Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как мы нашли тебя
Шрифт:

— Что? Что это? Где ты это услышал?

— Это пророчество, — говорит он.

Он смотрит в глаза Кейт пронзительным взглядом. На секунду Кейт кажется, что он другой, кто-то еще, не совсем человек, ощущение такое, будто кто-то прижал ей к позвоночнику кубик льда. Затем этот момент проходит, и она снова видит своего сына, ее мальчика из-плоти-и-крови.

— Тогда пошли, — говорит Солан Мэлли, протягивая руку.

Мэлли берет ее без колебаний.

— Оставь его, — рычит Сет, вставая, и выхватывает руку Мэлли из ладони матриарха.

Похоже, что Солан хочет схватить его руку снова, но она знает, что ей не выиграть эту битву. Не здесь. Не сегодня.

***

Через две минуты после ухода хмурой Солан, появляется Кеке.

— Солан только что была здесь, — говорит Кейт, и Кеке застывает на месте.

— Пожалуйста, скажи мне, что…

— Я не отпустила его с ней.

Она хватается за сердце.

— Я боялась, что опоздаю.

— Опоздаешь?

— Няни, — говорит Кеке, не успев отдышаться. — Но я не знаю, почему.

— Что?

— Няня убила ребенка Ланди. Ребенка Нэш. Напечатанных детей. Все мертвы.

У Кейт голова идет кругом.

— Что?

— Сурроняни, — говорит Кеке. — Это они убивают детей «Генезиса».

Звенит пэтч Кейт. Она проверяет свой хеликс, видит, что звонит ее мать, и нажимает принять вызов.

— Это моя мать, — одними губами говорит она Кеке. — Мама, как ты? Все в порядке?

— Милая, я перепутала день?

У Кейт мгновенно пересыхает во рту. Лимонная Мякоть.

— О чем ты?

— Я на станции скорых поездов. Я думала, ты сказала, что они приедут на «ДБН930»? Они не сели на поезд?

Кейт проверяет время. Сейчас десять пятнадцать.

— Они сели в девять тридцать. Я лично посадила их на поезд в это время. Они должны были прибыть в Дурбан в полдесятого.

— Дорогая, их здесь нет. Я лично проверила салон. Абсолютно пуст.

— Пожалуйста, проверь снова. Они должны быть там.

— Поезд уехал. Пятнадцать минут назад. На пути в Йобург.

В голове Кейт взрываются проклятья, как пейнтбольные выстрелы цвета ночной тьмы.

— Ох, нет, — произносит она. — О, нет, нет, нет, нет.

Раздается бьющийся звук. Она опускает взгляд и видит, что на полу лежит разбитая кружка, которую она даже не помнила, что держала в руках. Прибегает Сет с Мэлли на руках, приветствуя Кеке приподнятыми бровями.

— Алло? — говорит мать Кейт. — Кейт?

Но Кейт лишилась дара речи. Бестелесный голос Энн продолжает.

— Мне подождать здесь? Я не знаю, что делать. Ты пыталась позвонить тому охраннику или няне?

Кейт завершает звонок. Сет выглядит встревоженным.

— Кто это был? Что не так?

— Ты белая, как полотно.

Кейт смотрит на Сета. Ей с трудом удается выдавить слова.

— Мы совершили ужасную ошибку.

Она чувствует, как у нее земля уходит из-под ног, и ставит ладони на стол, чтобы восстановить равновесие.

Сет опускает Мэлли на пол.

— Бл*ть, Кейт, что случилось?

Звенит его пэтч, не глядя, кто там, он ставит звонок на беззвучный.

— Ответь, — Кейт видит, что он не хочет этого делать. — Ответь!

Он нажимает на свой пэтч, отрывисто рявкает: «Алло». Должно быть, он случайно нажал дважды, потому что появляется небольшая голограмма эксперта «Сейфгард».

— Мистер Деникер, — говорит он. — У нас есть плохие новости.

— Отправляйся в свою комнату, — говорит Кейт Мэлли.

— Не хочу!

— Иди в свою комнату и надень наушники.

Он хочет воспротивиться, но, похоже, передумывает и идет в свою спальню.

— Что такое? — спрашивает Сет человека из «Сейфгард», который прочищает горло.

— Вероятно, вам стоит присесть.

— Вы потеряли Сильвер, — говорит он.

— Наш человек, сопровождавший вашу дочь, найден мертвым на следующей станции. Его чип перестал отслеживаться в Ривонии. Тело нашли в комнате отдыха. Его задушили гарротой. Наш местный коронер говорит, что это произошло несколько часов назад.

Сет закрывает лицо руками. Пинком опрокидывает кухонный стул. Стул громко грохочет по плитке.

— Что с Сильвер?

— Пропала.

— Что? — кричит Кейт на голограмму

— Мы делаем все возможное, чтобы найти их.

— Нет, — произносит Кейт. — Этого не может быть. Я не понимаю. Они должны были нацелиться на Мэлли. В опасности Мэлли.

Лицо мужчины из «Сейфгард» выражает беспокойство.

Кейт сглатывает подступающую желчь.

— Вы еще что-то хотите добавить?

— Ну, — начинает он, и умолкает.

— Рассказывайте.

— Еще мы нашли багаж Сильвер. Плюшевого кролика, розовый рюкзак с ее именем, брошенные в туалетной кабинке.

От этой новой информации Кейт сгибается пополам. Она упирается ладонями в колени и пытается дышать.

— Вы уверены? — спрашивает Сет. — Что там больше не было… других тел?

— Мы все тщательно прочесали. Если честно, мы ожидали найти тело няни, но нет.

— Вы его и не найдете, — говорит Кейт, внутри нее ужас клубится, как дым. — Вы не найдете тело няни. Потому что это она забрала Сильвер.

Кейт чувствует себя так, словно находится на одной из тех старых школьных ярмарок, когда тебя кружат так сильно, что перегрузка вжимает тебя в стену, а опора под ногами будто исчезает. Полосатые леденцы из тростникового сахара, засохший попкорн, налипшая на зубы ириска, и дети, визжащие дети, а затем ее рвет, рвет сильно, прямо на кухонный пол.

— Давай присядем.

Сет пытается усадить ее на кресло.

— Нет, — протестует Кейт, отталкивая их обоих. — Я никуда не сяду. Нам нужно идти. Нам нужно найти Сильвер.

Кейт не может поверить, что произнесла эти слова вслух. Такое ощущение, что она всегда знала, что нечто подобное произойдет. Списывала все на последствия травмы — паранойю с золотыми краями, которая порхает вокруг нее, словно бабочка смерти — но глубоко внутри, всегда знала, что так произойдет.

— Есть еще кое-что, — говорит Кеке, кусая губу.

Поделиться с друзьями: