Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные комедии
Шрифт:

Скафа

Ничуть не больше, чем в твоем купанье с урожаем.

Филолахет

Венера-искусительница! Вот она, та буря,

Что сорвала умеренность, которой я прикрыт был,

И просочилась в грудь мою любовь со всею силой,

И я ее прикрыть уже не в состоянье больше.

Размокли стены сердца все, погиб весь дом, разрушен!

Филематия

Взгляни-ка, Скафа, милая, к лицу ль мне это платье?

Патрону своему хочу понравиться и другу.

Скафа

К чему ты наряжаешься? Мила уже ты нравом.

Не платье любят в женщине, а то, что им прикрыто.

Филолахет

170 Вот это мило, Скафа! Все плутовка видит ясно,

Все вкусы и повадки все влюбленных понимает.

Филематия

Ну, что ж?

Скафа

А что?

Филематия

Взгляни, всмотрись, ко мне идет ли это?

Скафа

Коль ты красива — так тебе к лицу любое платье.

Филолахет

За это слово стоишь ты сегодня же подарка:

Хвалить мою любимую не допущу я даром.

Филематия

Я лести не хочу.

Скафа

Глупа ты! Что тебе приятней,

Чтоб порицали ложно, чем по правде восхваляли?

А вот меня пусть ложно хоть, да хвалят, чем по правде

180 Бранят, смеясь над внешностью моей.

Филематия

Люблю я правду.

Пускай мне правду говорят. Лжецов я ненавижу.

Скафа

Но, право же, тебе клянусь твоей ко мне любовью,

Филолахетовой — к тебе, что ты прекрасна.

Филолахет

Вот чем

Ты поклялась, негодная? Моею к ней любовью?

А не прибавила: ее ко мне? Беру обратно

Подарки, и конец тебе! Подарков ты лишилась!

Скафа

Дивлюсь! Умна ты, опытна, воспитана прекрасно.

А глупо так ведешь себя.

Филематия

Но в чем я ошибаюсь?

Скафа

А в том, что одного его ты ждешь и угождаешь

Ему лишь одному, к другим относишься с презреньем.

190 С одним жить — не любовницы то дело, а матроны.

Филолахет

Юпитер! Что за язва здесь живет, в моем же доме!

Пусть насмерть поразят меня все боги и богини,

Каргу убью я холодом, и голодом, и жаждой!

Филематия

Дурному не учи меня.

Скафа

Ох, до чего глупа ты!

Навеки ли его себе считаешь другом верным?

Поверь ты мне, со временем пресытится и бросит.

Филематия

Не жду.

Скафа

Но чаще жданного нежданное приходит.

Словам моим не веришь ты, поверь тогда хоть делу.

Ты видишь, какова сейчас, а чем была я раньше!

200 Точь-в-точь как ты, верна была, любила одного я:

Как только голова моя свой цвет переменила,

Оставил, бросил он меня. С тобою будет то же.

Филолахет

Вот как зудит! Едва держусь! В глаза бы ей вцепиться!

Филематия

Ведь выкупил меня одну для одного себя он,

Так, значит, одному ему и угождать должна я.

Филолахет

О боги! Как мила она! И нрав какой стыдливый!

Я сделал правильно и рад, что без гроша остался

Ради нее.

Скафа

[Как ты проста!

Филематия

Да чем?

Скафа

Не все равно ли,

Он любит или нет…

Филематия

Ты что?

Скафа

Ведь ты уже свободна,

210 Желанное в твоих руках: не хочет — пусть не любит,

Потраченные деньги сам тогда и потеряет.

Филолахет

Нет! Погублю ее, клянусь, я самой лютой смертью.

Мерзавка портит девушку советами дрянными.

Филематия

Не в силах отблагодарить его я по заслугам,

И не советуй, Скафа, мне, чтоб им пренебрегла я.

Скафа

Возьми же в толк! Ведь если ты служить ему лишь будешь

Всю молодость, то в старости ты жалоб не минуешь.

Филолахет

Хотелось бы мне жабой стать и горло сжать колдунье,

Мерзавку насмерть задушить за эти подстреканья!

Филематия

220 Добилась я желанного, но меньше не должна я

Любить, чем в дни, когда его я лаской улещала.

Поделиться с друзьями: