Как чертёнок из ларца
Шрифт:
Знакомство с мэром прошло для Лоры довольно спокойно. Мэр был очень любезным и благодарил её за спасение. Тоже сделала и жена мэра. Лоре пришлось рассказать, где и как она познакомилась с этим китайским методом против инсульта.
А на вопрос: почему она решилась помочь? Лора даже растерялась.
— А, как же иначе? — Ответила она. — Как можно пройти мимо, когда рядом погибает человек, а ты знаешь, что можешь помочь?!
И тут вдруг мэр сказал такое, что все буквально ввело в шок. Он посмотрел на Максимилиана, стоящего вместе с Лилианой, рядом с Луи-Орландо, и сказал: — Я вижу, что вы, Лоретт, спасли не только меня? — Затем он обратился к Луи-Орландо. — Ваш брат тоже переродился. Об этом пишут все газеты города. И, глядя на Максимилиана, я тоже в этом убеждаюсь. Ещё пишут, что Максимилиана изменила любовь, и что его невеста приведёт его к большим высотам, потому что носит украшения египетских цариц.
Мэр вновь посмотрел на Лору, затем на её колье и продолжил говорить.
— Мне моя жена сказала, что такое колье, — он посмотрел на монисту, которую Лоре подарил Макс, — она видела на картинке, на шее какого-то египетского божества.
— Египетской царицы. — Решила поправить его Лора и тут же поняла, что совершила ошибку, потому что жена мэра тут же включилась в разговор.
— Ой, как интересно?! — Сказала она и слегка погладила монисту Лоры. — Я дотрагивалась до египетских заколок в музее нашего университета, а теперь и вот до этого украшения. Значит теперь, — она обратилась к мужу, — я тоже буду иметь над тобой власть и поведу тебя к победе. — Сказала она, и они с мужем рассмеялись.
— Мне не хочется вас огорчать. — Произнесла Лора, когда они успокоились. — Но эта мониста не подлинник. Это его копия. Максимилиан изготовил её для меня. Видно с большой любовью, потому что она мне очень нравится.
Лора старалась говорить искренне и играть любящую невесту, как и просил Макс. Но результат был довольно странным.
Лилиана медленно высвободила свою руку из руки Макса и смотрела на Лору с ненавистью. Макс поначалу улыбался счастливой улыбкой, а потом вдруг сник. Зато на «взводе» был Луи-Орландо. Его глаза сверлили Лору уже несколько минут, но, когда она рассказала о подарке Макса, то он вдруг рассмеялся.
— Макс не может любить никого, кроме своего Египта. И вам, Лора, следует проверить, не мониста ли это царицы подземного мира? Вот тогда она действительно может увести довольно далеко.
— Господи, — ужаснулась жена мэра, — Луи-Орландо, что вы говорите?!
— Прошу всех успокоиться. — Заговорил Макс. Он посмотрел на Лилиану, чуть кивнул ей, а затем подошёл к Лоре и взял её под руку. — Лоретт, эта копия монисты самой знаменитой царице Египта, так что носи и гордись. А тебе, Луи-Орландо, надо думать, когда ты что-то предполагаешь, а то так можно предположить и твой проигрыш в предвыборной гонке.
— Так, значит это, правда? — Спросил мэр, не дав Луи-Орландо ответить брату.
— Что именно? — Не понял вопроса Макса.
— Что вы, Максимилиан, готовы противостоять своему брату в предвыборной гонке? Все газеты делают такое предположение, особенно после того, как вы изменились непонятным образом. Представляю, какими интересными будут ваши дебаты?!
Луи-Орландо взглянул на брата, который тут же приподнял руки вверх и быстро ответил: — Если моя невеста будет против, то я откажусь.
Лора была ошарашена таким заявлением. Но, когда Луи-Орландо посмотрел на неё, в душе вдруг взыграл «рыжий чёртик». Ей вдруг захотелось «насолить» этому величественному королю Луи, и она сказала: — Я ещё не решила, как нам поступить. — Она мило улыбнулась всем и продолжила. — Я ношу монисту только первый день и ещё не ощутила силу её и магнетизм. — Она вдруг положила руку на сердце и закрыла глаза. Через мгновение глаза открыла и продолжила говорить. — Хотя нет. Сейчас я чувствую, что что-то мне подсказывает, что Максимилиан способен возглавить большое войско и вести его к победе. Но странно, — она серьёзно посмотрела на Макса и продолжила говорить, — вот только вижу я с тобой другую женщину, не себя?!
— Но ведь ты моя невеста? — С невинным удивлением в голосе, произнёс Макс.
В этот момент в зале заиграла музыка, и жена мэра тут же сказала: — Музыка, как нельзя, кстати. — Она обратилась к Максу и Лоре. — Отложите конфликты на потом, а сейчас насладитесь отдыхом. Приглашаю всех потанцевать и думать о будущем.
Она увлекла мужа в центр зала и закружилась с ним в танце. Многие гости последовали их примеру, только две пары оставались ко всему безучастными.
— Ну, что, Лора, довольны спектаклем, что вы здесь устроили? — Спросил Луи-Орландо. — И долго вы репетировали?
— Почти неделю. — Спокойно ответила Лора. — Над Максом пришлось потрудиться, ведь он был почти невинным. — Луи-Орландо усмехнулся, но Лора не успокаивалась. — Вы сделали нас женихом и невестой. Велели быть ласковой и заботливой. Я проявила все качества любящей невесты.
— Даже слишком. — Вдруг заговорила Лилиана.
Это удивило всех и почти минуту они молчали. Молчание нарушил Макс.
— Ну, Лоретт, пока наши великие умы не написали нам новый сценарий действия, я приглашаю тебя на танец.
— Нет. — Оборвал его решение Луи-Орландо. Он обратился к Лилиане. — Тебе придётся танцевать с Максом, пока мы с Лорой не найдём правильного решения.
Макс улыбнулся и, протянув руку к Лилиане, произнёс: — Удивительно, когда ты в панике, можешь правильно думать. Может почаще вводить тебя в истерику, тогда и я буду счастлив? — Он посмотрел на Лилиану, которая не спускала с него взгляда. — Я мечтал о танце с тобой, египетская царица, долгое время. И наконец, оно пришло.
Лора какое-то время смотрела, как танцуют Макс и Лилиана. Она удостоверилась, что Макс был прав. На его фоне Лилиана сияла своею красотой и действительно была египетской царицей рядом с золотым царём. Лора заметила, что и Луи-Орландо тоже не спускает с них глаз.
— Я должна поблагодарить вас за создание для меня таких хороших условий работы. — Сказала она, привлекая его внимание. — Библиотека стала солнечной, а вот Макс… Он вскрыл мой компьютер и изучил всё, что там было.
— Как вы могли это допустить? — Чуть не воскликнул Луи-Орландо. Он бросил злой взгляд на брата и спросил. — Что ему известно?
— Почти ничего. Работа была ещё только в самом начале. Но и теперь, когда я обработала почти половину библиотеке, я ничего не могу сказать. Конечно, я веду список литературы, в котором упоминаются острова, и просматриваю эти книги, но я не знаю, что искать? У меня нет ни одной зацепки.
— Успокойтесь, Мисс Марпл. — Попытался улыбнуться ей Луи-Орландо. — Составляйте список, просматривайте книги, а потом мы решим, что делать дальше.
Луи-Орландо вновь устремил взгляд на брата и Лилиану, которые, казалось, позабыли обо всём на свете. Макс обнимал девушку так нежно, что это бросалось в глаза. Его чувства читались так явственно, что даже Луи-Орландо должен был их заметить. Он их и заметил.
— Давно Макс влюблён в Лилиану? — Спросил он Лору и внимательно посмотрел на неё. Взгляд Лоре не понравился. В его взгляде был холод, а на губах — пренебрежительная улыбка.