Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Хорошенько подумайте, прежде чем сказать что-либо, мистер Ройс, — произнес Алессио, направляя пистолет прямо на меня, подходя к месту, где мы с Иден сидели вместе.

Присев на корточки, он надел подходящие кандалы на запястья Иден и подтянул цепи, чтобы обеспечить их надежность.

— Я не хотел этого делать, Иден, но пока ты не научишься быть вежливой, тебе придется оставаться здесь.

— Вежливой?! Ты хочешь, чтобы я была вежливой?! Неужели ты не понимаешь, что прямо сейчас вытворяешь по отношению к своей собственной сестре? — спросила она в недоумении.

Ты имеешь в виду сестру, которая солгала своей семье, а затем сбежала с человеком, которого должна была убить, в какое-то авантюрное путешествие по Восточному побережью?

— Это не было гребаным путешествием! Я преследовала ЛеРу! Он неожиданно появился на работе у Лианы и выдвинул мне свои требования. Все, что мне нужно было сделать, это разобраться с несколькими именами в его списке, за что он пообещал вернуть каждый цент, который задолжал папочке!

— Какая увлекательная история…

Он утрированно покивал головой.

— Если бы это было действительно так, не думаешь, что было бы разумнее сообщить папе, что ты собираешься заняться этим?

— Для чего? Чтобы он запретил мне ехать? Ты же знаешь, что после того, что случилось, все, что связано с Гаспаром — это стопроцентное «нет»!

— И все же, Иден. Ты должна была что-то сказать ему. Он волновался несколько дней подряд, непрерывно набирая твой номер, в надежде услышать тебя. И только когда я заглянул на работу к мистеру Ройсу, чтобы восстановить картину твоих передвижений, я узнал, что происходит на самом деле. Знаешь, как трудно было вернуться сюда, чтобы сообщить нашему отцу, что ты не только солгала об убийстве мистера Ройса, но и сбежала вместе с ним? Почему ты солгала, Иден? — спросил он, и его тон был жестким и желчным.

Она повернулась ко мне, и на ее лице промелькнули все эмоции, какие только существуют на свете. Гнев, печаль, чувство вины, и еще много других — они навалились на нее все разом, и все, что я хотел сделать, это заставить их исчезнуть и заменить на счастье. Я многое бы отдал в тот момент, чтобы увидеть ее улыбку…

Глава 28

Иден

— Я задал тебе вопрос, — прорычал Алессио, заставив меня оторвать взгляд от Ксандера.

Нехотя я подняла глаза на разъяренного брата и невольно задалась вопросом, кем является человек, стоящий передо мной. В этот момент он был не моим братом, а незнакомцем с дурными намерениями. Независимо от того, что сделала, я не могла понять, как это оправдывает подобное обращение. Разве мои мотивы не были очевидны для него? Неужели моих усилий по возвращению нашему отцу денег, украденных ЛеРу, было недостаточно, чтобы перечеркнуть мою неосмотрительность? Я внимательно наблюдала за ним несколько секунд, прежде чем смогла выпрямить позвоночник и обрести голос.

— Потому что я люблю его, — твердо ответила я.

Глаза Алессио расширились, в тандеме с почти неуловимым вздохом Ксандера позади меня.

— Любишь его? — с отвращением выплюнул он. — Ты вообще знаешь, что такое любовь, Иден?

Я только что сказала, что люблю его, не так ли? Совершенно очевидно, что я очень хорошо знакома с этим чувством.

— Хорошо знакома или нет, но как ты можешь любить того, кто обманул нашего отца? Разве его воровство не…

— Он не вор! — оборвала я его, подавшись вперед настолько, насколько позволяли кандалы на моих запястьях.

Алессио стоял невозмутимо, застыв на месте на другом конце помещения, не обращая внимания на мои попытки угрожать ему. Разумеется, он был невозмутим, ведь это я прикована к гребаной стене. Хотела бы я посмотреть, как он сохранит спокойствие, если я не буду лишена свободы…

Его глаза сузились еще больше, а грудь затряслась — в ней зародился мрачный, издевательский смешок.

— Какой же безрассудной ты стала, сестренка.

— Полагаю, «просветленная» — это то слово, которое ты хотел использовать, брат, — прорычала я.

— «Просветленная» — нет. А вот «заблуждающаяся», кажется, вполне подходит. Если ты считаешь, что, пощадив мистера Ройса, ты навсегда усмиришь тьму, живущую внутри тебя, то ты сильно ошибаешься. Можешь думать, что сумеешь проявлять сдержанность, но со временем потребность проливать кровь возьмет верх над всем этим.

— Не умаляй достоинств моего интеллекта, Алессио. Я прекрасно знаю, что я могу и чего не могу. Эта часть моей души больше не властвует надо мной. Мне больше не нужно убивать, чтобы чувствовать себя живой.

Алессио откинул голову назад и разразился таким громким смехом, что я была уверена, что он пронесся по всему подвальному помещению.

— Продолжай повторять себе это. Посмотрим, как ты будешь себя чувствовать через несколько дней, когда мистера Ройса больше не будет рядом, чтобы занимать все твои мысли.

— Ты не причинишь ему вреда. Я не позволю тебе.

— И как же ты собираешься остановить меня? — спросил он, забавляясь.

Молчание.

Он был прав. Как я собиралась остановить его без помощи рук?

Вот именно, — продолжал насмехаться он. — Мне стоит приковать тебя к этому самому стулу и заставить смотреть, как я отпиливаю бензопилой его конечности. Что ты об этом думаешь?

— Ты же это не серьезно…

— О, нет. Я предельно серьезен. Это послужит тебе ценным уроком, ты не находишь?

Я отвернулась, не желая отвечать ему. Он вел себя как гребаный монстр, находящийся в нескольких секундах от того, чтобы сорваться в очередной припадок, и хуже всего было то, что у меня не было никакого желания пытаться уговорить его. Зачем мне делать это, если он так сильно стремился причинить мне боль?

— Теперь, когда я вспоминаю все, что произошло за последний месяц, хочешь знать, что еще показалось мне странным? — неожиданно спросил он, и я ответила ему лишь полным ненависти взглядом. — Лука выглядел очень расстроенным, когда ты исчезла. Ты случайно не знаешь, почему?

— Знаю, — огрызнулась я.

— И почему же?

— Потому что я трахалась с ним, — процедила я, вовремя подняв голову, чтобы увидеть, как его глаза вылезают из орбит.

— Ты ЧТО?

Его голос стал опасно низким.

Поделиться с друзьями: