Изумрудно-зелёный с серебром и Кубок Огня
Шрифт:
Стоящий рядом с Маргарет Драко хихикнул в ответ на яростный взгляд гриффиндорца. Приказав следовать за собой, профессор Граббли-Дёрг направилась вдоль загона, в котором недовольно пофыркивая переставляли озябшими ногами огромные кони Шармбатона. Маргарет недоумённо оглянулась на хижину лесничего – все окна были плотно занавешены. Задаваясь вопросом может ли полувеликан подхватить простуду, девочка едва не пропустила конечную цель похода. На опушке леса к одному из деревьев был привязан поразительно красивый единорог. Маргарет, как и большинство других девочек, не смогла сдержать потрясённого вздоха. Волшебный конь был прекрасен, чистейшей белой масти, по сравнению с его боком даже снег казался серым. Единорог волновался, переступая длинными стройными ногами, то и дело вскидывал голову с прямым, точно стрела или копьё, рогом.
– Какой красивый! – протяжно выдохнула одна из гриффиндорок. – Как Вы его только раздобыли, профессор? Их же так трудно поймать.
Маргарет точно очнулась от этих слов девочки. Поймать. Единороги крайне свободолюбивые и гордые животные, неволя для них большой стресс и слизеринка поджала губы, тут же утратив весь восторженный настрой. Конь нервничал, и девочке было его крайне жалко. Студентки облепили несчастное животное, точно пиявки, желая все разом погладить тяжело вздымающийся бок или шею, прочесать пальцами жемчужную гриву и унести с собой хотя бы один волшебный волосок. Воспользовавшись толкучкой, слизеринка заклинанием распутала узел. Профессор Граббли-Дёрг ничего, по счастью не заметила и, когда конь, всхрапнув, умчался с опушки, только посетовала, что он оказался, не слишком крепко закреплён.
Маргарет спрятала довольную ухмылку за шарфом. Оставшуюся часть урока профессор перечисляла волшебные свойства единорогов. Поттер её, конечно, не слушал, судя по его пунцовому от гнева лицу и тихим смешкам Драко, гриффиндорец только что прочитал разгромную статью Скитер в «Пророке».
После урока по Защите от тёмных искусств, Хмури задержал Маргарет под предлогом помощи с уборкой наглядных пособий. Слизеринцы, опасающиеся Грозного Глаза поспешили ретироваться, все кроме Теодора, которому девочка успокаивающе махнула рукой и пообещала, что вернётся как можно скорее.
– Обзаводишься связями, Эйваз? – хмыкнул Крауч, тяжело опёршись на посох. – Нотт не самый плохой вариант, но и не лучший для тебя, девочка.
– Вас это не касается, сэр, – сухо отозвалась Грета, собирая со столов разного рода тёмномагические вещи. Руку славы девочке брать не хотелось вовсе – выглядела она отвратительно. Поджав губы, слизеринка отнесла малоаппетитную конечность на стол преподавателя. – Вы что-то хотели мне сказать, профессор Хмури?
– Ты мне понадобишься, Эйваз, в четверг вечером. Посмотрим, насколько хорошо ты усвоила урок, – нехорошо ухмыльнулся Грозный Глаз и, понизив голос до шёпота, произнёс, прищурив здоровый глаз. – Ты бы так не кривилась, девочка, не я твоих родителей убил. Да и о том, кто это сделал ты и знать не должна, так что… ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!
От громкого, «фирменного» рыка Хмури девочка вздрогнула и отпрянула. Крауч потрепал её по руке каким-то странным, одобряющим жестом, точно хотел выразить сочувствие или поддержку, но не знал как. За дверь Маргарет вышла задумчивая как никогда и, даже дожидавшийся подругу в коридоре, Теодор не смог выудить из неё ни слова.
К субботе холод только усилился и Маргарет, вызвавшаяся сопровождать Виктора в его экстремальном купании в водах Чёрного озера, дрожала, кутаясь в мантию. Даже пробежка по берегу озера не спасала от пробирающего до костей холода. Виктор же третий день занимался тем, что назвал странным словом - «моржевание», которое Маргарет на удивление легко для себя перевела как купание в холодной воде. Откуда-то она это знала, как и то, что где-то на севере есть большое число последователей столь странного увлечения. Вот и сегодня Крам вышел на палубу корабля в одних плавках. Махнул зябко нахохлившейся подруге, и легко вспрыгнув на борт корабля, нырнул с него в озеро, оттолкнувшись как от трамплина. В воду болгарин вошёл стрелой, вытянув перед собой руки. Грета вздрогнула.
– Совсем свихнулся! – совсем рядом воскликнул Поттер. Его вопль не добавил Маргарет спокойствия, и она отступила на пару шагов, с тревогой всматриваясь в поверхность озера. Голова Виктора появилась едва ли не на середине водоёма. – Холодина такая, январь, а он заплыв устраивает.
– В его школе ещё холоднее, – отозвалась Грейнджер и слизеринке почудилась в её голосе затаённая мечтательность. – Наша вода, наверное, ему кажется даже тёплой.
От такого замечания, Маргарет ещё сильнее поёжилась и спрятал замёрзший кончик носа в шарф.
– В озере же живёт гигантский кальмар! – судя по злорадной надежде в голосе Уизли, гриффиндорец так и не простил болгарину расквашенный во время Святочного бала нос.
– Что с того, что он из Дурмстранга? – нахмурилась Мисс Всезнайка и с тревогой взглянула на Виктора, который, рассекая волны, уже плыл к берегу. – Он очень хороший! И он мне сам сказал, что здесь, в Хогвартсе, ему больше нравится
Виктор поднялся из воды и отряхнувшись, точно собака стал пробираться к берегу. Смущённая Грейнджер только махнула поклоннику и поспешила с друзьями прочь, будто Крам собирался предложить ей что-то совсем уж непристойное. Стоящие в некотором отдалении фанатки Крама восторженно что-то зашептали.
– Чувствую себя обманутой женой, – вздохнула Маргарет, протягивая другу одежду. – Они меня скоро поколотят, мне кажется, или порчу нашлют.
– Побояться, – рассмеялся болгарин, заворачиваясь в тёплую шубу. В глазах у юноши плясали смешинки. Глянув поверх головы подруги, Виктор повысил голос, чтобы стоящие в отдалении девушки услышали. – Ты же мне как сестра!
– Ну вот, теперь они и меня растащат на сувениры, – вздохнула Маргарет, конечно, довольная тем, что Виктор считает её настолько близкой подругой. Неожиданно, но это было очень приятное чувство. Девочка весело фыркнула куда-то в шарф, глаза её блестели весельем. – Мне теперь придётся держать оборону в факультетской гостиной и отбиваться от почты, предназначенной тебе.
Крам весело рассмеялся, и Маргарет подумала, что общение с Грейнджер пошло болгарину на пользу, он стал более открыто проявлять свои чувства и вообще перестал производить впечатление мрачного и нелюдимого типа. Девочка провела с другом до самого вечера и прощалась с явной неохотой. На неделе, помимо учёбы, предстояло не самое приятное времяпрепровождение в компании фальшивого профессора Хмури. Цель, для которой Краучу могла потребоваться её, Эйваз, помощь тоже была ясна – Маргарет должна была выкрасть необходимые Пожирателю ингредиенты из личных запасов Снейпа.
Вечером четверга, после ужина Грета допоздна засиделась в библиотеке, за домашними заданиями, оттягивая неприятную встречу. Когда мадам Пинс уже не в первый раз прошлась мимо слизеринки, намекая на то, что той пора заканчивать, девочка тяжело поднялась и, запрятав в сумку исписанные пергаменты, ушла из лелеемой обители хранительницы библиотеки. Но вместо того, чтобы спуститься по многочисленным лестницам вниз, в родные подземелья, Маргарет, скрепя сердце, направилась в противоположную сторону, к лестнице. Для девочки до сих пор было загадкой, каким образом Хмури-Крауч каждый раз по несколько раз в день забирается и спускается по ней, учитывая своё увечье.
– Профессор? – позвала Маргарет, когда на стук в дверь никто не ответил. – Профессор Хмури?
Защитное заклинание девочка произнесла полушёпотом, опасаясь привлечь чьё-нибудь внимание, и осторожно толкнула дверь кабинета. Та подчинилась. Входила Грета опасливо, выставив перед собой волшебную палочку и не прогадала. Щитовые чары застрекотали, приняв на себя удар заклятья. Маргарет отпрянула и едва не свалила со стола вредноскоп, который тут же истошно засвистел.
– А, это ты, Эйваз, – гаркнул Грозный Глаз, утихомирив прибор ещё одним заклинанием. Смерив девочку настороженным взглядом, он искривил рот в ухмылке. – А я уж думал, кто другой вернулся. Пойди сюда!