Изгнание беса
Шрифт:
Наконец она решительно отбросила шелковое покрывало, вскочила с кровати и надела халат…
…Полы розового халата, надетого ею на голое тело, развевались от потоков теплого воздуха, восходящих из машинного отделения. Легкое подрагивание корпуса корабля передавалось ногам Розины и вызывало вибрацию в ее клиторе. Вволю насладившись ласками воздуха, Розина запахнула полы халата и начала спускаться по служебной лестнице в машинное отделение. Шелк тер ее отвердевшие соски, усиливая вожделение. Соки струились по бедрам, сердце сладко замирало при каждом ее шаге, предчувствуя необыкновенные приключения. В этот полночный час ей не встретилась по пути сюда ни одна живая душа. Но чутье подсказывало ей, что механик Перкинс сейчас несет свою вахту.
И вот наконец она увидела его внизу и замерла, парализованная видом его обнаженного мускулистого торса, блестящего от пота. Перкинс неторопливо направлялся куда-то по проходу между агрегатами, посматривая на манометры. Влагалище Розины сжалось, колени подкосились, она чуть было не свалилась с лестницы в пролет. Как встретит он ее на этот раз? Отвергнет и прогонит или же прижмет к своей сильной груди и, расстегнув молнию на ширинке джинсов, загонит в ее трепетное лоно свой внушительный мужской инструмент? Розина перевела дух и стала спускаться по лестнице быстрее, подгоняемая неудовлетворенной похотью.
Стук ее каблуков по металлическим ступеням заставил механика замереть на месте и обернуться. При виде Розины глаза его едва не вылезли из орбит, а челюсть отвисла. Он озабоченно огляделся по сторонам и, никого поблизости не заметив, нахмурился.
— Вам нечего здесь делать, мисс! — крикнул он, перекрывая своим могучим голосом шум двигателей.
Охваченная от волнения дрожью, Розина продолжала идти к нему, ощущая себя бабочкой, летящей на пламя свечи.
Она приблизилась к нему настолько, что ощутила знакомый запах его тела, и только тогда остановилась, вцепившись рукой в поручень, чтобы не упасть от головокружения.
— Меня могут из-за вас уволить! Как же вы этого не понимаете, мисс! — крикнул он ей в ухо.
На лице Розины не дрогнул ни один мускул, хотя в промежности у нее все затрепетало. Она смотрела куда-то поверх его плеча, втягивая ноздрями спертый горячий воздух и чувствуя, как в голове у нее возникает розовый туман, а ноги становятся ватными. Он встряхнул ее за плечи и крикнул:
— Не притворяйтесь лунатиком, мисс! Вам все равно не удастся меня одурачить! Говорю вам в последний раз: уходите отсюда немедленно, не подвергайте себя риску.
— Риску? — оживилась Розина. — Что вы под ним подразумеваете? Я обожаю опасности.
Перкинс взял ее за руку и куда-то повел. Она не сопротивлялась. Вокруг стоял ужасный гул, железные мостки у них под ногами вибрировали. Наконец механик завел ее в служебное помещение и закрыл за собой металлическую дверь. Сразу же стало значительно тише, и Розина услышала стук своего сердца. Они были в кубрике одни, здесь Перкинс мог сделать с ней все, что ему вздумалось бы, а потом выкинуть ее за борт через иллюминатор. Однако таких намерений у него, как выяснилось, не было. Он взглянул ей в глаза и сказал:
— Послушайте, мисс, я не хочу лишиться работы. Давайте я провожу вас на вашу палубу.
Вместо ответа Розина скинула шелковый халат.
— О Боже! — воскликнул механик Перкинс, вперив взгляд в ее роскошный бюст. — Напрасно вы сверкаете передо мной своими сиськами, мисс. Этим вы ничего не добьетесь.
Розина смертельно побледнела и чуть слышно спросила:
— Неужели я в вас ошиблась? Неужели вы гомосексуалист?
Перкинс побагровел и прохрипел:
— Не искушайте судьбу, мисс! Лучше уходите, пока не получили неприятности.
— Какие именно? — осевшим голосом спросила Розина, согласная на все. Груди ее взволнованно вздымались.
Перкинс уставился на ее отвердевшие соски, наклонился и прошептал:
— Я знаю, чего вы добиваетесь! Мне приходилось иметь дело с дамочками такого сорта, как вы, мисс!
От звука его голоса, близости обнаженного до пояса тела и запаха пота Розина едва не потеряла сознание.
— Какого сорта? — пропищала, однако, она.
Перкинс толкнул ее к двери со словами:
— А такого, мисс, что обожают морочить парням голову, а потом визжать и звать на помощь, когда он предъявит им свой последний аргумент.
— Значит, вам нечего мне предъявить? — шепотом спросила Розина. — Или вы боитесь?
— Довольно! Ступайте вон! — Перкинс снова подтолкнул ее к двери.
Но Розина не могла позволить ему просто так от нее избавиться. Она сбросила халат на пол, выпятила груди, подбоченилась и вскричала:
— Одно из двух, Перкинс: или ты слабак, или просто боишься женщин. Неужели ты до сих пор тихо мастурбируешь, запершись в своем кубрике?
— Послушайте, мисс! — воскликнул механик, теряя терпение. — Я не слабак, не голубой и не боюсь женщин. Но я в последний раз повторяю: ступайте в свою каюту!
— А что будет, если я не послушаюсь? — с вызовом спросила Розина, поводя бедрами.
— Тогда… В общем, вы пожалеете об этом! — прохрипел он.
— Ох, напугал! — Розина расхохоталась ему в лицо. — Мог бы и предложить мне чашку чаю, здесь очень жарко.
Механик провел пальцем по ее животу, резко нажал на клитор и ухватил ее всей своей огромной лапой за передок.
— А ты действительно вспотела, крошка, — ухмыльнувшись, прохрипел он и схватил ее другой рукой за набухшую грудь.
Розину обдало адским жаром. Ей показалось, что пламя, растекшееся от промежности по всему ее телу, вот-вот испепелит ее.
— Пожалуй, я дам тебе возможность охладиться, — продолжал Перкинс, орудуя рукой в ее лоне. — За бортом сейчас более чем прохладно. Но сперва я тебя свяжу и хорошенько продраю все твои втулки. Ну, и что ты на это скажешь, крошка? Язык проглотила с перепугу?
Розину бросило в дрожь, она с трудом удержалась на ногах. В промежности у нее случилась судорога. Она сделала глубокий вдох и воскликнула:
— Если ты не шутишь, тогда начинай, Перкинс! Какую втулку будешь драить в первую очередь?
В подтверждение своей готовности подвергнуться этой процедуре она ухватила его рукой за выпуклость в штанине.
Механик отшатнулся, внимательно посмотрел на нее и произнес:
— Боже правый! Да ведь ты просто бесстыдная стерва!
Розина горделиво вскинула подбородок:
— Зато я четко знаю, чего хочу. Ну, так и будем топтаться на месте и обмениваться любезностями? Или ты все-таки начнешь действовать как мужчина?