Избранные комедии
Шрифт:
Периплектомен
Есть одна, моя клиентка, молодая девушка.
790 Но какая же нужда в ней?
Палестрион
Пригласи к себе ее.
Да веди сюда в наряде благородной женщины
И с такою же прической и повадкой. Не забудь
Подучить ее, себя пусть выдаст за жену твою.
Периплектомен
Невдомек, к чему ты клонишь.
Палестрион
Да вот все узнаете.
Ну, а есть при ней служанка?
Периплектомен
Как же, и прехитрая.
Палестрион
И она нужна, обеих, значит, и подучивай,
Будто то жена твоя и в воина влюбилася,
Это вот кольцо дала наперснице своей, та — мне,
Воину отдать, как будто я у них посредником.
Периплектомен
Слышу, не глухой я. Уши у меня здоровые.
Палестрион
800 Дам ему, скажу, дала мне для него жена твоя,
Чтобы с ним ее свести мне. Он такой уж: вспыхнет страсть.
Ни на что не гож беспутник, только поблудить горазд.
Периплектомен
Дай искать хоть солнцу с неба, не найти никак ему
Двух таких на дело ловких, как те две. Спокоен будь.
Палестрион
Ну, спеши, старайся. Слушай ты теперь, Плевсикл.
Плевсикл
Готов.
Палестрион
Вот что делай. Чуть вернется воин, помни: имени
Нет Филокомасия.
Плевсикл
А как же звать?
Палестрион
Дикеею.
Плевсикл
Мы давно уж так решили.
Палестрион
Тсс, молчи, ступай теперь.
Плевсикл
Буду помнить. Но как это с делом нашим связано?
Палестрион
810 Разъясню, когда то будет нужно. А пока молчи.
Как начнет игру старик наш, роль свою выдерживай.
Плевсикл
Так иду я.
Палестрион
Хорошенько помни наставления.
Палестрион, Луркион.
Палестрион
Ну, кашу заварил! Машина пущена!
Уж отниму у воина наложницу,
Порядок лишь хранили бы войска мои.
Однако позову его. Эй, эй, Скеледр!
Коли не занят, выйди-ка ко мне сюда,
На улицу зовет тебя Палестрион.
Луркион
820 Скеледру недосужно.
Палестрион
Что так?
Луркион
Спит-сопит.
Палестрион
Сопит?
Луркион
Ну да, храпит вовсю, хочу сказать.
Оно и все равно почти: храпит-сопит.
Палестрион
А! Спит Скеледр?
Луркион
Не носом только: нос его
Шумит вовсю.
Палестрион
До чарочки дотронулся,
Тихонько ключник пропустил кувшин винца.
Эй, ты, разбойник, ключников помощник, эй!
Луркион
Чего тебе?
Палестрион
Как это спать он выдумал?
Луркион
Глазами.
Палестрион
Ах мошенник! Не о том вопрос.
Поди сюда. Солжешь мне чуть — конец тебе!
830 Ты дал вина?
Луркион
Не думал.
Палестрион
Отпираешься?
Луркион
Ну да. Ведь он мне запретил рассказывать.
Восьми полубутылочек каких-нибудь
Горячего — и то в кувшин не налил я,
Но даже их не выпил он за завтраком.
Палестрион
А ты не пил?
Луркион
Пусть боги разразят меня!
Не пил, не мог.
Палестрион
Чего так?
Луркион
Только чуть глотнул:
Так горячо, что обожгло мне горло все.
Палестрион
Те пьяны, а другим — одна кислятина.
Хорош подключник с ключником! Доверься им!
Луркион
И ты бы так устроил, дай тебе хранить.
840 Нельзя дорваться, вот ты и завидуешь.
Палестрион