Изумрудный закат
Шрифт:
– Пока мы доберёмся до этого чёртова аэропорта, эпидемия разойдётся по всему миру! – воскликнул Логан, всплеснув руками. – Нам нужно было идти в обход, прямо по железной дороге!
– Хватить психовать. У меня в руках карта метро, и я уверена, что мы движемся правильно.
Парень лишь угрюмо отмолчался в ответ.
Кендалл и Карлос шли бок о бок. Оба не сводили пристального взгляда с Джеймса, а когда тот поворачивался, они делали вид, что смотрят куда-то в сторону.
– Ничего подозрительного не вижу, – тихо сказал Пена.
– Конечно! Мы наблюдаем за ним всего лишь один день! Главное – это набраться терпения и не выпускать его из виду.
Карлос согласно закивал.
Маслоу разговаривал о чём-то с Сандрой и порой недоверчиво хмурился, замечая на себе подозрительные взгляды.
– Со мной что-то не так? – спросил Джеймс у Сандры.
– В каком смысле?
– Эти двое на меня пялятся, – прошептал он, наклонившись к уху девушки, и незаметно указал пальцем на друзей.
Сандра взглянула на Кендалла и Карлоса. Те тут же отвели взгляд.
– Тебе показалось, Джеймс, – поспешила успокоить парня она. – Кстати, как твоя нога?
Маслоу поджал губы и посмотрел на раненую ногу. Честно говоря, ему уже до тошноты надоели вопросы о его ране. Джеймсу не нравилось, когда кто-то открыто пытался заботиться о нём, словно он был маленьким беспомощным существом. Но вместо того, чтобы сказать Сандре об ужасной боли в ноге, увеличивающейся с каждым днём, Джеймс ответил:
– Всё в порядке. Спасибо, что спросила.
Она слабо улыбнулась. Ей было приятно знать, что Маслоу идёт на поправку, и Сандра уже не пыталась спрятаться от мысли, что что-то чувствует к Джеймсу. Ей нравилось его лицо, его голос, походка, тело… А ещё девушка просто с ума сходила от его запаха.
– Слушай, Джеймс… – неуверенно начала она, и парень внимательно посмотрел на неё. – Я, конечно, понимаю, что обстановка не из лучших… Но, может, когда выберемся отсюда, сходим куда-нибудь?
Маслоу низко засмеялся, и от этого смеха у Сандры побежали мурашки по всему телу.
– Конечно, – согласился он. – Только между нами стоит слово «если». Если спасёмся, то я с удовольствием схожу с тобой куда-нибудь.
Сандра вновь улыбнулась, но на сей раз её улыбка не была искренней. Откровенно говоря, надежда на спасение таяла с каждым днём, как апрельский снег. С каждой новой жертвой каждый из путников приближался ещё на один шаг к страшной гибели. Как известно, от госпожи Смерти никому не уйти… И Сандра до дрожи в коленах боялась, что в ближайшем будущем утром она проснётся одна. Без Джеймса.
Неожиданно пошёл дождь. Логан, поёжившись от холода, накинул на голову капюшон толстовки. Жаклин прикрыла голову картой. Хендерсон посмотрел на девушку и тихо засмеялся.
– Что смешного? – недовольным голосом спросила она и опустила голову.
– Просто я тут подумал, как мы теперь дорогу к аэропорту будем искать?
Макмайер посмотрела на карту и негромко выругалась. Все пути, надписи и обозначения смыло водой. Жаклин бросила мокрую бумагу на асфальт и прикрыла голову руками.
– Ну что, мисс Я-Уверена-Что-Мы-Движемся-Правильно, куда нам идти? – не без усмешки спросил Логан и снял с себя толстовку.
– Опять ты со своими шуточками. Можешь быть спокоен, я запомнила дорогу.
Хендерсон заботливо положил на плечи девушки толстовку. Она посмотрела на него и, приподняв уголки губ, кивнула.
– Ты простудишься, – тихо произнесла Жаклин, укутавшись в толстовку, как в одеяло. От вещи безумно приятно пахло мужским одеколоном.
– Пусть. Я легко переношу простуду.
Через полчаса дождь только усилился. Путники замёрзли и выбились из сил, ввиду чего Жаклин и предложила остановиться, отдохнуть и переждать дождь.
– Я вижу открытое здание, – сказал Карлос, проведя рукой по мокрым волосам. – И, кажется, там никого нет.
– То, что нам надо, – с энтузиазмом произнесла Жаклин и уже двинулась в сторону здания, как её кто-то остановил. Девушка обернулась. Перед ней стоял Пол.
– Я не уверен, что нам нужно туда идти, – тихо, но довольно уверенно проговорил он.
– Это ещё почему?
– Я кого-то там видел.
Макмайер перевела взгляд на Мэтта, друга Пола. Тот постучал пальцем по виску и одними губами сказал: “Шизофрения”. Неожиданный раскат грома заставил всех вздрогнуть. Всех, кроме Пола.
– Пол, – с лёгкой улыбкой начала Жаклин, – я понимаю, что ты… Не такой, как все мы… Но я просто уверена в том, что тебе всё это показалось.
– Принимаешь меня за психа? Клянусь, я кого-то там видел! Мы здесь не одни, понятно?!
Реплика Пола заставила Сандру поёжиться от страха. Девушка обняла Джеймса за руку и прижалась к нему.
– Тише, Пол. То есть ты хочешь, чтобы мы остались здесь, на улице?
– Да. – Взгляд Пола был абсолютно серьёзным. – Жаклин, я не шучу, нам лучше обойти это здание стороной.
Макмайер бросила короткий взгляд на Логана. Тому явно не хотелось мокнуть под холодным дождём, поэтому Хендерсон одобрительно кивнул в сторону здания.
– Брось, – вновь обратилась к Полу Жаклин. – Нас много, что может случиться?
– Когда наш путь только начинался, ты тоже была такой уверенной?
Девушка опустила глаза.
– Да? – вопрошал Пол. – Почему же тогда уже в первый день погибла седьмая часть нашей группы?
Жаклин грустно покачала головой и, развернувшись, уверенно пошла к зданию. Глаза Пола расширились, он сделал неуклюжий шаг вперёд, а потом со всех ног бросился к зданию. Как только парень оказался возле двери, ту словно выбили изнутри. Дверь с грохотом упала на асфальт, а на пороге показались три ходячих мертвеца.
– Пол, прочь! – в истерике закричала Жаклин и побежала к зданию.
Пол стоял перед людоедами, не смея пошевелиться от животного страха. Один из них широко раскрыл рот с гнилыми зубами и застонал, словно ничего не ел уже приличное количество времени. Мертвецы одновременно схватили перепуганного Пола за плечи и так же синхронно застонали.
– Пол! – в отчаянии закричала Макмайер и ускорила бег.
Логан просто не мог смотреть, как беззащитная Жаклин в одиночку идёт на трёх мертвецов. Он, как ошпаренный, понёсся к ней. Оказавшись рядом с возлюбленной, Логан ловко выхватил пистолет из кармана её рюкзака и побежал к Полу.
– Держись! – не своим голосом закричал Хендерсон, бросил рюкзак на асфальт и, широко расставив ноги, прицелился. – Пол, не шевелись!
Хендерсон сосредоточился. Для него всё вокруг стало незначительно; он видел перед собой головы трёх мерзких тварей, что раньше были людьми, и не было у него никаких целей, кроме одной: вышибить мертвецам мозги.