К оружию! К оружию! (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)
Шрифт:
Клоун не сводил с него глаз.
– Откуда ты все это знаешь?
– Читал в книжках.
Ангва взяла древнее яйцо. К нему был прикреплен ярлык с дюжиной имен, причем все были зачеркнуты, кроме последнего. Чернила, которыми были написаны первые имена, выцвели и стали почти невидимыми. Она поставила клоунский лик обратно на полку и машинально вытерла руку о рубашку.
– А что будет, если клоун решит вдруг использовать лицо другого клоуна? – спросила она.
– О, все новые яйца мы сравниваем со стоящими на полках, – сказал Боффо. – Это строжайше запрещено.
Они двинулись по проходу. Ангве вдруг показалось, что до ее ушей доносится чавканье заварного крема в миллионах штанов; от стен отражалось эхо миллионов хлюпающих носов; миллионы улыбок сияли на совсем не улыбчивых лицах. Наконец они подошли к нише, в которой стояли стол со стулом и висела полка со старыми бухгалтерскими книгами. Тут же помещался клоунский верстак, уставленный заляпанными краской банками, заваленный пучками крашеных конских волос и другими предметами, необходимыми для весьма специфического искусства росписи яиц. Моркоу взял прядь крашеных конских волос и с задумчивым видом покрутил ее в руках.
– А если предположить, – сказал он, – что клоун, я имею в виду, клоун с собственным лицом… использовал вдруг лицо другого клоуна?
– Что-что? – не понял Боффо.
– Можно ли одному клоуну пользоваться гримом другого клоуна? – попробовала объяснить Ангва.
– О, это происходит все время, – махнул рукой Боффо. – Мы постоянно одалживаем друг у друга плюхи.
– Плюхи? – переспросила Ангва.
– Грим, – перевел Моркоу. – Но, я думаю, младший констебль хотела спросить о том, может ли клоун загримироваться так, чтобы выглядеть другим клоуном.
Боффо наморщил лоб, словно пытался найти ответ на вопрос, ответа на который просто не существует.
– Что-что?
– Слушай, Боффо, тут есть яйцо Бино? Можно на него взглянуть?
– Оно где-то тут, на столе. Конечно, взгляните. Вот оно.
Боффо передал им яйцо. С красным носом-пуговкой и в рыжем парике. Моркоу поднес его к свету и достал из кармана пару каких-то рыжих нитей.
– Но, – Ангва предприняла еще одну попытку добиться от Боффо ответа, – ты можешь, скажем, проснуться утром и наложить грим так, чтобы выглядеть другим клоуном?
Он уставился на нее. Под перманентно унылой маской сложно было различить истинное выражение лица, но ей показалось, что с таким же успехом она могла предложить Боффо совершить специфический половой акт с маленьким цыпленком.
– Как я могу так поступить? – наконец отозвался он. – Тогда это буду уже не я.
– Но ведь кто-то другой так поступил.
Из цветка в петлице Боффо брызнула вода.
– Я не обязан выслушивать подобные непристойности, госпожа.
– Значит, ты говоришь, – вмешался Моркоу, – что ни один из клоунов никогда не стал бы раскрашивать свое лицо под другого клоуна?
– Опять вы за свое?!
– Да, но ведь, наверное, такое иногда – очень редко – случается… Что молодой клоун…
– Послушайте, мы приличные люди, понятно?
– Извини, – сказал Моркоу. – Я тебя отчасти понимаю. Итак… когда мы нашли несчастного господина Бино, на нем не было парика, но тот легко мог свалиться, когда Бино падал в реку. А вот что касается его носа… ты сказал сержанту Колону, что кто-то взял его нос. Его настоящий нос. Не мог бы ты, – добавил Моркоу таким тоном, словно разговаривал с полным идиотом, – показать нам свой настоящий нос, Боффо?
Боффо постучал пальцем по огромному красному носу.
– Но это… – начала было Ангва.
– …Твой настоящий нос, – закончил Моркоу. – Спасибо.
Клоун немного успокоился.
– Думаю, мне лучше уйти, – сказал он. – Мне такие разговоры совсем не нравятся. Они меня расстраивают.
– Извини, – повторил Моркоу. – Просто… у меня появилась кое-какая мысль. Я уже думал над этим… но сейчас почти уверен. Кажется, я кое-что знаю о человеке, который это совершил. Однако мне нужно еще раз взглянуть на яйца.
– Ты хочешь сказать, его убил какой-то другой клоун? – угрожающим тоном спросил Боффо. – Потому что, если ты намекаешь именно на это, я немедленно иду прямо к…
– Не совсем так, – возразил Моркоу, – но я могу показать тебе лицо убийцы.
Он протянул руку и взял что-то со стола. Потом повернулся к Боффо и разжал кулак. Моркоу стоял к Ангве спиной, и она не видела, что он держит в руке.
– О! – Боффо испустил сдавленный крик и ринулся прочь по Залу Ликов, шлепая огромными башмаками по каменным плитам.
– Спасибо, – прокричал Моркоу ему вслед. – Ты очень нам помог!
Он снова сжал кулак – но неплотно, так чтобы не раздавить яйцо.
– Пошли, – сказал он. – Нам пора. Думаю, через пару-другую минут мы станем здесь не слишком популярными.
– Что ты ему показал? – спросила Ангва, когда они с достоинством, но быстро, зашагали к воротам. – То, что и хотел тут найти? Значит, все эти разговоры о том, что ты хочешь осмотреть музей…
– Я действительно хотел его осмотреть. Хороший стражник не должен упускать возможности узнать что-то новое.
Они добрались до ворот. И ни один торт не был брошен в них из темноты мстительной рукой.
Ангва прислонилась к наружной стене. Воздух за стенами Гильдии пахнул куда приятнее – что было весьма необычным для воздуха Анк-Морпорка. По крайней мере, здесь люди могли смеяться бесплатно.
– Ты не показал мне, что его так испугало, – напомнила она.
– Я продемонстрировал ему убийцу, – откликнулся Моркоу. – И мне очень неприятно. Я не думал, что он так отреагирует. Наверное, виной всему страх, который сейчас охватил город. Но тут еще дело в отношении – это очень похоже на то, как гномы относятся к своим инструментам. Что ж, у каждого свои причуды.
– Ты нашел в музее лицо убийцы?
– Да.
Моркоу разжал кулак.
На ладони лежало чистое яйцо.
– Он выглядел примерно так, – сказал он.
– У убийцы не было лица?
– Да нет, ты сейчас думаешь как клоун. Я немного простоват, – продолжал Моркоу, – но, насколько могу судить, все происходило примерно следующим образом. Кто-то из наемных убийц решил отыскать способ входить и выходить незаметно. Он вспомнил, что Гильдии разделены лишь тонкой стенкой. У него была своя комната. Оставалось лишь выяснить, кто живет за стеной. Потом он убил Бино, забрал его парик и нос. Его настоящий нос, как называют это клоуны. Ну а грим особой проблемы не представлял. Его можно раздобыть где угодно. В Гильдию он вошел, загримировавшись под Бино. Пробил дыру в стене. Потом проследовал во двор Гильдии Наемных Убийц, но перед тем переоделся в соответствующие одеяния. Из музея он взял… ружие и вернулся сюда. Снова прошел сквозь стену, надел костюм Бино и ушел. А потом кто-то убил его.