Измена. Брачное агентство попаданки
Шрифт:
– Что ты имеешь в виду? – Адриан нахмурился, ничего не понимая.
Он сделал маленький шажочек вперед, словно подходя к опасному зверю. Я осталась на месте. Чувствовала, что это их дела. И кое-что эти мужчины должны решить между собой, без моего участия.
– Роджер Дигби отказался поручиться за тебя перед двором, правильно? Подтвердить, что ты был непричастен к делам отца, ни в чем не виновен и был наказан несправедливо, – спросил Генри, и Адриан кивнул, по-прежнему растерянный. – Это готов сделать я. Поверь, ко мне прислушаются даже больше. Ведь это я открыл королю Фредерику правду насчет того, что за грязные дела вел твой отец. Если уж я вступился за тебя, значит, ты и правда чист, как ангел.
Генри криво усмехнулся. Видимо, решил, что перегнул со сравнением для лесного разбойника. Адриан уставился на него во все глаза. Он разомкнул губы, но в первый момент просто хватанул воздуха. Не смог подобрать слов.
– Ты… правда сделаешь это для меня? – Адриан покачал головой, не в силах поверить в услышанное. – Но это ведь значит… Замок и остальное мое имущество…
– Вернутся к тебе. Послужат на благо моей дочери и любимой женщины. Я не голодранец, да и по службе редко буду бывать в столице, – Генри пожал плечами и вдруг подался вперед одним движением, резким и текучим одновременно, перехватывая Адриана за воротник рубашки и притягивая ближе. – Но имей в виду, Адриан Грэйм, если ты решишь обидеть Дженни, изменить ей или оставить ее, если не позаботишься о ней достойным образом, мы встретимся уже иначе. В поединке.
Генри отпустил его с милой улыбочкой. Даже рубашку Адриану поправил, когда тот вспыхнул, едва не замахнувшись пощечиной за слова насчет измены.
«Ты ж меч еле держишь», – захотелось брякнуть мне, но не стала. Знала, что Генри болезненно воспринимает любые упоминания своей травмы.
Адриан тем временем рвано выдохнул, успокаиваясь. Он потянулся к Генри, чтобы пожать ему руку.
– Даю слово, я никогда их не оставлю, – серьезно произнес Адриан.
Свободной рукой он обнял меня за плечи. Я с улыбкой прильнула к нему. От таких слов на душе становилось светло чуть ли не до счастливых слез!
– Тогда завтра же я займусь этим делом, – пообещал Генри в ответ, не отпуская его руку, пожимая напоследок. – Будет… мой последний подарок вам перед отъездом.
Улыбнувшись нам, Генри направился прочь. Не дожидаясь того, как с губ Адриана слетит вслед тихое, ошарашенное:
– Спасибо, Генри.
Эпилог
Спустя пару месяцев мое брачное агентство процветало. Мне повезло: когда Адриан получил обратно свой титул, мы начали бывать на приемах и балах. А там часто можно было встретить что старых дев, что тоскующих по женской ласке вдовцов. Однако сливками общества круг моих клиентов не ограничивался. Элизабет помогала отыскать одинокие сердца и среди простых горожан. Да так успешно, что ей стоило бы отстегивать процент от прибыли! Вот только брать деньги эта упрямица наотрез отказывалась! Все твердила, что она жена дракона, самого Ричарда Лоана, и ни в чем не нуждается! А таверна и все остальное – это так, для души. Так что мне приходилось исхитряться, чтобы не чувствовать себя неловко, что подруга так помогает, а ничего за это не получает. В итоге, я часто приносила ей подарки. То ажурную шаль, то отрез заморского шелка, то какие-нибудь бусы изящной работы. Такое Элизабет, к счастью, принимала. И продолжала приводить ко мне все новых и новых клиентов.
Переехав обратно в замок, я оставила домик в городе для брачного агентства. Теперь над дверью там красовалась вывеска, на которой были нарисованы плетущиеся розы, перекрещенные кольца и кружащаяся в танце пара. Витиеватые буквы гласили: «Брачное агентство Дженни Грэйм».
Хотя, по сути, Грэйм я еще не являлась. Но стоило только заикнуться о фамилии «Каэр» на вывеске, как Адриан начал дышать свирепым быком, который вот-вот ринется на красную тряпку. Он прочувствованно донес мне, что я без пяти минут его жена, а значит, о фамилии бывшего мужа лучше забыть уже сейчас! Очень прочувствованно, ага. В горизонтальной плоскости. Так, что мы на следующий день проспали до обеда на смятых простынях, вымотавшись жаркой ночкой.
Брачное агентство работало успешно. В итоге, я часто была приглашена на свадьбы своих подопечных. Более того, нередко помогала их устроить. Конечно, богачи-аристократы предпочитали нанимать профессионалов, но зачастую обращались и ко мне за советом. А люди попроще тем более были рады, чтобы я была «феей-крестной» их брака от А до Я. От первого свидания и до клятв у алтаря. Мне это было только в радость. Я бегала с невестой по портным, пока мы выбирали платье. Договаривалась с цветочниками о букетах и украшениях для свадеб. Пару раз даже сговорилась с Элизабет, чтобы праздник устроили в ее таверне, если цена не будет слишком кусаться. Хотя простые горожане и привыкли гулять свадьбы у себя дома, некоторые с энтузиазмом восприняли земной вариант: отпраздновать в ресторане, чтобы до полночи не рубить салаты перед торжеством, а потом не вырубаться в первую брачную ночь от усталости… В общем, за последние месяцы свадеб я увидела больше, чем за всю свою прежнюю жизнь! И аристократические пиршества с серебряной посудой и оркестром, и гулянки простолюдинов со смехом и шумными плясками. Но все это не смогло подготовить меня к своей собственной! Так что, чем ближе был заветный день, тем больше я волновалась!
Накануне свадьбы мы устроили девичник. Пока Адриан уехал веселиться с Ричардом и своими друзьями-разбойниками. В замок же приехали Элизабет и Оливия, моя прежняя соседка. Она и слушать не захотела, что у меня теперь своя кухарка! И притащила с собой недельный запас сладких пирожков. Ладно, на троих сладкоежек его хватило на час, но это дело десятое! Элизабет тоже притащила вкусняшки из таверны: конфеты собственноручного приготовления.
– А знаешь, ты хорошо придумала! Даже место жительства менять не пришлось! – рассмеялась Элизабет, сидя на кровати и попивая чай. – Просто замок сменил владельца!
– А ты не боишься, что Генри вернется? – спросила Оливия.
Она немного робела в роскошной спальне и смутилась, когда накрошила на дорогое покрывало, но я махнула рукой. Какие это посиделки с подружками, если они не на кровати и без вкусняшек?
– Он и будет возвращаться время от времени, – я пожала плечами, отправляя в рот ореховую конфету. – Я разрешила ему приезжать.
Оливия уставилась на меня большими-большими глазами.
– Э-э-э… я слышала, что в высшем обществе много разврата, но чтобы настолько… – протянула она в шоке.
Оливия окинула многозначительным взглядом постель, на которой мы валялись. Видимо, подумала, с какой совестью я буду кувыркаться здесь сначала с нынешним хозяином замка, потом с бывшим.
– Да не за этим, балда! – рассмеялась я, отвесив ей подзатыльник. – Генри хочет видеться с Фионой. Я не собираюсь разлучать его с ребенком насовсем. Ему и так сложно, он остался совсем один.
– Да ты жалеешь этого изменника? – ахнула Элизабет.
Ой, кто бы говорил! Я сверкнула на нее глазами. Припомнить бы Элизабет ее историю! О том, как уже благоверный переспал с ее же лучшей подругой Викки. Правда, потом выяснилось, что она была той еще гадиной и просто хотела подобраться к чужому мужу. А потом подсунула ему чай с приворотным зельем, которое очаровало его магией на одну ночь. Когда же Ричард очнулся, было уже поздно, Элизабет ушла от него, застав его с другой. Но потом вернулась и простила. Так что нечего здесь такие шокированные глазки делать!
Подумав о Генри, я вздохнула. Я лежала на животе, болтая ногами в воздухе, и мой палец задумчиво скользнул по узорам на покрывале, выписывая каждый завиток.
– Да. Я чувствую, что он… сожалеет, – негромко сказала я. – Что он хотел бы вернуть прошлое, где я его жена, а Фиона каждый день бегает мимо его кабинета, пока он разбирает утренние письма.
– Ты же хозяйка брачного агентства! Вот и найди Генри невесту! – рассмеялась Элизабет, толкнув меня в плечо.
Оливия с улыбкой закивала, поддерживая ее.
– Отличная идея, девочки! – со смехом согласилась я.
Подруги остались в замке. Рано утром к нам зашли служанки, чтобы разбудить и помочь привести нас в порядок. Хотя это было очень слабо и мягко сказано! Ведь нас ждали и роскошные платья, и сложные прически, и макияж… В общем, полно дел. Я почувствовала себя изящной фарфоровой куколкой, когда на мне затянули корсет свадебного наряда. Пышные юбки слегка поблескивали при каждом шаге, ведь были расшиты золотыми нитями. Так же, как и корсет. Его украсили жемчужинами и золотистыми ленточками, которые переплетались в шнуровку в нескольких местах. Верх платья был почти открытым. Так, легчайшее кружево, закрывающее ключицы и слегка спадающее с плеч. Высокие золотистые перчатки заменили рукава. В волосы были вплетены золотые цепочки и белоснежные жемчужины. Над моими русыми прядями так расстарались, что я едва узнавала эту принцессу в зеркале!