Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— Почему Джессоп ее отпустил? — спросил я.
— Уорд не говорила. Может, потому, что она была беременна.
— Кристине Горски это не помогло — ее оглушили по меньшей мере одним электрическим разрядом, прежде чем оставили умирать на больничном чердаке. И та жестокость, которую мы видели в обстоятельствах смерти Даррена Кроссли и Марии де Коста, даже в беспощадном наезде на Адама Одуйю, не пощадившем и Мирза, плохо вязалась с тем, как позволили бежать Уорд.
Уэлан пожал плечами — он явно устал от моих расспросов.
— Не знаю. Может, просто совесть проснулась. Отпустил — это главное.
Да, конечно. И я понимал, что для дальнейшего разговора момент совсем уж неудачный.
Вскоре Уэлан уехал в больницу для более подробной беседы с Уорд. Поскольку машина моя оставалась недосягаема, я вызвал такси и медленно побрел по темной дороге к воротам.
На полпути я остановился и обернулся. Залитые светом прожекторов обломки стен больницы торчали зубьями в темное небо. Подобно руинам церкви в роще, они казались чем-то почти естественным, будто Сент-Джуд с самого начала была обречена на такой конец.
Улица за полицейским оцеплением была заполнена фургонами телевизионщиков, репортерами и просто зеваками. Низко опустив голову, не обращая внимания на сыпавшиеся на меня со всех сторон вопросы, я пробирался сквозь эту толпу, пока не увидел ожидавшее меня такси.
Одна настырная журналистка бросилась за мной, когда я уже садился в машину, но я захлопнул дверцу у нее перед носом и велел водителю трогать с места. Мне хотелось лишь одного: упасть в постель и спать.
Что я и делал — до того момента, пока меня не разбудил звонок Рэйчел. Убедившись, что со мной все в порядке, она спросила про Уорд.
— Просто чудо, что она осталась жива. И с ребенком тоже все в порядке?
— Насколько мне известно, да.
— Господи, когда я услышала об этом в новостях… По-моему, ты говорил, что это не опасно?
— Тогда так казалось всем, не только мне. С тех пор… кое-что изменилось.
— Изменилось? Бог мой, Дэвид, тебя же могли убить!
— Я был лишь зрителем. В больнице находилась Уорд, не я.
— А что с покушением? В новостях сообщили, что ранен один из членов следственной группы. Это мог быть ты.
Я не стал говорить ей, что так чуть не случилось.
— Я в порядке. Правда. Была бы ты здесь, убедилась бы сама.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ничего. — Я не ожидал такой реакции. — Тебе не о чем беспокоиться.
— Ты серьезно? Сначала я слышу по радио, что тебя могли взорвать, а потом мне еще пришлось прождать несколько часов, чтобы узнать, что с тобой все в порядке. И это ты называешь «не о чем беспокоиться»?
Я помассировал затылок и произнес:
— Жаль, что тебе пришлось переживать из-за меня. Но все эти события… я ничего не мог поделать.
Аргумент прозвучал неубедительно. Я слышал дыхание Рэйчел на другом конце провода. Молчание затягивалось.
— Я не хотела морочить тебе голову, — наконец промолвила она уже спокойнее. — Просто это не… Я перезвоню тебе позднее, ладно?
В телефоне раздались короткие гудки.
О сне я мог больше не думать. Небо светлело, когда я выглянул в окно. Отсюда было видно, как хорошо защищена территория дома с аккуратно высаженными на газоне деревьями. От соседей ее отделяли высокая ограда и электрические ворота. В ту самую минуту я принял решение вернуться в старую квартиру, как только подготовлю все к переезду.
Сам переезд сюда был ошибкой, и оставаться здесь дольше не было смысла. Хватит прятаться от призраков!
Горячий душ и завтрак привели меня в более-менее нормальное состояние, хотя разговор с Рэйчел все не шел у меня из головы.
Наверное, мое самочувствие было связано с недосыпом, а может, с подвешенным положением. Я собирался продолжать поиски в Сент-Джуд с собакой-ищейкой еще день или два, но теперь об этом даже речи не было. Я совершенно не знал, чем заняться. Я плохо переношу безделье, и хотя на факультете для меня всегда нашлась бы работа, ехать туда мне не хотелось.
Я заварил себе еще кофе, когда зазвонил телефон. На сей раз это оказался Уэлан, и первой моей мыслью было, что что-то случилось с Уорд или ребенком.
— Они в порядке, — сообщил инспектор. — Сегодня ее выпишут. Я же говорил, Уорд у нас крепкая.
Голос у него звучал как обычно: эмоции, которым Уэлан позволил вырваться на волю вчера вечером и ночью, снова были заперты на крепкий замок.
— Вы не собирались сегодня туда?
— Могу приехать, — ответил я, стараясь не выдать нетерпения. — А что?
— Есть кое-что, о чем я хотел бы вас расспросить. Вероятно, это ерунда, просто Уорд сказала мне пару вещей, и я призадумался.
— О чем?
— При встрече объясню. Давайте встретимся в два часа у Сент-Джуд. И не записывайтесь заранее — я буду ждать вас у ворот.
— Вы хотите поговорить со мной около больницы?
Я не смог скрыть удивления. Я-то думал, что никогда больше не увижу этого места, и не понимал, зачем мне возвращаться туда теперь, когда его разрушили.
— Сделайте одолжение, не разболтайте этого до встречи, — попросил Уэлан. — Я сказал, возможно, это ерунда и мои домыслы.
А я-то боялся, что останусь без дела… Я положил телефон на стол. Теперь, когда Джессоп был мертв, а место преступления погребено под сотнями тонн обломков, я считал, что расследование сойдет на нет. Не представлял причины, по которой Уэлану захотелось вернуться в Сент-Джуд. Или зачем он желал встретиться там со мной.
Мне не терпелось выяснить, в чем проблема. Предстояло убить еще несколько часов, но я придумал, чем могу заняться.
Глава 30
Въезд на улицу перегораживал грузовик-мусоровоз. Я попросил таксиста высадить меня на углу, расплатился и проделал остаток пути пешком. Погода была такая же переменчивая, как в прошлые дни, — после утреннего дождя небо расчистилось, и светило солнце. Я расстегнул куртку и подставил лицо солнечным лучам, наслаждаясь теплом. Телефонный разговор с Рэйчел беспокоил меня, но я убеждал себя, что такое случается, когда люди устали, перенервничали и находятся в разных часовых поясах.
Зато чудесное спасение Уорд внушало оптимизм, по крайней мере пока.