Избранные письма. Том 1
Шрифт:
[176] Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина (шифр — М. 9863/2).
[177] Благие пожелания (латин.). — Ред.
[178] Публикуется впервые.
Дата устанавливается по упоминанию работы композитора А. Ю. Симона над музыкой к пьесе «Ганнеле», которую он писал с августа 1897 г.
[179] А. Ю. Симон написал музыку к неосуществленной постановке Художественного театра «Ганнеле».
[180] Еще до открытия Московского Художественного театра Немирович-Данченко и Станиславский хотели привлечь А. С. Суворина к своему новому делу, потому что он, человек влиятельный в правительственных кругах, мог добиться многого во взаимоотношениях театра с цензурой. Кроме того, и Станиславский и Немирович-Данченко с сочувствием относились к театральным начинаниям Суворина в Петербурге (Театр Литературно-художественного общества). Встречаясь в 1895 г. с Сувориным в Биаррице, Станиславский, помогавший в подготовке {496} сценической редакции текста «Власти тьмы» для театра Литературно-художественного общества, писал об этом М. П. Лилиной: «Вожусь с Сувориным (переделываем “Власть тьмы”)» (Собр. соч., т. 7, с. 94). В 1898 г. Суворин приезжал в Москву и знакомился с работой К. С. Станиславского над «Царем Федором Иоанновичем». Об этом посещении Вл. И. Немирович-Данченко писал К. С. Станиславскому: «Все они с ума сошли от того, как Вы поставили “Федора”. Суворин называет вас гениальным». В этот ранний период очень хороших отношений Станиславского и Немировича-Данченко с Сувориным Немирович-Данченко даже хотел сделать его пайщиком Художественного театра. Однако уже в сентябре 1898 г. он писал А. П. Чехову: «Суворин, как ты и предсказывал, оказался… Сувориным. На твоих глазах он восхищался нами, а приехал в Петербург и махнул подлую заметку. Не могу себе простить, что говорил с ним о вступлении в Товарищество». После нападок «Нового времени» на пьесу и спектакль «На дне», отношения руководителей МХТ с Сувориным почти совсем прекратились.
[181] Архив Н-Д, № 8287.
Год устанавливается по связи с последующим письмом к Н. Н. Литовцевой.
[182] Н. Н. Литовцева по окончании Филармонического училища (класс Немировича-Данченко) служила в провинции. «Я с тоской и ревностью думал о выпущенных мною из школы молодых актерах, — писал Немирович-Данченко. — … Я мечтал только о театре, о таком театре, в котором актеры будут такого тона, какой я прививал моей школьной молодежи…» (Немирович-Данченко Вл. И. Из прошлого, 1936, с. 71).
[183] Музей МХАТ, архив Н-Д, № 8279.
[184] Роль Норы в драме Г. Ибсена «Кукольный дом» Н. Н. Литовцева играла в спектакле Филармонического училища, поставленном Немировичем-Данченко (см.: Литовцева Н. Годы учения. — «Советский театр», 1936, № 11).
[185] «В начале третьего курса, — вспоминала О. Л. Книппер-Чехова, — мы с Всеволодом Эмильевичем (Мейерхольдом. — Ред.) и другими товарищами приготовили самостоятельно полтора акта из гремевшей тогда “Родины” Зудермана, и после осеннего удачного показа нам было разрешено показать этот отрывок в гримах и костюмах, чем мы весьма гордились… В течение сезона мы готовили с Владимиром Ивановичем “Василису Мелентьеву” Островского — целиком, уже для выпускных экзаменов. Мейерхольд играл роль Грозного и трактовал ее очень интересно… Играли “Трактирщицу” Гольдони (Мейерхольд — маркиз {497} Форлипополи, я — Мирандолина), и этот спектакль приезжал смотреть К. С. Станиславский… Прекрасно играл еще Всеволод Эмильевич роль профессора Беллака в комедии “В царстве скуки” Пальерона, а я играла прабабушку-герцогиню; в этом спектакле выпускалась Е. М. Мунт, бывшая также впоследствии артисткой нашего театра» (Ольга Леонардовна Книппер-Чехова. Воспоминания и статьи. Переписка с А. П. Чеховым, ч. 1. М., «Искусство», 1972, с. 78).
[186] Мария Константиновна — по-видимому, Стоцкая, ученица Немировича-Данченко по Филармоническому училищу.
[187] Трагедией А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович» открылся Московский Художественно-Общедоступный театр (14/27 октября 1898 г.).
«Шейлок» («Венецианский купец») Шекспира. Премьера в МХТ 21 октября 1898 г.
Постановка «Юлия Цезаря» в МХТ была осуществлена в 1903 г.
[188] Немирович-Данченко предполагал включить в репертуар Художественного театра «Позднюю любовь» Островского (ученики Немировича-Данченко — Москвин, Книппер, Савицкая играли «Позднюю любовь» в Филармонии). Намечались также постановки: «Богатые невесты», «Горячее сердце» и «Бесприданница».
[189] В связи с этим следует напомнить, что еще в 1896 г. Немирович-Данченко отказался от Грибоедовской премии, присужденной его пьесе «Цена жизни», заявив, что этой премии в большей степени заслуживает «Чайка», которая была написана Чеховым в том же году.
[190] Мария Павловна — сестра А. П. Чехова.
[191] Весь май Немирович-Данченко был занят составлением репертуарных таблиц, намечал порядок постановок и репетиций, распределял роли.
[192] «Милый Владимир Иванович, ловлю тебя на слове, — отвечал Чехов 20 мая 1898 г. — Ты пишешь: “я до репетиций приеду к тебе пере говорить”. Так вот приезжай, пожалуйста! Приезжай, сделай милость! Мне так хочется познать тебя, что ты и представить не можешь, и за удовольствие повидаться с тобой и потолковать я готов отдать тебе все свои пьесы» (Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем, т. 17, с. 266).
[193] Здесь: вступительное слово (франц.). — Ред.
[194] «Антигона» — трагедия Софокла. Поставлена в МХТ 12 января 1899 г.
Из пьес П.-О. Бомарше намечалась к постановке «Женитьба Фигаро», но план этот не был осуществлен.
{498} «Трактирщица» К. Гольдони была поставлена 2 декабря 1898 г.
«Уриэль Акоста» — трагедия К. Гуцкова поставлена К. С. Станиславским в Обществе искусства и литературы (9 января 1896 г.). Роль Акосты играл Станиславский. В Художественном театре спектакль не возобновляли.
[195] Дата устанавливается по помете А. П. Чехова «98, V» и по связи с предыдущим письмом.
[196] Товарищество для учреждения Общедоступного театра в Москве — первоначальная организационная форма Московского Художественно-Общедоступного театра.
[197] Год устанавливается по содержанию письма.
[198] Имеются в виду организуемые одновременно Художественно-Общедоступный театр и Новый театр. Подробно о Новом театре см.: Зограф Н. Г. Малый театр в конце XIX – начале XX века. М., «Наука», 1966, с. 133 – 270.
[199] Речь идет о здании так называемого Шелапутинского театра на Театральной площади (ныне Центральный детский театр).
[200] Ищите женщину (франц.). — Ред.
[201] Год устанавливается по помете А. П. Чехова «98, V».
[202] Вл. И. Немирович-Данченко отвечает на письмо А. П. Чехова от 20 мая 1898 г.
[203] «С Немировичем я уже списался, — сообщал Чехов А. И. Южину 6 июля 1898 г. — По всей вероятности, он скоро будет в Москве и оттуда приедет ко мне» (Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем, т. 17, с. 281).
Встреча, предполагавшаяся в июле, состоялась только в сентябре.
[204] Полностью публикуется впервые. Архив Н-Д, № 1530.
[205] Предполагалось, что Художественный театр в первый сезон будет давать спектакли не только в основном помещении в Каретном ряду, но и в помещении Русского Охотничьего клуба.
[206] Летом 1898 г. Немирович-Данченко работал над своим романом «Пекло».
[207] Литвинов И. М. — член совета Главного управления по делам печати, ведавший цензурой драматических сочинений. Как уже говорилось выше, трагедия А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович» была разрешена {499} для постановки в Театре литературно-художественного кружка в Петербурге П. П. Гнедич, который был товарищем (то есть заместителем) председателя Кружка, посредничал между цензурой и Художественным театром, также добивавшимся разрешения играть «Царя Федора».
[208] «Эллида» («Дочь моря», «Женщина с моря») — пьеса Г. Ибсена (1888). Планы ее постановки в Художественном театре, возникавшие неоднократно, не осуществились.
[209] Владимир Иванович ошибочно называет пьесу переводом «с шведского». «Счастье Греты» (1897) — пьеса австрийской романистки Эмилии Матайя (1854 – 1938), писавшей под псевдонимом Эмиль Марриот и разрабатывавшей по преимуществу темы буржуазных нравов, кризиса морали. Премьера «Счастья Греты» в постановке Немировича-Данченко состоялась 2 декабря 1898 г. М. Л. Роксанова играла Грету Гальвик.
[210] … одобрили в Комитете — имеется в виду Театрально-литературный комитет, существовавший при императорских театрах и обсуждавший пьесы, которые предназначались для казенной сцены. Немирович-Данченко был членом Московского комитета с 1891 по 1899 г.
[211] «Между делом» — так в русском переводе В. Протопопова называлась пьеса «В городе Риме» итальянского писателя Джироламо Роветты (1851 – 1910). Ставилась в Филармоническом училище.
[212] Пьеса И. С. Тургенева «Провинциалка» была поставлена в МХТ в 1912 г. С. В. Шумский, артист Малого театра, играл в «Провинциалке» графа Любина (1851). В. П. Далматов играл ту же роль в Петербурге.