Изгнание норманнов из русской истории. Выпуск 1
Шрифт:
В литературе до сих пор продолжают искать имя греческого митрополита, возглавлявшего русскую церковь. В поздних летописях таковым назовут Фотия, который был на полтора столетия старше Владимира. (Позднейшие летописцы смешивали Причерноморскую и Приднепровскую Русь.) Но в эталонных (Лаврентьевской, Ипатьевской и близких им) летописях первым митрополитом-греком правильно указан Феопемпт, которого принял в конце 30-х гг. XI в. Ярослав. Ярослав боролся с отцом и при жизни, и после его смерти. Но очень скоро наступил разрыв с Византией, и на Константинополь было отправлено в 1043 г. войско во главе с сыном Ярослава Владимиром, которое потерпело тяжелое поражение. Снова вернулись к старой форме организации церкви, как она зафиксирована в заключительной летописной статье о княжении Владимира под 6504 (996?) г. Традиционно императоры советовались с патриархами и папами, короли и великие князья - с митрополитами или архиепископами. Владимир советовался с епископами во множественном числе. А фактически возглавлял церковь Анастас Корсунянин, настоятель Десятинной церкви. Епископы во множественном числе - выборные арианских общин, настоятель главного храма во главе церкви - традиция ирландского христианства. В Моравии оба эти направления смешивались, и, обращаясь в Константинополь за учителями, моравский князь сетовал: «Учат нас различь». (Рим он явно не принимал.) Мефодию же в противостоянии немецкому духовенству неизбежно приходилось опираться на эти общины. По существу, та же ситуация сложилась и в Киеве после крещения Владимира. Поначалу епископы советовали князю казнить разбойников, а не налагать на них штрафы, как было принято по «русскому» обычаю. На сомнения князя - «греха боюсь» - епископы настаивали: князь для того и поставлен. Но более убедительным оказался другой аргумент: «Володимер же отверг виры, нача казнити разбойникы, и реша епископи и старци: «рать многа, оже вира, то на оружьи и на коних буди». И рече Володимер: «тако буди». И живяше Володимер по устроенью отьню и дедню». А «устроенье отьне и дедне» - это нормы языческого общежития. Отсюда, собственно, и начинается двоеверие, которое будет веками накладывать отпечаток на всю общественную жизнь и верхов, и низов.
Примечательно, что Анастас Корсунянин после смерти Владимира и вокняжении Ярослава ушел с князем Болеславом в Польшу, где еще в южных пределах сохранялись общины арианского и ирландского толка. С другой стороны, после разрыва Ярослава с Константинополем, в 1044 г. в Десятинной церкви крестили останки погибших в усобицах Олега и Ярополка Святославичей. В 1051 г. советом епископов митрополитом будет избран Иларион, «Слово о Законе и Благодати» которого также проникнуто идеями двоеверия[581]. После примирения Ярослава с Константинополем (Всеволод женился на дочери Мономаха) Иларион сходит с исторической арены и Киев снова получает митрополитов из Византии. Но идея избрания будет жить постоянно, пока не восторжествует окончательно в середине XV в.
Примечания:
531. Новосельцев А.П. Восточные источники... С. 368-371, 384-385.
532. ЛЛ. С. 54.
533. Там же. С. 72.
534. Тихомиров М.Н. Происхождение названий «Русь»... С. 76; Мавродин В.В. Образование древнерусского государства и формирование древнерусской народности.
– Л., 1971. С. 176-177; Толкачев А.И. Указ. соч.
535. Шаскольский ИЛ. Норманская теория.. С. 46-49.
536. Эверс Г. Указ. соч. Кн. 1. С. 138.
537. Извлечение из нее и комментарий см.: Славяне и Русь: Проблемы и идеи. С. 398-403, 472-475.
538. ПСРЛ. Т. II. Стб. 278-279.
539. Тихонравов Н.С. Слова и поучения, направленные против языческих верований и обрядов // Летописи русской литературы и древностей. Т. IV.
– М., 1862. С. 89, 92; Thietmari Merseburgensis episcopi. Op. cit. S. 268.
540. Обнорский СЛ. Прилагательное «хороший» и его производные в русском языке // Язык и литература. Т. 3.
– Л., 1929; Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. Т. 1.
– М.-Л., 1949. С. 595; его же. Скифо-европейские изоглоссы.
– М., 1965. С. 115-116.
54126. Турчанинов Г.Ф. Указ. соч. С. 54-55. Русское божество может восходить и к доскифским временам. В Индии слово «хара» (хари) употребляется в значении огня и при обращении к высшему божеству (типа: о, Боже!). Ср.: Гусева Н.Р. Индуизм: мифология и ее корни // ВИ, 1973, № 3. С. 141-142.
542. Известия византийских писателей о Северном Причерноморье. С. 9-10; Филип Ян. Указ. соч. С. 96, 162-165, 173-174; Гельмольд. Указ соч. С. 185-186.
543. Holder A. Op. cit. Т. II. S. 1406, ect.
544. Тебеньков М.М. Указ. соч. С. 40. У хазар соответствующая должность называлась «тудун».
545. Марр Н.Я. Указ. соч. С. 73 (При описании тех же событий употребляется славянское слово «сало»)
546. Янин В.Л. Проблемы социальной организации Новгородской республики // «История СССР», 1970, № 1. С. 49.
547. Ранович А. Восточные провинции Римской империи в I—III вв.
– М.-Л., 1949. С. 105.
548. Фаминцын А.С. Указ. соч. С. 23-24 (Из описания Саксоном Грамматиком взятия Арконы).
549. ЛЛ. С. 119.
550. Г.М. Барац полагал, что «для успешной разработки произведений отечественной литературы и особенно юридических памятников необходимо предварительно исправлять испорченный до последней крайности текст их, посредством применения всех способов историко-филологической и, в частности, дивинаторной критики и, главным образом, путем перестановки предложений и словосочетаний с одних мест на другие». То же рекомендовано и в отношении летописей. См. его: Собрание трудов по вопросу о еврейском элементе в памятниках древнееврейской письменности. Т. I. Отд. второй.
– Париж, 1927. С. 468-469. (Воспроизводится статья 1907 года). Давалась эта рекомендация и в статье 1913 года, обращенная в основном к А. А. Шахматову.
551. ПВЛ. Ч. 1. С. 39.
552. Кузьмин А.Г. Хазарские страдания.
553. Ширинский С. Указ. соч. С. 203-206.
554. Никольский Н.К. О древнерусском христианстве // Русская мысль. Кн. 6. СПб., 1913; его же. Повесть временных лет..; его же. К вопросу о следах мораво-чешского влияния на литературных памятниках домонгольской эпохи // Вестник АН СССР, 1933, № 8-9
555. Фризе Хр.Ф. История польской церкви. Т. I.
– Варшава, 1895 (пер. с немецкого
издания 1786 г.). С. 33-46.
556. Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси.
– М., 1987. С. 394-395.
557. Срезневский И.И. Древние памятники русского письма и языка. (X-XIV века). Общее повременное обозрение.
– СПб., 1882. С. 2, примеч. 5. См. также: Кузьмин А.Г. Начальные этапы... С. 239-240.
558. См. текст в кн.: «Крещение Руси» в трудах русских и советских историков / Авт. вступ. ст. А.Г. Кузьмин; сост., авт. примеч. и указат. А.Г.Кузьмин, В.И.Вышегородцев, В.В.Фомин.
– М., 1988. С. 286-291.
559. Васильевский В.Г. «Крещение Руси» по византийским и арабским источникам // Его же. Труды. Т. II. Вып. 1.
– СПб., 1909. С. 56-124. Воспроизведена также с некоторыми сокращениями в упомянутом выше издании. С. 72-106.
560. Шахматов А.А. Корсунская легенда о крещении Владимира.
– СПб., 1906. Ученый считал «Речь» сказанием о крещении царя Бориса в IX веке.
561. Приселков М.Д. О болгарских истоках христианства на Руси. Глава в кн.: Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X-XII вв.
– СПб., 1913. С. 16-55.
562. Шахматов А.А. Заметки к древнейшей истории русской церковной жизни // Научный исторический журнал. Т. II. №4. 1914. С. 30-61.
563. Пресняков А.Е. Лекции по русской истории. Т. I.
– М., 1938. С. 98-115.
564. Ильин Н.Л. Летописная статья 6523 года и ее источник (опыт анализа).
– М., 1957.
565. Бегунов Ю.К. Русское Слово о чуде св. Климента Римского и кирилло-мефодиевская традиция // Slavia. R. XLIII. № 1. Praha, 1974.
566. Львов А.С. Исследование Речи философа // Памятники древнерусской письменности: язык и текстология.
– М., 1968. С. 393.
567. ЛЛ. С. 109-110.
568. Изборник Святослава 1073 г.
– копия болгарского сборника, составленного еще в начале X в. для болгарского царя Симеона. На Руси «Изборник» был переписан для киевского князя Изяслава, а после его изгнания в 1073 г. имя князя было выскоблено и заменено именем Святослава.