Изобретение
Шрифт:
Несмотря на гнетущее волнение, при виде самолета Л внутренне обрадовался. Когда-то очень давно он летал на этих машинах, и те полеты приносили ему небывалое благоговение.
Удивительно, как многое изменилось с тех пор, когда он последний раз испытывал этот незабываемый трепет при взлете воздушного судна. Теперь он собирался лететь уже не ради забавы, однако сильное желание снова взмыть ввысь, к облакам, не угасло в нем до сих пор.
– Доброе утро, я Кит Морган, – произнес руководитель, пожимая руку Л.
– Л Форстер.
– Тот самый Л Форстер, – усмехнувшись, продекламировал Морган. – Я многое слышал о вас.
– Смит, – представился пилот.
– По правде говоря, мы все еще пребываем в непонятках, о том, как конкретно вы будете удерживать груз во время полета, – проговорил Морган.
– Сейчас вы все увидите, – ответил ему Уильямс.
– Зрители уже заняли свои места в диспетчерской, – с долей иронии сообщил Томпсон, убирая телефон от уха. – Можно начинать.
Л взглянул на одну из отвесных скал-останцев вдалеке и, согласно плану, привычным образом с треском оторвал параллелепипед массой около четырехсот тонн – чуть более, чем масса отражателя.
На глазах у изумленных собравшихся Л перенес камень на пологое место и опустил на землю.
– Невероятно, – проговорил Смит.
– Что ж, – Томпсон взглянул на Л и пилота, – вы должны осознавать риск этих испытаний. Надеюсь, вы понимаете, что делаете, Л Форстер.
Л молча кивнул.
Ему выдали наушники, и он вместе со Смитом залез в кабину самолета.
– Летал ведь на таких? – спросил пилот.
– Да, – Л пристегнулся.
В наушниках зазвучал голос Уильямса.
– Слышу вас, – ответил Л.
Смит завел двигатель и направил машину по взлетной полосе. Когда самолет оторвался от земли, Л тут же забыл все неприятности, которые когда-либо приключались с ним.
Как бы он мечтал оказаться сейчас на месте пилота!
В этот миг он всей душой захотел не только конструировать, но и управлять этими изобретениями. Он желал чувствовать единение с этим механизмом, который, подчиняясь твердой руке пилота, мчится вперед.
Л безумно хотел лететь, ощущать под собой надежность и слаженность сконструированного им устройства.
Но в космическом корабле нельзя было почувствовать той свободы полета над землей, выполнять крутые виражи, подниматься выше облаков. И в этот момент, глядя, как поверхность земли остается далеко внизу, Л твердо поставил себе цель когда-нибудь научиться пилотированию самолета.
Ему пришлось приложить некоторые усилия для того, чтобы вернуться в действительность и выполнить то, что было запланировано.
Смит круто наклонил машину и выровнялся. Теперь они летели точно над полем, где лежал камень.
Копии Л уже стояли на земле рядом с булыжником и наблюдали за приближением самолета, любуясь его видом. Л напряг все свое сознание, и камень стал медленно подниматься, наращивая скорость и подлетая к уже удаляющемуся самолету.
– Камень на расстоянии девяносто метров, – объявил Смит.
– Все в порядке, – ответил Л. – Я держу его под контролем.
Удерживать камень на такой скорости стоило дополнительных усилий, однако Л успешно справлялся с этой задачей. Он перемещал кусок скалы вверх до тех пор, пока между ним и воздушным судном не осталось около десяти метров. Теперь камень находился точно под фюзеляжем, и Л оставалось удерживать его скорость и местоположение относительно самолета.
Они кружили над полем, а скала, словно продолжение аэроплана, следовала вместе с ними. Было намного сложнее следить за ней, чем стоя на земле, но круг за кругом, Л все больше привыкал к новым ощущениям и становился увереннее в своих действиях.
Он вновь ощущал свое превосходство.
– Отлично! – прозвучал голос Уильямса в ушах Л, и для него это стало словно призывом к действию.
– Смит, – позвал он. – Сделай петлю!
– Мне кажется, это не совсем по плану, мистер Форстер! – подал голос пилот.
– Не называй меня мистером! – крикнул Л. – Давай петлю!
Смит колебался не долго. Самолет стал резко набирать высоту, его корпус принимал все более вертикальное положение. Л сосредоточил все свои силы, чтобы не отвлекаться на собственное ликование и не упустить камень. На короткий миг, когда земля оказалась над их головами, Л показалось, что он теряет контроль, но все обошлось. Самолет вышел из петли, а скала продолжала неотрывно следовать за ними.
– Что вы творите?! – кричали наушники.
– Тренируемся! – ответил Л.
Смит летел вниз головой, совершал виражи и перевороты – словом, выполнял практически все фигуры пилотажа. Все это время Л удавалось удерживать камень на одном и том же расстоянии от самолета, и ему начинало казаться, что он умел это делать всю свою жизнь.
Это было грандиозным триумфом.
Когда они приземлились, Л опустил камень на прежнее место и выбрался из самолета, чувствуя небольшую дрожь в коленях от пережитых впечатлений.
На лице Уильямса читалось негодование, смешанное с восторгом.
– Форстер, тебя уволить мало! – воскликнул он, когда Л приблизился к нему, и добавил чуть тише: – Но это было одно из самых великолепных зрелищ, что я видел в жизни!
– Тогда, возможно, я вам еще пригожусь, – усмехнулся Л.
Вскоре он, Томпсон и Уильямс добрались до диспетчерской, откуда доносился голос Уотсона:
– Конечно, вы понимаете, что такой способ перевозки нельзя использовать повсеместно. Сейчас мы пришли к такому решению именно из-за сложившейся ситуации с задержкой транспортировки важнейшей детали…
Выражение лица министра, с которым беседовал директор, казалось холодным и отстраненным, однако когда он взглянул на вошедшего в зал Л, стало очевидно, что он настроен благосклонно.
По его просьбе Л еще раз продемонстрировал свои умения, переместив в воздухе несколько небольших предметов, чем вызвал очередные восторженные отклики.
– Что ж, я думаю, мы сможем прийти здесь к согласию, – наконец объявил генерал. – Это действительно очень быстрый и легкий способ перевозки. Полагаю, мы сможем организовать все, что необходимо для транспортировки детали, в ближайшее время.