тьме звук в туннеле внезапно приобрел новые оттенки, вода у их ног плескалась громче и сильнее.

— Он остался в моей седельной сумке. О боже, Гейб!..

Он нащупал ее лицо и погладил по щеке.

Сохраняй спокойствие. Подержи вот это. — Он стянул с себя куртку и сунул ей в руки. Затем нащупал на ремне нож. Вслепую определив нужное место, он полоснул лезвием по рукаву рубашки и одним рывком оторвал его.

Вода между тем поднималась быстрее, теперь она уже доходила ему до икр. Ему нужно было спешить.

Нащупав на ремне миниатюрный индивидуальный комплект для выживания, он вытащил из него трут. Туго обтянув верхнюю часть своей «трости» оторванным рукавом, он засунул трут под ткань. Оставив полоску ткани свободно болтаться на конце, он пошарил в сумке в поисках зажигалки и поджег ткань. Трут загорелся, и его импровизированный факел вспыхнул в темноте.

Пламя дрожало, тени насмехались над ними, ухмылялись им. Времени у них было в обрез: факела хватит ненадолго.

— Сюда, — сказал Гейб. Ледяная вода стремительно прибывала. Они двинулись вперед. Туннель немного сузился и свернул влево.

И тут они наткнулись на стену.

Гейб напрягся. Путь наверх был для них отрезан. Там был Стайгер.

Даже если дым рассеется, он будет ждать их у выхода.

В утробе рудника снова прокатился грохот.

Они действительно оказались в ловушке. Его нога совершенно омертвела от холода, и он чувствовал, как слабеет Сильвер. Он нащупал ее руку и крепко сжал.

Пламя факела начинало меркнуть. Воздух был спертым, кислорода для поддержания горения не хватало.

Это был конец. Гейб посмотрел на Сильвер, она на него.

Факел внезапно замигал. Гейб ждал, что он вот-вот погаснет. Но нет, пламя вновь задрожало и в следующий миг вспыхнуло немного ярче.

Кислород!

Откуда-то, питая пламя, поступал кислород!

Он двинулся в том направлении, куда метнулся язычок пламени. Вскоре он ощутил на своем лице легкий ветерок. От волнения его пульс участился. Туннель изогнулся. Гейб сверился с компасом.

— Мы снова идем на запад.

Сильвер крепче сжала его руку. Увы, теперь вода доходила им до бедер, добавляя к списку проблем неизбежное переохлаждение.

Затем они зашли в другой тупик.

Желудок Гейба скрутило узлом. Это место оказалось лабиринтом.

— Гейб, — прошептала Сильвер, — посмотри на факел.

Пламя горело строго вертикально.

— Вверх! — сказала она. — Где-то там наверху есть шахта. Она должна там быть. Вот здесь, смотри, в стене скоба. Это явно выход наружу.

Гейб попятился назад и вытянул шею, вглядываясь в темноту. И увидел зрелище, от которого его сердце воспарило. Далеко-далеко вверху виднелся крошечный кусочек неба со звездами.

Он с силой потянул вбитую в скалу металлическую перекладину, проверяя, выдержит ли та его вес. Выдержала.

— У тебя есть ремень, Сильвер?

Вопрос был вызван его беспокойством, сможет ли она с раненой рукой проделать весь этот путь, особенно если остальные ее конечности стали такими же онемевшими и неподатливыми, как у него. Она может не удержаться и упасть.

Поделиться с друзьями: