Избранные комедии
Шрифт:
790 И дуть и хлебать ведь немыслимо сразу.
И тут будь и там будь. Да разве возможно?
Феопропид
Ну, что?
Транион
Все готово. Смотри сколько хочешь.
Феопропид
Веди.
Транион
Не замедлю.
Феопропид
А я за тобою.
Транион
Старик сам у двери, смотри, поджидает.
Но как он печален! Такой дом он продал!
Феопропид
И что ж?
Транион
Убедить просит Филолахета,
Чтоб дом он обратно вернул.
Феопропид
Дожидайся!
Всяк жнет для себя. Будь плохая покупка,
800 И то возвратить нам его невозможно.
И малую прибыль в карман мы положим.
Излишняя жалость некстати.
Транион
Ты медлишь.
За мною же!
Феопропид
Ладно. Тебе подчиняюсь.
Транион
Здесь старик. Эй, господина я к тебе привел с собой.
Симон
Рад тебя здоровым видеть после путешествия.
Феопропид
Благодарствую.
Симон
Ты хочешь, говорил мне Транион,
Осмотреть мой дом?
Феопропид
Да, если в этом неудобства нет.
Симон
Никакого неудобства. Внутрь иди, осматривай.
Феопропид
Но там женщины…
Симон
Оставь ты! Есть о чем заботиться!
Обойди весь дом как хочешь, будто твой он собственный.
Феопропид
810 «Будто»?
Транион
Ах, старик расстроен. Ты уж не подчеркивай.
Что купил ты дом. Печально, видишь, у него лицо.
Феопропид
Вижу.
Транион
Так скрывай насмешку, торжество излишнее
И о том не заикайся, что купил.
Феопропид
Да, понял я.
Ты напомнил очень кстати и по-человечески.
Ну?
Симон
Иди же в дом, как хочешь, не спеша осматривай.
Феопропид
Вот спасибо за любезность.
Симон
Сделай милость.
Транион
Двор, смотри,
Перед домом и аллея. Каковы?
Феопропид
Роскошные.
Транион
Косяки смотри дверные. Как тебе понравятся?
Прочность, толщина какая! Прямо замечательно!
Феопропид
820 Косяков не видел лучше.
Симон
Я и цену славную
Дал за них когда-то.
Транион
Слышишь? Говорит «когда-то» он:
Еле сдерживает слезы!
Феопропид
Сколько же ты дал за них?
Симон
Да за пару дал три мины. Перевоз сюда не в счет.
Феопропид
Э, они гораздо хуже, чем сначала думалось.
Транион
Почему?
Феопропид
Да снизу оба червяком подъедены.
Транион
Их не вовремя срубили, — видно, это им вредит.
Но и так они не плохи, если смазать их смолой.
Ведь не варвар-кашеед 83 их делал — мастер греческий!
Скрепы видишь ли дверные?
Феопропид
83
Стр. 527, ст. 828. Варвар-кашеед. — Скорее всего намек на соотечественников Плавта — италийцев.
Вижу.
Транион
Как отлично спят!
Феопропид
830 Спят?
Транион
Сомкнулись, точно веки, — вот что я хотел сказать.
Хороши!
Феопропид
Смотрю чем больше, тем мне больше нравятся.
Транион
Намалевана ворона, видишь, там? Она одна
Коршунов двоих изводит.
Феопропид
Нет, не вижу.
Транион
А вот я
Вижу, как стоит ворона посреди двух коршунов 84
И по очереди щиплет их обоих. Вот сюда,
На меня смотри, ворону и рассмотришь. Видишь ли?
Феопропид
Никакой нигде вороны я не вижу.
84
Стр. 528, ст. 833. …ворона посреди двух коршунов… — Транион подразумевает себя и обоих стариков.