Избранные фэнтезийные циклы романов. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– После тренировки, – великодушно согласился Гал отпустить ученицу на дело.
– А нельзя перенести ее на завтра? – робко попросила Элька, впрочем особо не веря в положительный ответ. – Проведем сдвоенный урок!
– Чтобы приносить максимальную пользу, упражнения должны быть регулярны, а нагрузка равномерна, – не согласился на изменение графика занятий воитель.
– Макс и Мирей сегодня тоже еще не занимались, а их ты в спортзал не гонишь, – от безнадежности наябедничала Элька, «переводя стрелки» .
Эльфийка и технарь – известные пацифисты, немного подзабросившие в последнее время занятия, – виновато покосились на строгого воителя, ожидая жесткого разноса.
– Мирей лично отвечает за Макса и вольна самостоятельно выбирать оптимальный режим тренировок, подходящий ее ученику, соответствующий его способностям и силам, наилучший для их развития, – четко пояснил воин, не поддаваясь на очевидную провокацию. Когда речь шла о характеристиках оружия, его изготовлении, правилах боя и других близких его суровому сердцу предметах, Эсгал мог быть необычайно красноречив, удостаивая собеседника не привычной парой слов, а даже несколькими предложениями кряду.
Пока он вещал, жрица и технарь смутились окончательно и, мучаясь угрызениями совести, дали себе обещание возобновить тренировки в самое ближайшее время.
– А за тебя отвечаю я. Пойдем, – закончил речь Эсгал. Его тяжелая рука опустилась на тонкое плечико девушки и легонько подтолкнула ее к двери. Элька едва не отправилась в полет навстречу косяку, ее удержал только все тот же Гал.
– Я тебе уже говорила, что ты тиран? – с возмущенной безнадежностью уточнила Элька, поневоле повинуясь цепкой хватке учителя и совершенно точно понимая, что ей не суждено увидеть самого крупномасштабного и уж точно самого эффектного и необычного за всю историю Дорим-Аверона побега из тюрьмы.
– Неоднократно, – коротко подтвердил воитель, но движения к выходу не прекратил и руки не снял.
Под сочувственными взглядами так и не решившейся вступиться за Эльку команды – все давно усвоили, что с Галом спорить – лбом о каменную стену биться – воитель и конвоируемая им девушка исчезли за дверью. Только Лукас напоследок утешил ее, напомнив:
– Не огорчайтесь, мадемуазель, зеркало ведь помнит все, что видит, а значит, позже вы сможете посмотреть любой эпизод, какой вам захочется.
– Так-то оно так, но в режиме реального времени смотреть куда интереснее, комментировать можно, советы вредные давать, – уныло вздохнула Элька, но вырываться из рук воина не стала, понимая, что он, конечно, жутко вредный и упрямый тип, но на сей раз, как ни печально, говорит правду: если уж взялась заниматься, то отлынивать нельзя.
– Будет лучше, если вы подождете меня и мосье Фина у зеркала. Отыщите пока, пожалуйста, в «Дорожном атласе» план района, включающий городскую тюрьму, – обратился к Мирей и Максу маг, когда Элька вышла. – Я должен задержаться на несколько минут и кое-что еще проверить.
– Хорошо, – покладисто согласились технарь и эльфийка и, захватив по просьбе Рэнда крыса, вездесущего и пронырливого, как хозяин, спокойно покинули комнату магии, все равно главное шоу – «Покраска Эсгала», ради которого компания примчалась в подвал, уже завершилось.
– Хочешь устроить маленькую ревизию и узнать, не испортил ли тебе Гал какой-нибудь сложной магической штучки одной силой своего могучего недовольства парикмахерскими услугами? – полюбопытствовал Рэнд, продолжая качаться на стуле.
– И это тоже, мосье. Мадемуазель Элька, как ни печально, права, из меня получился хреновый цирюльник, – рассеянно отозвался Лукас, доставая из ниши в стене маленькую, с ладонь, деревянную шкатулку, инкрустированную мелким голубым жемчугом и серебром. – Но сейчас я собираюсь наложить на нас заклинание избирательной неслышной невидимости, чтобы в Дорим-Авероне мы могли действовать свободно.
– А-а, – беспечно протянул Рэнд с таким видом, будто не только каждый день слышал слова «избирательная неслышная невидимость», но и сам их выдумал. – Давай, действуй.
Лукас смерил вора ироничным взглядом и вернулся к работе. Поставив шкатулочку на стол, он открыл ее поочередным легким нажатием пальца на три угловых жемчужины с правого торца и достал маленькое, с полкарандаша длиной, мягкое серое перышко. Вор едва удержался от презрительного фырканья: ох уж эти маги – на такую ерунду ценные шкатулки переводить! Голубой раэлинский жемчуг ой как не дешев!
Мосье Д’Агар бережно взял невзрачное перышко в правую руку и, захлопнув крышку шкатулочки, вернул ее в нишу. Рэнд уже хотел высказать свою критическую мысль насчет несоизмеримости ценностей хранилища и хранимого вслух, но в этот момент перышко в пальцах мага повернулось под другим углом и исчезло. Вору показалось, что рука Лукаса пуста, но в следующую секунду перо вновь возникло там, где и было. Фин потряс головой, отгоняя наваждение.
Заметив замешательство приятеля, Лукас снисходительно-менторским тоном пояснил:
– Это – вещь-хранитель, уже содержащая в себе большую часть нужного заклятия. Чтобы наложить его полностью, я должен только сказать несколько финальных слов-ключей, и заклинание будет завершено. Очень полезный предмет, когда необходимо действовать быстро, а для плетения нужных чар требуется время.
Глаза Рэнда восхищенно расширились. Опыт вора в работе с магией был не настолько велик, как бы ему хотелось, и, хотя Фин старался тщательно скрывать свои чувства, уроки Лукаса, колдующего всегда настолько легко и изящно, что казались игрой, приводили его в настоящий восторг. Правда, восторг этот был узкоспециализированный. Рэнда привлекало не величие магических сил мироздания и возможность проникновения в суть бытия, как магов-философов и филантропов, мечтающих облагодетельствовать Вселенную и сделать ее раем для всех; не обретение небывалого могущества, как властолюбивых магов-карьеристов, а использование чар в любимой профессии. Фина прельщали все заклинания, хоть сколько-нибудь полезные в избранном ремесле шулера и вора.
Конечно, услыхав заманчивые слова «невидимость» и «неслышимость», прозвучавшие многозначительным звоном монеток будущих доходов, Рэнд резко заинтересовался перышком и спросил:
– А что делать мне?
– Встаньте напротив меня, мосье, и постарайтесь не шевелиться, так мне будет проще набросить сеть заклятия сразу на нас обоих, – велел Лукас.
– Надеюсь, влияние Гала нас здесь не достанет и я не превращусь в курицу под действием чар этого перышка, – пробормотал Рэнд и, поднявшись со стула, приблизился к магу.
– Курицу? – делано удивился маг. – Ни в коем случае, мосье, такие отклонения в строгом строю заклинания совершенно исключены. Вам может грозить только обращение в петуха.
– Утешил так утешил, – ухмыльнулся Рэнд и получил в ответ такую же хитрую ухмылку.
Лукас коротко махнул свободной рукой, показывая, что шутки кончились, и Фин замер в неподвижности, кажется, даже дышать перестал. Маг поднял перышко вверх, описал им широкую окружность и разжал пальцы. Неестественно медленно, двигаясь по ровной спирали, перо, то появляясь в воздухе, то неожиданно исчезая, стало опускаться вниз на ковер. А пока оно шло на посадку, Лукас медленно нараспев прочитал: