Избранные произведения. Том 7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи
Шрифт:
– Очень хорошо. Значит, единственным средством изучить этот предмет, является использование его. - Он направил на нее часть с решеткой и положил большой палец на кнопку.
Она испуганно вскинула руки, защищаясь. Когда он убрал устройство в пояс, она объяснила:
– Внутри находится мощный бинарный нарколептический газ, который приходит в активное состояние при контакте. Устройство предназначено для взятия в плен. Оно безвредно.
– Я это понял по твоей реакции, - заметил он сухо.
Вновь колебание.
– Клянусь, ты шутишь. Ашреганы не умеют шутить.
– Некоторые умеют.
Она села, стряхивая с плеча грязь:
– Я изучала картинки, которые нам дают. Но они даже не предполагают, насколько вы внешне сходны с людьми.
– Люди и ашреганы очень похожи, - ответил он устало, давая ей понять, что тема разговора его утомляет. Она покачала головой.
– Не настолько. Для человека ты слишком высок. Ты значительно выше людей.
– У меня много друзей, которые значительно ниже меня ростом или значительно выше меня. Это допустимое физическое различие внутри наших рас.
– Это больше, чем допустимое различие.
Он чувствовал себя неловко под ее испытующим взглядом. Если не обращать внимание на уплощенный череп, выдающиеся уши и небольшие мешки под глазами, она была даже привлекательна. Ее ногам могли бы позавидовать и женщины ашреганов, хотя пальцы ее были значительно короче. Он был рад, что становилось светлее и разница между ними делалась заметнее.
– Нам сказали, что ты один из группы ашреганов, в которых амплитуры произвели некоторые генетические изменения. Увидев тебя своими глазами, я охотно этому верю.
– Я - ашреган, унифер Раньи-аар, - напомнил он жестко. - Твой враг и с физической, и с философской точки зрения. И ничего больше. Не думай, что твои намеки на наше сходство могут меня как-то размягчить. Ты будешь разочарована.
– Да, ты говоришь и действуешь, как ашреган, но... - в голосе ее звучало сомнение. - Неудивительно, что Исследование и Развитие так жаждут тебя заполучить.
– Мне это не льстит.
– Я сейчас умру, - проговорила она. - Я умру от смеха. Меня понизят в должности.
– Твои личные социальные сложности меня не касаются. - Он поднялся, и она прижалась к дереву. - Не думаю, что ты сумеешь меня легко обнаружить без этого. - Он достал из рюкзака визор-искатель и медленно надел его на голову. Ремешок автоматически сузился до размера его головы. Если он приспособит его к своим внутренним особенностям, то может черпать значительно больше информации об окружающей среде.
– Благодаря этому устройству твоим друзьям будет значительно сложнее меня найти. - Он повернулся к ней спиной и нагнулся за рюкзаком.
– Значит, ты не убьешь меня, - сказала она с сомнением в голосе.
– Я же сказал - те, кто верят в Назначение...
– Да, да, но на поле боя некоторые ваши союзники не столь чувствительны... Он сделал шаг к ней.
– Мне жаль, но придется вновь лишить тебя сознания. Чтобы обезопасить уход. Никаких личных чувств. Она вздохнула.
– Если это необходимо... Я надеюсь, что на скале ты сломаешь себе обе ноги. Никаких личных чувств. Он улыбнулся.
– Должен тебе сказать, что ты почти привлекательна внешне.
Глаза ее сузились:
– Не бери в голову глупостей. Мы относимся к разным расам.
– А, - сказал он довольно, - значит, ты все же не до конца убеждена, что мы настолько схожи. - Он убрал тепловой пистолет и взял в руку дубину.
Глава 8
В обычных условиях, он не попался бы так легко в ловушку, но необычная привлекательность женщины сделала его беззаботным. В результате он стал жертвой очень простой западни.
Когда же он все понял, было слишком поздно. Прямо из-за валуна пред ним появился весь ощерившийся юланец, а справа из-за поваленного бревна поднялся гивистам... Гивистам! У каждого в руках были стингеры, направленные на разные части его тела. Он не распознал тип оружия... но это не имело значения.
Он был зол на самого себя. Еще минуту назад он собирался в глубь гор, экипированный лучше, чем когда-либо. А теперь все было потеряно. Самым обидным было то, что охотниками оказались не люди и не массуды, а местный обитатель и гивистам, совершенно не приспособленные для боя. С гивистамом он, наверное, справится, но не знает ничего о реакциях юланца. Трехногий заговорил в транслятор:
– Положи свою правую руку на голову, затем брось дубину на землю и левую руку положи на правую. Делай все быстро, пожалуйста! Как только Раньи все сделал, гивистам сделал шаг вперед, слегка дрожа, вынул тепловой пистолет из-за пояса и отступил.
– Хорошо. - Маленькие черные глазки не моргнули. - Пожалуйста, не шевели руками, чтобы я все время мог держать под контролем твои пальцы. Уголком глаза Раньи мог видеть, что гивистам все еще дрожал, он не мог понять, как убедили принять участие в засаде столь высокоцивилизованное и безобидное существо.
Женщина поднялась и отряхнула пыль со спины:
– Подмога подоспела вовремя, хотя я ожидала, что это будут люди.
Впрочем, я, конечно, не жалуюсь. - Она двинулась к нему.
– Стой, пожалуйста, на месте.
Остановившись, она в изумлении поглядела на юланца. Стоя лицом к лицу с пленником, он оставался совершенно спокоен. Но под взглядом человека он слегка вздрогнул. Раньи заметил реакцию.
– Что такое? - пробормотала она. - Я одна из назначенных для его поимки охотников. Вы хорошо справились с заданием и будете соответственно награждены. Я позабочусь об этом сама. Но вы не специально подготовленные солдаты. Я не собираюсь лишать вас вашего оружия. Я возьму оружие лишь на время, пока вы не заберете у него мое обмундирование. Затем мы вызовем транспорт, который увезет нас всех отсюда. - Она сделала еще шаг.
Юланец отступил и направил оружие на нее:
– Стой на месте, человек. Не заставляй меня повторять это. Твое присутствие все усложняет и я думаю, как мне себя вести. Раньи стоял и ждал развязки, заложив руки за голову.
– Вы хотите забрать его живым и оставить здесь, на Омафиле для наблюдения и изучения, - говорил юланец.
– Конечно, - женщина продолжала смотреть на трехногого.
– Я не могу позволить вам это сделать. - Распушившаяся шерсть удваивала его в размере. - Он должен умереть.