Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да, это так, – вздохнул Реб Сел. – Когда-то мы жили наверху. С исчезновением воды и воздуха мы спускались в глубокие трещины. А потом, когда жить стало невозможно и там, мы спустились сюда. Сияющая гора дарит нам теперь жизнь. Мы здесь уже давно. Бояться нам нечего, кроме огромных зверей, которые обитают в Болоте чудовищ, на севере. Они тоже спустились с поверхности.

Наши юноши иногда увлекаются охотой и забираются очень высоко. По их словам, там воздух становится разреженней и разреженней, пока не исчезает совсем. Как вам удается жить на поверхности?

– Мы – люди с другой планеты, с Земли. Луна ее спутник. А на поверхности Луны мы можем находиться только в плотно закупоренных скафандрах.

– Друзья, – искренне сказал Реб Сел, – можете рассказать нам о мире, из которого мы когда-то ушли?

– Мы расскажем вам обо всем, – пообещал Кэртис. – Только немного позже. А сейчас нам нужна ваша помощь.

– Можете на нее рассчитывать. Капитан Фьючер кивнул.

– Нам понадобится металл. И лодка. Мы хотим сплавать к Сияющей горе.

К великому изумлению Кэртиса, старый вождь резко замотал головой.

– К Сияющей горе приближаться нельзя! Каждый, кто это сделает, погибнет. Кроме того, это запрещено нашим законом. Священная гора!..

– Черт! – пробормотал Кэртис, обращаясь к Мозгу. – У них, оказывается, есть своя религия и предрассудки.

– Но мы хотим защитить гору от других пришельцев, которые как раз в этот момент пробиваются сюда сквозь скалы, – попытался уговорить лунария Кэртис. – Они хотят разрыть ее и вывезти драгоценную руду.

Реб Сел и суровый вождь Фвар Ай встревожились.

– Другие пришельцы? Хотят разрыть нашу гору? Сколько их?

– Пришельцев очень много, и они хорошо вооружены, – сказал Кэртис. – Мой металлический робот захватил одного из них в плен.

Реакция старого Реб Села была мгновенной.

– Значит, этот пленник погибнет. Он встретит смерть по законам нашего мира. Каждый, кто решится посягнуть на Сияющую гору, должен умереть в самом ее огнедышащем жерле! – Старый лунарий подал команду. – Фвар Ай, быстро лодку и охрану. Взять пленника пришельцев и немедленно предать его смерти в огне Сияющей горы!

Глаза Фвар Айа загорелись, и он кинулся исполнять приказ. Капитан Фьючер слышал, как загремел его зычный голос.

– Боже милосердный, кто бы мог подумать, что Висслера ждет такой конец! – воскликнул Мозг.

Бой внутри луны

У капитана Фьючера не было особых причин любить Альберта Висслера. И тем не менее Висслер был землянин, и Кэртис не мог допустить, чтобы с ним расправились столь бесчеловечным способом.

Он попытался поговорить со старым лунарием, но Реб Сел оказался непреклонен. Было ясно: они так дорожили своей горой, что смерть являлась непреложным исходом для каждого, кто посмел хотя бы в мыслях на нее посягнуть.

– Человек умрет так, как велит закон, – торжественно провозгласил Реб Сел. – К тому же люди уже Собираются на зрелище.

В лунном городе царило оживление. Толпы лунариев бежали к берегу моря. Кэртис и Саймон торопливо пробирались через скопление любопытных к своему дому. Ото и Грэг вышли навстречу.

– Фвар Ай и его люди увели Висслера, – доложил робот. – Я понял, что они готовят ему какую-то гадость, поэтому не возражал.

– И напрасно! – закричал Кэртис. – Они собираются отправить его на лодке к горе урана, чтобы он заживо сгорел, ясно?

Грэг смущенно топтался на месте.

– Ну да, приятного мало, но в конце концов Висслер это заслужил.

– Мы не можем допустить подобной смерти землянина! – отрезал Кэртис. – Дай сюда атомный пистолет.

– Шеф, подумай, – заволновался Ото. – Ты ведь все равно его не спасешь. А нас всех погубишь.

Не обращая внимания на андроида, Кэртис передал пистолет Мозгу.

– Держи, Саймон, и лети как можно быстрее к этой горе. Держись повыше, там страшная радиация. Сбрось его на самую вершину.

– Но падение вызовет небольшой атомный взрыв! – испуганно сказал Мозг.

– Именно, – подтвердил Кэртис. – Давай, быстро, и смотри, чтобы лунарий тебя не заметили.

Ухватив пистолет одним из тракционных лучей, Мозг взмыл в воздух и понесся к сияющей зеленой горе. Капитан Фьючер, Грэг и Ото поспешили к берегу моря. Тысячи лунариев в священном ужасе наблюдали, как Фвар Ай и его подручные укладывают связанного по рукам и ногам Висслера в каноэ. Ученый являл собой жалкое зрелище. От страха он был ни жив, ни мертв, уже сообразив, какая ему уготована участь.

Люди Фвар Айа готовились отправить лодку к горе, когда подбежавший капитан Фьючер крикнул на языке лунариев:

– Стойте! Вы поступите неправильно, если убьете этого человека.

– Таков наш закон! – твердо произнес Реб Сел. – Исполняй приговор, Фвар Ай!

Кэртис взглянул на далекую вершину и наконец увидел то, что хотел.

– Смотрите! – закричал он. – Сияющая гора дает вам знать, что она недовольна вашим решением!

Одна из вершин горы окуталась облаком белого дыма – произошел небольшой атомный взрыв, вызванный падением пистолета.

Лунарии были потрясены. Несчастные дикари в панике бросились на колени.

– Это верно. Сияющая гора недовольна, – проворчал Реб Сел. – Освободить пленника!

Висслера поспешно развязали и вытащили на берег. Видя, что извержение стихло, лунарии потихоньку успокоились.

– Спасибо вам, капитан Фьючер, – хрипло сказал Висслер. – Вы спасли меня от ужасной смерти. Я никогда не забуду этого.

– Сам не знаю, зачем я так поступил, – проворчал Кэртис Ньютон. – Вы заслужили кару хотя бы тем, что помогли Ларсену Кингу убить Президента.

– Я не принимал никакого участия в убийстве Президента Картью! – искренне воскликнул Альберт Висслер. – Я даже не знал о том, что оно задумано. Возможно, я и совершал дурные поступки, но убийцей не был никогда.

– Кто же тогда помог Кингу убить Президента? – спросил Кэртис.

– Жил Страйк. Он управлял телеавтоматом, который нанес удар, и он же подменил кассету с записью. Подлинная пленка была немедленно уничтожена. Я узнал все это уже позже... Думаю, и Страйк не хотел этого делать, – добавил Висслер. – Но он боялся, что Кинг выкинет его из проекта и ничего не заплатит.

Поделиться с друзьями: