Избранный
Шрифт:
Никсон промолчал. Он отвязал мои руки и вытащил чистую одежду из мусорного мешка, бросая мне их в лицо.
– Надень это и сиди, держа руки вниз.
Мои руки дрожали, когда я медленно стягивал окровавленную одежду с моего тела. Мои движения были медлительными и неуклюжими, запястья адски болели после веревки. Когда моя грязная одежда была снята, я сел на металлический стул и медленно потянул пахнущую толстовку с капюшоном над головой. С джинсами все обстояло иначе. Я вздрогнул, как от боли, пока натягивал грубый материал на мои измученные, искалеченные ноги. Мне потребовалось около десяти минут, но даже в этой одежде я не чувствовал себя чистым.
Никсон вытащил шоколадку из кармана и протянул мне. Какого черта? Либо он откармливает меня до смерти, либо он сошел с ума. Черт бы его побрал.
В общем, я проглотил батончик и ждал, пока Никсон снова схватит пистолет. Вместо этого он снова приковал меня к стулу и направился к двери.
– Что это?
– позвал я.
– Ты просто уйдешь?
Его рука уже была на дверной ручке. Не оглядываясь, он ответил:
– Ты был одним из моих лучших друзей, Феникс.
– И?
– Каждый друг заслуживает того, чтобы умереть хотя бы с небольшим достоинством, разве нет?
– он оглянулся и встретился со мной взглядом.
– Это ко мне не относится.
Он усмехнулся.
– Ну тогда благодари свою счастливую звезду, что я не устраиваю тебе Судный День. Постарайся немного поспать. У тебя долгая неделя впереди.
– Я с нетерпением жду нашей кровавой встречи завтра.
– ответил я.
Лицо Никсона поникло. Кивнув, он открыл дверь и ушел.
Глава 30. Никсон.
Я подъехал к зданию и сделал три шага, прежде чем услышал постукивание по асфальту. Через несколько секунд появившиеся люди схватили меня и подвели к деревянной двери дома.
– Что ты здесь делаешь?
– раздался голос мужчины с сильным акцентом.
– Я позвал его.
– послышался четкий голос с порога.
Я посмотрел Луке в глаза.
– И я приехал.
– У тебя есть то, что мне нужно?
– Да, он у меня.
– я вытащил дневник.
– Давай поговорим внутри.
Он кивнул головой, и мы направились в небольшую кухню.
Лука налил мне полный бокал вина.
– Ты справился быстрее, чем я ожидал.
– Я был обязан помочь.
– я вздохнул и указал на дневник.
– Я сохраню твой секрет, если ты сохранишь мой.
– это звучало скорее, как насмешка, хотя на самом деле это была мольба.
– И что я получу взамен?
Я сделал большой глоток вина.
– Ты скрывал это слишком долго, Лука. Хотя бы признайся в этом.
– Я пытался…
– Она должна знать, что ты – ее двоюродный дедушка.
– Трейс не нужно знать таких вещей. Лучше держать ее от этого… подальше.
– От того, что ты влюбился в ее бабушку? Ты об этом?
Лука ударил кулаком об стол.
– Она обещала держать все в тайне! Но она написала об этом в дневнике. Почему? Не знаю. Это выше моего понимания.
– Она, теоретически, никому не рассказала.
– я вздохнул.
– Дневник у тебя, но у нас все еще есть проблемы.
– Убийцы? Ты не нашел их?
– Лука встал передо мной.
– Я думал, ты придешь, чтобы отпраздновать! Что мы, наконец, оставим прошлое позади, разве нет?
– Это произойдет, - я барабанил пальцами по столешнице, - в ближайшее время. Я обнаружил интересный факт в своей родословной.
– И?
– Лука сел рядом.
– Почему это касается меня?
– Потому что мой настоящий отец убил родителей Трейс.
– Я вижу. И кто он?
Я играл с пустым бокалом в руках.
– Ты не поверишь, даже если я скажу. Мне нужны доказательства, чьих-то слов недостаточно.
Лука кивнул и осторожно глотнул вина из своего бокала.
– Все равно что искать иголку в стоге сена.
– Я собираюсь сделать так, что каждый в радиусе сорока двух миль будет знать, что он -крыса, но это сложно.
– Как и все, касающееся нашего бизнеса.
– Да.
Лука достал сигару и понюхал ее.
– Давай называть вещи своими именами. Что я могу сделать для тебя, Никсон?
Мое сердце бешено забилось в груди, когда я посмотрел ему в глаза и произнес:
– Мне нужно, чтобы ты убил меня.
Глава 31. Чейз
Я смотрел ему вслед, когда он уходил, и ничего не делал. Я не был уверен, есть ли у меня право злиться, ведь, технически, они встречались, верно? Или это было раньше? Я растерялся в тот момент, и все, чего я хотел, это утолить жажду в какой-нибудь бутылке.
Она была в его спальне.
Спала.
Я знал, что должен найти ее и отнести в свою комнату. Как он мог быть столь безответственным? Что, если приедет Лука? Странным было так же то, что он оставил ее в своей комнате и никого не предупредил. Что, если у них были шпионы в доме? Или, того хуже, если кто-то из них мог наблюдать за ними все это время? Дерьмо.
Я вошел в комнату и поднял Трейс на руки. Укрыв ее, я отнес ее в свою комнату, положил на кровать и лег рядом.
Хорошо. Никто не говорил, что жизнь справедлива, и, судя по всему, я был в черном списке.
Никсон переспал с ней и потом просто ушел.
Он никогда не делал ничего подобного. Я делал.
Трейс тихо простонала. Она простонала его имя, не мое, и боль пронзила сердце глубже.
– Спи, Трейс. Все хорошо, ты в безопасности. – Я натянул одеяло выше, когда она повернулась ко мне, и притянул ее руки ближе. Она обвила руками мой живот, думая, что я был им. И впервые в жизни я хотел быть им.
***
Я проснулся от громкого стука в дверь. На часах было семь утра. Кто, черт возьми, мог разбудить меня так рано? И как они сюда попали? Текс бы не стал колотить в мою дверь так рано, ну а Никсон - у него не должно быть ко мне претензий.
Вздохнув, я перекинул ноги с кровати на пол, чтобы встать, когда дверь распахнулась.
– Папа?
– я потер глаза.
– Какого черта ты здесь делаешь?
– обычно мой отец посылал смс или, в крайнем случае, звонил, если, конечно, речь не шла о смерти. Но раз он приехал сюда, значит случилось что-то плохое. Может быть, Никсон выпустил Феникса на свободу? Я покачал головой, отгоняя мысли.
Его взгляд упал на Трейс, а затем вернулся ко мне. Она начала просыпаться, но я ни за что не позволю своему отцу увидеть, что на ней практически нет одежды. Я подтолкнул ее в глубь кровати и полностью укрыл одеялом.