Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Изумрудный атлас
Шрифт:

Ее взгляд упал на группку узников в дальней клетке. Ростом они были вполовину ниже обычного человека, и в первый момент Эмма решила, что это дети. Но потом она обратила внимание на их бороды, а также на толщину рук и ног и поняла, что видит перед собой гномов! Эмма подумала, что будь здесь Майкл, его бы девятнадцать раз инфаркт хватил. Лично она не видела в гномах ничего удивительного. Ну да, коротышки, и бороды у них забавные, но это еще не причина сходить по ним с ума и записываться в гномий фан-клуб! Пока она размышляла над этим, самый высокий из гномов, коротышка с грязной белобрысой бородой, все это время поливавший отборной бранью Крикунов, отошел в сторону, и Эмма тихо вскрикнула.

Не обращая внимания на предостерегающее шиканье молодого воина, Эмма бросилась мимо Дены к провалу в стене, возле которого устроился Габриэль. В этот момент он прилаживал толстую черную стрелу к тетиве своего лука. Эмма схватила его за руку и показала на клетку. Это было все, на что она была способна, чтобы не заорать в голос. Потому что в дальней клетке, среди гномов, в той самой одежде, в которой она тысячу раз видела его раньше, с лицом, на котором даже на таком расстоянии ясно виднелись страх и растерянность, был ее брат, Майкл! Чернобородый гном стоял рядом с ним, положив руку ему на плечо.

Габриэль кивнул, давая понять, что он еще раньше заметил Майкла, и жестом указал Эмме на здание напротив.

Весь передний фасад здания отсутствовал, так что видны были все комнаты. Там, на втором этаже, между Крикуном и одетым в костюм недомерком, в котором Эмма немедленно узнала секретаря Графини, сидела Кейт!

Целый вихрь вопросов пронесся в голове у Эммы. Каким образом ее брат с сестрой попали сюда? Что с ними? Как секретарь их разыскал?

Надсадное карканье прорезало воздух, и черная тень шлепнулась из темноты прямо в комнату, где держали Кейт. Габриэль с тихим звоном выпустил стрелу.

Крикун, стоявший рядом с Кейт, пошатнулся и упал. А дальше все замелькало очень быстро: секретарь сдавленно крикнул, грянул винтовочный залп, стрелы густым облаком взвились в воздух и с дробным перестуком нашли свои цели, и все смешалось в хаосе и криках. Опустив лук, Габриэль вытащил из-за пояса фальшион и с оглушительным ревом прыгнул в провал стены.

Битва началась.

Кейт лежала на животе возле неподвижного тела Крикуна. Темный, зловонный дымок струился из его раны.

— Пташечка!

Секретарь спрятался за столом. Он юркнул туда сразу же после нападения.

— Иди сюда!

Она и не подумала его слушать. Приподнявшись на локтях, Кейт поползла вперед, пока не смогла ясно увидеть происходившее на площади. Повсюду, куда ни посмотри, колыхалась темная масса сражающихся фигур; неслись вопли и крики, раздавался леденящий кровь хруст, клацанье металла о металл, но все эти звуки перекрывал нечеловеческий визг Крикунов. Кейт почувствовала знакомую тошнотворную слабость и стеснение в груди, но на этот раз, совершенно неожиданно для себя, она пришла в бешенство. Нет, твердо сказала себе Кейт, это все не по-настоящему! Видимо, гнев придал этой мысли особую убедительность, поскольку, хотя Крикуны по-прежнему старались вовсю, невидимые руки, стискивавшие легкие Кейт, сначала разжались, а потом и вовсе исчезли.

Вздохнув полной грудью, Кейт мысленно поблагодарила Габриэля за отличный совет.

Она смотрела на площадь, пытаясь понять, что же она видит. Кто с кем сражается? И как противники разбираются, кого разить, и ухитряются не перебить своих в такой неразберихе? Через несколько секунд — разглядев обнаженные головы нападавших и с радостью убедившись, что это были обычные мужчины, а не какая-то неведомая раса подземных людей-кротов (если, конечно, такие вообще бывают, надо бы у Майкла спросить), Кейт увидела Габриэля.

Он сражался в самой гуще битвы, смертоносными взмахами фальшиона прорубая себе дорогу сквозь толпу Крикунов. Габриэль выглядел таким неудержимым, что один взгляд на него согрел сердце Кейт надеждой. Но всего на мгновение. Потому что в то время как Габриэль рубил Крикунов направо и налево, все новые и новые волны одетых в черное упырей со всех сторон выбегали на площадь. Если в начале битвы отряд Габриэля и силы морум кади были примерно равны, то с каждой новой секундой чаша весов все больше склонялась на сторону демонических слуг Графини. Кейт видела, что очень скоро люди Габриэля будут полностью окружены и настанет конец.

— Кейт!

Голос Майкла прорвался сквозь шум битвы, и Кейт повернула голову влево, в сторону клеток. Майкл и Уоллес стояли в стороне от гномов и мужчин, столпившихся у решетки. Майкл подпрыгивал, указывая рукой на сражавшихся, и что-то кричал. Его слова глохли в грохоте сражения, но Кейт все поняла. Ее брат тоже увидел Габриэля и решил, что спасение уже близко. Майкл не видел, что Габриэль и его отряд обречены. Им нужна была помощь. Им нужно было вдвое, втрое больше бойцов!

Внезапно Кейт осенило. Повернувшись к мертвому Крикуну, она сунула руку ему под лохмотья. Тело мертвеца было неестественно холодным и твердым, одно прикосновение к нему вызывало тошноту, но Кейт заставила себя глубже просунуть руку между трупом и полом, ощупывая пояс убитого. Она помнила, что когда морум кади вошел в комнату, она услышала тихое позвякивание. Давай же, ну давай… Ее пальцы нащупали связку ключей.

И тут чья-то тяжесть обрушилась на Кейт сверху.

— Нет-нет, дорогуша! Плохая пташка! Гадкая-гадкая-гадкая!

Секретарь бросился на Кейт. Потные руки схватили ее за запястья. Секретарь громко пыхтел, его теплое зловонное дыхание обжигало ей щеку. Кейт отчаянно боролась, но он был гораздо сильнее.

— Нужно наказать, да-да-да, наказать! Непослушная! Графиня умеет обращаться с непослушными! Умеет заставить слушаться. Плохим пташкам нужно преподать…

Он продолжал шипеть свои угрозы, но тут Кейт извернулась и укусила его за ухо. Это было очень потное и вонючее ухо, а секретарь верещал как резаный, но Кейт только крепче стискивала зубы, пока не почувствовала привкус крови во рту, а секретарь не выпустил ее руки. Тогда, собрав все свои силы, она отпихнула его прочь. Кейт хотела только сбросить его с себя, но визг секретаря вдруг как-то странно изменился, и, обернувшись, она увидела, что он исчезает в пустоте отсутствующей стены. Кейт подползла к краю. Секретарь неподвижно лежал на земле. «Так тебе и надо!» — мстительно подумала Кейт и сплюнула, чтобы избавиться от мерзкого вкуса. Повернувшись спиной к провалу, она снова взялась за Крикуна, нащупала ключи и сорвала их с пояса у мертвеца. Потом сбежала вниз по лестнице, выскочила из здания и понеслась на площадь.

Майкл был зажат в толпе мужчин и гномов, неуклюже вцепившихся в прутья решетки. Кейт хотела спросить, как он, но на это уже не было времени.

— Габриэль здесь! — начал Майкл. — Он…

— Я знаю. Ему нужна помощь.

Она посмотрела на кольцо с ключами. Там их было не меньше шести штук. Придется перепробовать все.

— Серебряный ключ! С дыркой посредине! Быстрее! — Это сказал один из мужчин. Он был худой и грязный, как все остальные, однако в его ввалившихся глазах все еще горел упрямый огонь. Кейт показалось, что этот человек ей кого-то напоминает.

— Быстрее, девочка!

Дрожащими пальцами Кейт стала вставлять серебряный ключ в замок.

— Эй, ты! Так дело не пойдет!

Волосатая рука высунулась из-за прутьев клетки и сцапала ключи.

— Я тут король, понятно? Только мне положено открывать двери! Правила королевского этикета, это тебе не жук чихнул!

— Прекратите! — закричала Кейт. — Сейчас не время!

— Прекратить? — фыркнул Хэмиш, не выпуская ключи. — Да кто ты такая, чтобы говорить мне прекращать или не прекращать? Кто тут треклятый король, а?

Поделиться с друзьями: